«Ваш покорный слуга кот» kitabının incelemeleri, sayfa 7

Якщо ви від книги очікуєте якихось пристрастей та карколомних подій, то "Ваш покірний слуга кіт" вам навряд чи сподобається. Котячий світ маленький, він обмежений кварталом, де живе кіт, та людьми, що він іх зустрічає кожного дня. Але цей кіт - чудовий оповідач, іронічний та вдумливий. І через незначні начебто події характери цих людей розкриваються так яскраво, що я отримала від книшу справжню насолоду. Також хотіла би відзначити чудовий український переклад.

Отзыв с Лайвлиба.

Сатирический роман японского писателя Нацумэ Сосэки "Ваш покорный слуга кот" (Wagahai wa Neko de Aru) — сейчас является не только классикой японской литературы, но и классикой вообще. Роман был написан в начале XX века, его публикация началась в 1905 году, и в настоящее время он переведён на множество языков. На русском книга издана в 1960 году, одним из её переводчиков был Аркадий Стругацкий.

Именно это обстоятельство явилось одной из причин, почему мне захотелось её прочесть. Другой причиной стало то, что в моём любимом аниме K-Project есть масса отсылок к роману "Ваш покорный слуга кот" и вообще к творчеству Нацумэ Сосэки.

Книга была написана в непростое для Японии время, когда общество начало активно интересоваться западной культурой. Эти процессы подогревались и усиливались сложной политической и экономической обстановкой. На это же время пришлась ещё и Русско-Японская война 1904 — 1905 годов.

Нацумэ Сосэки уважительно относился к русской культуре, любил произведения Достоевского и был ярым противником ура-патриотических настроений. Он принадлежал к тем слоям японской интеллигенции, которые были недовольны, что традиционные ценности в обществе размываются и вытесняются под влиянием дельцов, для которых нет ничего святого, которые смотрят в рот Западу и кому важны только деньги. Конечно же именно таких людей он вывел в своём сатирическом романе в качестве отрицательных персонажей.

Впрочем, и положительные герои показаны с изрядной долей юмора. Наряду с беспринципностью коммерсантов высмеивается и вялость интеллигенции. Эти два лагеря стоят в оппозиции друг к другу и, как говорится, "оба хороши". Дельцы бездуховны настолько, что не брезгуют никакими способами для достижения своих целей, чихать они хотели на мораль и нравственность. А интеллигенты настолько ушли в свою "чистую духовность" и отвлечённую философию, что совершенно потеряли связь с реальностью. В итоге те и другие выглядят глупо.

Главный герой книги — кот, живущий в доме учителя. От его лица ведётся повествование, и именно его глазами мы видим все события. Кот глуп и труслив, однако самомнение у него ого-го! Автор здорово играет на этом контрасте, книга наполнена афоризмами и резкими эмоциональными переходами. Рядом стоят смешное и грустное, возвышенное и бытовое, умное и глупое. Тем читателям, кто любит интеллектуальную литературу и философский подход, должно понравиться.

Однако хотя книга наполнена длинными размышлениями и странными парадоксами, сюжет там тоже есть. Вернее, есть несколько сюжетных линий в рамках одной довольно статичной картины.

Эта картина — жизнь учителя Кусями. Его внешность, привычки, семья, друзья, работа, а также размышления и поведение в разных ситуациях. К учителю приходят разные люди, он попадает в разные передряги, и сюжет держится не столько на действии как таковом, сколько на развитии характеров персонажей. Вроде бы на протяжении книги общая картина не меняется, мы по-прежнему наблюдаем тех же самых людей в том же самом месте. Но переплетения характеров и параллельное развитие нескольких ситуаций создают ощущение движения, благодаря которому книга не кажется скучной.

Самая длинная сюжетная линия — это история сватовства барышни Канэда. Заносчивая красавица, дочь богатого коммерсанта, ковыряется в несуществующих женихах. Её матушка лезет из кожи вон, чтобы состряпать брак своей дочери с молодым перспективным физиком Кангэцу, учеником Кусями-сенсея. Поэтому учитель естественным образом тоже вдруг оказывается одним из главных героев этого сватовства. А тем временем другие юноши откровенно смеются над заносчивой девицей, посылая ей фальшивые любовные письма. Да и сам жених, Кангэцу, в итоге женится на другой, так ничего и не сказав своей "невесте".

На эту основную сюжетную линию нанизано ещё несколько вспомогательных. Мы узнаём о столкновениях дельца Канэды и интеллигента Кусями, у каждого из которых есть своя группа поддержки. Это целая маленькая война, в которой нет и не может быть победителей.

Мне очень понравилась история с похищением картошки и последующим визитом Кусями в полицию. Очень ярко описано отношение мужчин к женщинам: как отличается взгляд молодых парней вроде Кангэцу и Тофу, заядлях холостяков вроде Мэйтея и женатых мужчин вроде Кусями. Или как Кусями получил письмо из сумасшедшего дома: он так трепетно с ним носился, а потом пришёл весельчак Мэйтей и всё испортил.

Вообще, все герои очень интересные. Каждый из них и так с большой чудиной, и это ещё вдобавок описано с точки зрения кота, то есть перевёрнуто с ног на голову. Мэйтей — искусствовед, Тофу — поэт, Кангэцу — физик, Докусэн — философ. Но эти люди науки и искусства, учёные умы Японии, описанные в повседневных ситуациях, где проявляется их человеческая натура и открываются все страхи и слабости, кажутся милыми, нелепыми и смешными.

Есть там и другие персонажи — друзья или ученики Кусями, а также его идейные противники. И конечно есть персонажи-коты. Кот Кусями не смог найти общий язык со своими сородичами и не хотел делать то, что полагается коту. Но, не желая признаться в собственной трусости, слабости и глупости, он возомнил себя великим помощником людей, и в конце концов так "очеловечился", что напился пива, свалился в чан с водой и потонул.

У этой книги есть несколько экранизаций, в том числе аниме экранизация. Это полнометражка 1982 года, снятая на студии Toei Animation режиссёром Ринтаро. Называется так же, как книга: "Ваш покорный слуга кот" — Wagahai wa Neko de Aru (в английском варианте: I Am a Cat).

К сожалению, этот милый, смешной и немного грустный фильм весьма непопулярен. Я нашла его только в одном месте — на Ютубе — разрезанным на 8 частей и вообще без перевода, даже английского.

Хоть и без перевода, но я смотрела фильм с огромным удовольствием: общий смысл ясен по контексту. Сюжет аниме сильно отличается от сюжета книги. Главный герой кот в фильме очень положительный и симпатичный. Он умный и смелый, и действительно любит своего хозяина, помогая ему и его молодому другу Кангэцу.

Основу сюжета аниме составляют две переплетающиеся любовные линии — кота и Кангэцу. Молодой ученик Кусями влюблён в дочь коммерсанта Канэды, которую родители уже просватали за богатого старика. Здесь, в отличие от книги, барышня Харуко Канэда показана действительно красивой, скромной и романтичной, а её эмансипация проявляется только в том, что она не соглашается на брак с нелюбимым человеком и отстаивает своё право выйти замуж за милого её сердцу Кангэцу. Ну, и ещё в том, что на велосипеде катается:)

Кот играет в этой любовной истории далеко не последнюю роль. Его благородная натура вызывает большую симпатию. А в финале он фактически становится кормильцем семьи своего хозяина, поскольку тот, проиграв войну с богачами, теряет работу и вынужден уехать на заработки.

Фильм очень динамичный, смотрится на одном дыхании. И хотя сюжет во многом изменён, юмористическая атмосфера книги сохранена. А музыкальным сопровождением выбраны "Времена года" Вивальди.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
07 haziran 2023
Yazıldığı tarih:
1906
Hacim:
530 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-153244-4
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu