«Ваш покорный слуга кот» kitabının incelemeleri, sayfa 5

В третий раз попытавшись пробиться к этой книге, я вновь потерпела поражение. Следует признать, что японская сатира - не мое. О существовании этой книги я узнала очень давно и даже ходила ради нее в читальный зал, потому что на руки ее не выдавали. Как ни грустно констатировать, но, нежно любя кота Мурра, я так и не смогла полюбить его японского собрата. С возрастом я стала лучше понимать эту книгу, но понимать и получать удовольствие от чтения - разные вещи. Как и в "Житейских воззрениях кота Мурра", роман Нацумэ Сосэки написан от имени кота и имеет "человеческую" и "звериную" части. Так вот, если "кошачья" часть относительно забавна и интересна - например, когда кот пытается ловить мышей, заниматься спортом или посещает баню, то "человеческая" кажется мне довольно унылой. Кот на редкость едок и саркастичен, он относится к величайшим презрением к своему хозяину и ко всему роду человеческому. И да, с точки зрения кота люди представляют очень жалкое зрелище. Но если бы кто-нибудь вздумал написать роман от имени стула, на котором кто-то сидит - у этого стула ведь тоже сложилось бы очень своеобразное впечатление о своем хозяине? В некотором роде я готова согласиться с безымянным котом: его хозяева - гпупые и нелепые существа, их жизнь тосклива и однообразна. Но смеяться над ними совсем не хочется - напротив, я все больше проникалась печалью и жалостью. Может, со временем я смогу иначе воспринимать роман, но сейчас он в очередной раз поверг меня в депрессию. Жизнь - пустая и глупая шутка, говорит нам русский классик, и классик японский с ним, как видно, согласен. Концовка также не способствует позитивному ммровосприятию - кот погибает, напившись пива и захлебнувшись в чане с водой. Так что есть в романе и мораль: пить, ребята, вредно!

Отзыв с Лайвлиба.

Где-то я уже видела что-то подобное. Так: коты, двадцатый век, сатира на общество...Ах, ну да, "Записки о кошачьем городе". Вообще говоря, я ничего толком не знаю о Японии, так что наверное это не дало мне почувствовать всю соль произведения. А еще меня слегка расстраивало огромное количество сносок, которые на электронной книге никак не посмотреть. Таким образом все эти японские названия блюд и одежды, какие-то имена и фамилии прошли мимо меня. Но это незначительные минусы (причем это минусы не книги, а мои) А плюсы в том, что от этой книги невозможно оторваться: и шутки там смешные и характеры очень живые и хотя к концу книги грустных ноток становится все больше, мне от этого совсем не погрустнело. Ну не сбылась же в конце-концов теория Мейтея о том, что через сто лет все будут кончать жизнь самоубийством, значит и расстраиваться нечего)

Отзыв с Лайвлиба.

Не ожидала, что подобная книга была написана в 1906 году. Интересно узнать о той жизни в Японии. Устройство дома, какие-то обычаи и предметы. Автор написал книгу от имени кота. Часть посвящена коту и его занятиям. Кот уж очень умный, значительно умнее его хозяина, учителя. Но описывает он свою жизнь как человек, но более разумный. Другая часть книги это занятия его хозяина. Кот описывает его разговоры и встречи. Здесь больше сатира на общество и поведение людей. Увлечение рисованием и сочинительством. Как жена захотела пойти в театр и что из этого вышла. Воры и гимназисты. Научные трактаты и глупость людей. Болезни и бани. Читается легко. Автор не всегда хорошо знает физиологию котов. Но он часто и долго наблюдал за поведением котов. И поведение и описание очень любопытное.

Отзыв с Лайвлиба.

Юмористически сатирический роман, написанный от имени кота, которому даже не удосужились дать имя. Кот живет в доме учителя английского языка. В жизни, которого по сути ничего не происходит. И весь роман состоит из сцен, ограниченных домом учителя и редкими моментами упоминания улицы, на которой он живет. Самое начало XX века, Япония находится в состоянии войны с Россией, а мир на пороге больших перемен. На этот раз даже японцы не смогли избежать духа всеобщих нововведений. Бедняжка Кот целыми днями занят тем, что бдит за своим не вполне обычным хозяином и его странноватыми друзьями. А это не может не сказаться на его характере и образованности. Он сам не вполне типичный представитель своего племени, поэтому читатель не узнает практически ничего нового о котах в целом. Наш рассказчик образованный индивид, цитирующий философов и классиков, дающий оценку и тонкую характеристику всем людям. И ни один человек, попавший в поле зрения Кота не может избежать его едкой, но точной характеристики. Если бы Кот жил у какого-нибудь бодхисаттвы то можно не сомневаться, что он уже давно бы спустился на землю, стал злым Марой (может и добрым, но я о таких не слышала) и навел порядок. Самое интересное, что я, когда вышиваю, слушаю аудиокниги, а мой кот всегда лежит со мной рядышком на подушке. В этот раз мы прослушали пару глав и он ушел из моей комнаты. И ладно это было бы только один раз, но я три вечера слушала, а кот так ко мне и не пришел (а такого никогда не было). Подозреваю, что он пошел в укромный уголок строчить обо мне трактат))) немного страшно)) Какое-то время назад я прочитала какую-то книгу и там тоже упоминался тест на ловца крыс. И я решила провести его на своих котах, так вот кот лапы поджимал, а кошка нет. В этот раз я еще раз его подняла, а он и не подумал поджимать лапы. Видать послушал и решил, что опыт собрата по ловле каких-то там крыс его не вдохновляет.

Отзыв с Лайвлиба.
Позвольте представиться: я - кот, просто кот, у меня еще нет имени.

Интригующее начало. В одной этой фразе заключен насыщенный глубинный смысл данного произведения, легкий аромат тонкого японского юмора и приятное послевкусие от прочтения чего-то необычного.

Итак, как вы уже поняли, главный герой - кот и все повествование ведется от его любопытной пушистой физиономии. Обитает это милое создание в доме учителя английского языка и наблюдает скоротечность жизни с высоты своего положения в рамках одного конкретного дома. Постепенно мы узнаем и самого учителя с его странностями и несварением желудка,

То сочиняет хайку и посылает их в журнал "Кукушка", то пишет стихи в новом стиле и отправляет их в "Утреннюю звезду", а то начинает строчить статьи на английском языке, в которых полно ошибок. Иногда он вдруг увлекается стрельбой из лука или принимается распевать утаи, а иногда с утра до вечера пиликает на скрипке.
и его домочадцев в количестве одной жены и троих дочерей со всеми их причудами,
Стоит им только захотеть, и они начинают тормошить меня, переворачивать вверх ногами, швырять на пол, заталкивать в печь, натягивать мне на голову мешок. Но как только я выражу недовольство, люди всей семьей гоняться за мной, ловят и избивают.

и друзей с их увлечениями и собственным представлением жизни.

И каждый поступок всех этих людей, каждая мысль, каждая история из их жизни проходит через оценку кота. Так, за два года жизни в доме хозяина, кот возноситься от "безымянного" до "святого" основываясь на том, что люди бесконечно глупы

В чувстве равенства, которое основано на эгоизме, люди, может быть, превосходят кошек, а вот что касается ума, то тут они, наоборот, уступают кошкам.

и начинает чуточку задирать нос, но в итоге так же попадает впросак, как и его хозяин.

Вывод: "Надо меньше пить!" И обязательно прочитать шедевр японского юмора от Нацумэ Сосэки.

картинка Irishka-Solnishko

Отзыв с Лайвлиба.

Сатирический роман начала XX века, в котором главным героем является кот без имени. Но кот не обычный, а кот образованный, живущий в доме школьного учителя английского языка. Глазами кота показана повседневная жизнь японской семьи с ее бытом, семейным укладом и мелкими неурядицами. Но кот не только рассказывает о событиях, он ещё и даёт оценку хозяину, его семье и гостям, да и всему роду людскому и человеческим поступкам. И зачастую оценку весьма нелестную, но на то он и кот . Ироничные и философские монологи кота чередуются со скучными и пустыми диалогами учителя и его приятелей. Сюжетной линии как таковой нет, неспешное и местами нудное повествование как бы состоит из небольших рассказов или набросков. Финал неожиданный, абсурдный, но логичный для этого романа. В целом, книга на любителя. Мне как человеку, мало знающему о Японии, было сложно разобраться в именах, названиях предметов, особенностях японской культуры, но тем не менее было достаточно интересно.

А уж сколько цитат я для себя выписала

Отзыв с Лайвлиба.

Действие романа происходит в годы Русско-японской войны(1904-1905), в самый расцвет эпохи Мэйдзи. К этому моменту в стране на полную работает заимствованная с запада система образования, что способствует увеличению числа учебных заведений и резкому росту уровня грамотности. На данной почве вполне ожидаемо формируется интеллигенция, к которой относятся главные герои.

История начинается с того, что в доме учителя английского языка и литературы Кусями однажды появляется кот, но все настолько погружены в свои заботы, что даже не дают ему имени. Кот становится молчаливым наблюдателем жизни хозяина: глупых ссор с соседями, скучных разговоров с друзьями, бессмысленных препираний с женой, странных увлечений. Он смотрит на окружающих людей критичным взглядом и рассуждает об их странностях, невольно становясь мыслями более похожим на человека.

Кусями хорошо образован, однако никак не может найти себе места. Он пытается рисовать, писать стихи, переводить сказки, но никто не ценит его стараний. Вскоре его будни наполняются разными выходками богатых соседей, значительность которых Кусями игнорирует. Они готовы на всё для того, чтобы добиться своей цели, и всячески докучают неприкаянному учителю. При этом он всегда скучает, даже тогда, когда у него гости. Скучающий Кусями всегда упрямствует, не желая соглашаться с чужими логичными идеями: он хочет до всего дойти сам, но засыпает за книгой. Учитель иной раз совсем не знает, чем себя занять, и кот делает закономерный вывод: "Нет на свете ничего более нестерпимого, чем скука." Весь роман такой: в доме происходят различные незначительные события, а кот это комментирует со своей точки зрения.

Нацумэ Сосэки высмеивает современное ему японское общество, наполненное эгоистами: одни идут всем наперекор, пытаясь выделиться в обществе, а другие напротив отдаляются ото всех, игнорируя здравый смысл. При этом автор соблюдает идеальный баланс между смешным и грустным. Роман мне однозначно понравился, и я обязательно ознакомлюсь с другими произведениями Нацумэ Сосэки.

Отзыв с Лайвлиба.

Хоть я и не знакома с японской культурой и историей (в институте выбрала корейский), книга доставила удовольствие и не показалась предназначенной только для изучающих Японию. Антураж японский, а обсуждаемые вопросы и поднимаемые проблемы актуальны для любой нации и являются вневременными. Всё потому, что автор жил в Англии, затем преподавал в Японии английский язык, он уже не японец, но ещё не европеец. Господин Нацумэ смеется и над первыми, и над вторыми этакая английская самоирония. Время действия 1905 год. Япония совсем недавно пережила очередной переворот, вышла из самоизоляции и начала осуществлять свои империалистические замыслы. Только-только закончилась русско-японская война. В результате победы в русско-японской войне в состав Японии вошел Южный Сахалин, Корея, Порт-Артур, получен контроль над Манчьжурией. У японцев головокружение от успехов. Коты в книге это деймоны, одно из проявлений души хозяина. Поэтому они похожи на хозяев или наоборот. Безымянный главный герой ленив, неухожен и нелеп как его хозяин учитель Кусями-сан, Куро наглый, как его хозяин рикша, Микэко прекрасная и утонченная как ее хозяйка учительница музыки. Кота не любят, терпят, даже имя ему не дали. Плохо кормят, требуют, чтобы ловил мышей. Были у кота попытки победить лень и заняться общественно полезным делом: ловить мышей. Но мыши оказались сильнее. Так что кот продолжает батониться, слушать людей и офигевать от их нелогичности и неразвитости. Чувствуется, что автор – кошек любит и пытается нам показать, что же происходит у них в голове. Собственно это безымянный кот рассказывает нам историю, добавляя свои рассуждения. Сюжет в шекспировском или вудхаузском духе: все крутится вокруг женитьбы дочери одного богача, он ей выбрал в мужья ученого молодого человека, и теперь нужно убедить будущего доктора наук сделать ей предложение. Молодой человек не горит желанием жениться на предложенной даме, но прямо-то сказать не может, вот и выкручивается как Берти Вустер. Все его друзья и знакомые вольно или невольно впутываются в эту историю. Герои учитель, физик, художник, поэт и йогин целыми днями рассказывают выдуманные истории о своих приключениях и ведут философские диспуты. Коммерсанты и дельцы преуспевают и пытаются прогнуть под себя других. Есть герои, которые говорят, что надо учиться у западных коллег, вертеться, преуспевать. Есть другие, которые призывают забить на все земные блага, довольствоваться тем, что есть и постигать дзэн. Монахи дзэн здесь называются сектантами. Есть призывающий совершить революцию, но письма свои он шлет из сумасшедшего дома и его никто не воспринимает всерьез. Также есть похихикивание над феминистками, что теперь их мужья лишены молчания и покорности их жен. Несмотря на свою веселость, в книге есть какое-то ожидание трагического конца. Все когда-нибудь умрут, как ни старайся остаться на земле навсегда. Автор делает предсказание, что в 21 веке все будут кончать самоубийством, жизнь станет невыносима. А все почему, что люди заражены бациллой индивидуализма, он стремятся все больше отхватить личного пространства, что доходят до неврастении. Для автора даже сверхчеловек Ницше – это проявление его борьбы за индивидуальное пространство. Институт брака отомрет, потому что две Индивидуальности не смогут делить пространство. Если взглянуть сейчас, спустя сто лет на предсказания мудрого и печального японского учителя английского языка, можно увидеть, что что-то сбылось. Японцы сейчас кажутся такими мимишными. Этого автор предугадать не смог. Ещё бы, 70 лет без внешней армии, после того, как получили по шапке от русских и американцев, с тех пор вся энергия направлена не на построение империи, а на развитие высоких технологий и любовь к котам. Также, господин Нацумэ предсказала окончание Долгой прогулки 21 декабря 2016 года:

Ну-ка дай, я выберу, какие получше, — сказал Мэйтэй и протянул Ханако открытку с картинкой. — Вот, кажется, интересная. – О, даже с картинкой, очень красивая картинка, посмотрим… Фу, барсук! Почему он решил нарисовать барсука? Барсук здесь прямо как настоящий, удивительно! — воскликнула Ханако с восхищением. – Вы прочитайте, что там написано, — смеясь, сказал хозяин, Ханако читала так же, как читает наша служанка. – «В последний день года по лунному календарю горные барсуки устраивают гуляние и танцуют до упаду. В песне, которую они поют, говорится: „Сегодня вечером к концу подходит год, и даже „по горам идущий“ сегодня к нам не забредет. Тра-та-та-та“». Что это такое? Насмешка какая-то, — рассердилась Ханако.
Отзыв с Лайвлиба.

Страшно подумать, какую бы книгу обо мне написал мой кот. Наверное бы вышел какой-нибудь ремейк гончаровского "Обломова". Но коты не умеют писать, да и у меня нет кота. Что касается самого романа, то скажу, что те, кто не знаком хотя бы самую малость с культурой страны восходящего солнца скорее всего закроют книгу на первых страницах, да и тем, кто только начинает знакомится с японской литературой будет трудновато осилить такой объем своеобразного для русского человека японского произведения, ну а самым матерым читателям, думаю, будет по душе творение господина Нацумэ Сосэки. Прочитав пару рецензий, видно, что многим наскучило, честно говоря, и мне некоторые моменты давались через силу, но картину, которая в итоге нарисовалась, они не испортили. Книга мне понравилась, не могу объяснить конкретно чем, просто взяла и как волшебной палочкой приворожила. Герои романа вызывали у меня странные чувства, я даже не могла понять какие, практически ни одно человеческое лицо не вызывало у меня симпатии, да и особой ненависти тоже. Конечно, глазами маленького усатого и хвостатого животного человеческая жизнь выглядит до крайности нелепой, а сами люди жестоки и глупы. Роман, как писал сам Сосэки, отчасти автобиографичен и это произведение насмешка автора не только над обществом, но и первым делом над самим собой, как яркого представителя этого общества. Что касается юмора, то он скорее вызывает некую жалость к происходящему нежели смех. Глазами кота я не понимала, как можно жить в таком дурном окружении и быть таким дурным. А к самой нелепой трате времени можно отнести философию, да, глупые людишки любят говорить об умных вещах с умным видов, то ли дело кошки без дурных манер.) картинка Shenri

Отзыв с Лайвлиба.

d6d8a82fb831fbc5020138e4069cef0e.jpg Ваш покорный слуга кот - монумент классической Японской литературы. Этим дебютным романом, Нацумэ Сосэки, решил приободриться от депресии и нервного расстройства. Его легкое повествование, еще создает светлое настроение, в отличие от последующего Сердца , в котором преобладает мрачность и отсутствует любая призрачная надежда.

Прежде всего, для людей, которые, не увлекаются Японией и ее литературой, это произведение станет великолепной сатирой. Не стареющие искрометные шутки, иронические метафоры, и неизменный сарказм, вечные спутники этой чудесной, местами абсурдной фабулы. Каждый герой, найдет, чем вызывать усмешку. Нелепость Кусями, ядовитое остроумие Мэйтея, снобизм Докусэна, легкомысленные рассуждения кота, - все персонажи не на шутку раззадоривали меня, местами заставляя дико смеяться.

Ближе к концу, в этих образах начнет проглядываться некий трагизм, а концовка так и вовсе оставит неприятный осадок. Для Сосэски, действительность того времени,было куда приятнее видеть в комичном свете. Называть ницшеанским сверхчеловеком амбала в бане, или перспектива отправлять на войну с Россией кошек. Всё утрированно и доведено до абсурда, дабы найти силы преодолеть кризис, прекрасно понимая, что будущее не предвещает ничего хорошего.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
07 haziran 2023
Yazıldığı tarih:
1906
Hacim:
530 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-153244-4
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu