«Пармская обитель» kitabının incelemeleri, sayfa 2

Unikko

Сначала немного скучных данных: роман «Пармская обитель» был задуман в 1830 году, первое издание вышло в свет в 1839-ом; события, описываемые в романе, охватывают период с 1796 года по, приблизительно, 1829-ый год, действие происходит в Италии, автор книги – француз.

Учитывая всё вышесказанное, не странно ли, что «Пармскую обитель» я восприняла как рассказ о своих далёких и славных предках?! Когда истории жизни превратились в легенды, некоторые реальные факты давно забыты, а вымысел, наоборот, приобрёл убедительную силу правды. Конечно, не из тщеславного желания почувствоваться себя «родственницей» высшей итальянской аристократии, а совсем по другой причине: как говорил Андре Жид об одной трагедии Расина «нам известно, что никогда ни один отец не мог так разговаривать с сыновьями, и несмотря на это (мне следовало бы сказать, именно благодаря этому), все отцы и все сыновья в этой сцене могут узнать себя».

О Стендале и его творчестве писали многие мудрецы: Л.Толстой, Бальзак, Моруа, - мне бы хотелось остановиться на двух основных ошибках, которые, как мне кажется, может совершить современный читатель при восприятии и оценке «Пармской обители».

Во-первых, заблуждением было бы считать всё, происходящее в романе, описанием действительных событий или рассказом о реальных людях. Набоковский постулат «великие романы — это великие сказки» особенно справедлив для произведений Стендаля! И хотя в основе «Пармской обители» лежат истории жизни Бенвенуто Челлини и Алессандро Фарнезе, это совершенно вымышленная история. Реальные события Стендаль перевоплотил в соответствии с принципами своей философии, согласно которой мир - лишь «средство для воссоздания иллюзий», и получилось великое произведение искусства. Поэтому все неправдоподобия, вроде «многословного» общения Фабрицио и Клелии картинками с буквами алфавита или «странного» финала, нужно воспринимать соответственно.

Вторая ошибка, которой редко удаётся избежать читателям XXI века при знакомстве с романом века XIX-ого, – это оценка событий и поступков героев с позиции настоящего времени, современных правил и обычаев. Нам трудно поверить в подобные проявления благородства, представить, что можно заболеть от любви (по-настоящему, без притворства), а от раскаяния – даже умереть. Невероятно сложно современному читателю-разночинцу хоть на мгновение увидеть мир глазами титулованного итальянского дворянина; сложно, но возможно. Поверить в истинную любовь, которая возвышает душу и позволяет подняться над страстями, оценить иронично описанные интриги Пармского двора, восхититься легкомысленной женственностью герцогини Сансеверина и удивиться забавным приключениям молодого красавца Фабрицио (и назвать графа Моска любимым литературным героем, но это уже личное)… Наверное, именно тогда читатель сможет стать тем самым избранным, happy few, для кого и писал Стендаль!

Кто-то может сказать, что книги Стендаля устарели, герои его романов нелепы, а описываемые события – неправдоподобны. Но «Пармская обитель» сегодня - это противоядие от пошлости окружающего мира, прикосновение к величию духа, где всегда побеждают благородство, честь и мужество. И именно в романах Стендаля содержится простой и вечный секрет счастья: «Друг читатель, проведи свою жизнь в любви и в высоких устремлениях».

agata77

Озеро Комо, Милан, озеро Маджоре, Парма, Болонья. Ради описаний этих прекрасных мест я и выбрала этот роман. ( Это часть подготовки к поездке в Северную Италию) А еще ради Стендаля. Один из моих любимых французских классиков. Люблю его не только за живой стиль, за благосклонное отношение к страстным итальянцам, за воспевание Любви. Стендаль – современник века Наполеона, и его мысли о устройстве человеческого общества, о социальных кастах, о свободе, о войне, о деспотии – все это очень оригинально и для XIX века и для XXIго. Романы Стендаля для меня это гармония и для сердца – с его романтическим любовными страстями и для ума – это разговор с умным и оригинальным собеседником.

Графы дель Донго – с владениями на озеро Комо, реакционер отец, романтическая мать. Их сын, Фабрицио – главный герой этого романа. Фабрицио дель Донго – типичный портрет молодого дворянина из Пьемонта начала XIX века. Избалованный в детстве заботами мамы и богатством папы. Бунтующий подросток, настолько увлекся Наполеоном, что последовал за ним к Ватерлоо, где ему так и не удалось стать героем, зато в полной мене прочувствовать что такое настоящая война, о чем не пишут в романе. В юности красавиц Фабрицио попал под протекцию своей тетушки, удачно вышедшей замуж за министра Пармы. И тут возникает треугольник – молодой красавец Фабрицио, тетушка Джальсимино, не очень молодой, но очень умный граф Моска.

И далее Фабрицио ждала вполне предсказуемая жизнь молодого человека, у которого есть состояние, красота и возможность выбирать жену из широкого круга аристократок. Он бы женился, завел детей, лошадей, дома и дворцы. Прожигал бы жизнь за твистом с пармским монархом, выезжал бы вечерами на Corso и жутко бы скучал до самой смерти.

От скуки его спасло несчастье, которое привело к большому счастью. Он попал в тюрьму, где влюбился в дочь коменданта крепости. А дальше Стендаль подшутит над итальянцами, над их иррациональным фанатизмом католиков. Клея тоже любит Фабрицио, но она ведь дала обет Мадонне не видеть своего возлюбленного. От сюда рождается масса препятствий. От этого любовь Фабрицио только разгорается все сильней, а характер закаляется. Конец романа весьма трагический. Но, итог радует. Из нежного, эгоистичного, избалованного юноши вырос вполне зрелый, страстный, добрый мужчина, способный преданно любить и жертвовать собой. Стендаль верен себе – чтобы из глупого юноши вырос зрелый мужчина, он обязательно должен страдать. Для женщины же вообще нет ничего важнее, чем Любовь и она обязательно должна быть связана со страданием.

Но, все эти страдания, ради которых дамы так и любят романы, они в рамках приличий. По европейски сдержаны. Это совсем не Достоевский. Страдание у европейцев обязательно должно быть уравновешенно наградой и обусловлено внешними законами общества, а не внутренними метаниями души, не знающей никакого удержу. Мне лично, больше нравятся европейский вариант страданий, он понятней и приводит к награде, взрослению души.

ElenaDyachenko112

Книга достоина внимания!Главная тема в романе- тема свободы.Отчасти этот роман исторический,в нём описываются события войны с Наполеоном и итальянский поход.Борьба за личное счастье! "Жизнь коротка,не будь же слишком требователен,бери то счастье,которое доступно тебе"...(ц).Немного приключений в стиле Монте- Кристо( я бы так сказала).♡Очень хорошее произведение.5из5!!!Мне очень понравилось,рекомендую к прочтению!

feny

Бесподобно! Человеческая глупость неистощима! Все претензии только к главному герою. Его поступки совершенно не поддаются логике, какой-то фейерверк абсурда. Можно только удивляться спокойствию его ангела-хранителя в лице родной тетушки, терпящей все эти сумасбродства и пускающейся во все тяжкие с одной единственной целью – вытащить родственника из очередной ямы дурости.

Автору – большое спасибо за возможность наблюдать за головокружительной глупостью. Постоянное восхищение, сопровождающееся желанием узнать: ну-ка, ну-ка, что еще поведаете?

Роман хорош, хотя немного наивен (но, да простим ему это).

Финал – мдааа… зачем же так?! А впрочем, впрочем – мораль ясна.

FredenburgVitiators

Действие романа происходит в одном из княжеств Италии - Парме. Произведение Стендаля можно охарактеризовать как роман-обличение монархической власти, автор выставляет на суд читателей моральный облик как самого правителя, так и его придворных. Имя Стендаля сопряжено с понятием реализм, своих героев он показывает такими, какими они являлись без прикрас и снисхождения, несмотря на статус и положение. Автор затрагивает множество проблем: политический аспект, невооруженным взглядом видно, что Стендаль критикует самодержавную власть, критикует придворных,для которых аморальность становится нормой, на примере главного героя, который всю свою жизнь отдавал волю случаю дает пищу для размышлений читателю на предмет, а всегда ли чувства должны превалировать над разумом? Конечно же, не остается без внимания истинный итальянский характер,который удалось передать с первых строк великому мастеру пера.

schlafik

На удивление понравилось! "На удивление", так как "Красное и черное" показалось мне ужасно скучным и вообще не вызвало никакого отклика. Мне было интересно следить за сюжетом, снова погружаться в нравы тех времен, но самое замечательное, что было в этом романе, - ирония Стендаля. Именно его короткие ироничные замечания были необходимым противовесом описаниям романтичной фигуры Фабрицио и светсих львов. И благодаря этой иронии типичный экзальтированный романтический герой (я не питаю к ним слабости) кажется уже не на 100% идеальным и тем самым все становится гораздо увлекательнее. Ну а вообще, конечно, "о времена, о нравы": измены, ложь, убийства, полное социальное неравенство, интриги - в общем, весь букет.

Lara_Leonteva

Странно читать отзывы людей, которым эта восхитительная книга показалась скучной, печальной и даже тяжелой. Впрочем, если исходить из сюжета и особенно его финала, наверное, она действительно грустная.

И все же для меня это одна из самых великолепных книг о счастье. О том счастливом состоянии души, когда даже тюремное заключение становится поводом влюбиться. Впрочем, Фабрицио дель Донго вообще умел ценить жизнь. Если ему случалось жить в палаццо с протекающим потолком, он просто ставил над подушкой раскрытый зонтик в дождливые ночи. Мальчишка!..

Наверное, прекрасная Джина Сансеверина во многом влюбилась именно в этот его дар, так неразрывно связанный с молодостью, с молодостью как свойством души, а не возраста.

Гимном молодости эта книга и открывается, - счастливыми воспоминаниями о счастливой для французов итальянской кампании (в которой участвовал и сам Стендаль), об этой победоносной и веселой армии, самому взрослому человеку в которой было 26, и человеком этим был генерал Бонапарт, одерживавший тогда свои самые первые блестящие победы.

"Пармская обитель" - безусловно, лучшая книга Стендаля, потому что - очень личная. Потому что Фабрицио дель Донго - это сам Анри Бейль (почему его так любят называть каким-то Фредериком? - вот загадка века!), каким он мечтал бы быть. Стендаль был заколдованным принцем. Внутри него жил молодой веселый красавец, которому все удавалось, который легко играл с жизнью и любовью, а снаружи от прекрасного итальянца Фабрицио были только глаза (но в них отражалась нестареющая душа).

И, конечно, эта книга - подлинный гимн Италии, ее людям, ее женщинам, ее жизнелюбию и солнцу. Гимн любимой стране Стендаля. В книге есть забавный пассаж, в котором писатель начинает проводить запальчивые параллели между своим родным народом и своими любимыми итальянцами, все - в пользу последних, заканчивая это сравнение аргументом более чем серьезным: "И итальянцы не смеются над бедностью".

Сам он, как известно, был влюблен в Италию так сильно, что мечтал стать итальянцем (желание, знакомое вообще-то многим), и даже на могиле своей завещал написать следующее: Arrigo Belli, milanese. Vissi, scrissi, amo (что означает: Арриго Белли, миланец. Жил, писал, любил). Написали ли? Скорее всего, нет...

Стать миланцем Арриго Белли у него не вышло. Но у него получилось создать восхитительный портрет счастливой, веселой и доброй страны, играющий роскошными красками, такими яркими, что забываешь, что перед тобой - только текст, черные буквы на белой бумаге, а не пейзаж еще кого-нибудь из ушибленных Италией: Клода Лоррена, например, или Семирадского, или Сильвестра Щедрина, которые, попав в Италию, писали без конца это небо и это солнце, те небо и солнце, которые почти в любой другой части света покажутся слишком сказочными, выдуманными.

Сила мечты - одна из самых недооцененных и мощных сил на свете. Когда эта сила одухотворяет собой книгу, когда на бумагу изливается непридуманная, глубоко личная страсть, любовь, приправленная горечью неразделенности, тогда рождаются великие книги. И "Пармская обитель", рожденная любовью и мечтой к стендалевской Земле Обетованной, - одна из таких книг.

Впрочем, есть в этой книге одна часть, не согласующаяся ни с какими другими: описание кровавой неразберихи и нелепицы битвы при Ватерлоо. Это битва без подвигов, без романтики, это вообще даже не битва, а ее грязная окраина, но и на этой грязной окраине убивают и калечат.

В этом отрывке Стендаля-поэта ненадолго победил Стендаль-фронтовик, и у него получилась реалистичная военная зарисовка такой силы, что даже Лев Толстой, которому Стендаля любить по всем параметрам было не положено, не смог не оценить мастерства своего врага и собрата. Толстой-фронтовик тоже победил - победил Толстого-патриота и апологета степенного реализма.

Так два солдата из враждующих армий, которым только время помешало встретиться на поле боя, совершенно неожиданным образом нашли точку соприкосновения: оба они были мужчины, оба бывали на войне, оба знали, что это такое. И по старинной рыцарской традиции один отдал другому дань уважения. Не знаю, кого как, а меня этот момент чем-то глубоко трогает.

(Разумеется, остальные главы "Пармской обители" Толстой не любил).

Этот роман может сколько угодно заканчиваться плохо. В конце концов, если бы он еще и заканчивался хорошо, возможно, вместо великой книги у нас была бы восточная сладость. Стендаль, урожденный Анри Бейль, был человеком с утонченным вкусом и не мог этого допустить. Он опустил на созданный им праздник жизни вуаль печали, как бы прощаясь с мечтой стать когда-нибудь Фабрицио и самому пережить все веселые и опасные приключения, которые он придумывал для других. Но мне от этого книга кажется только еще дороже, еще пронзительнее, еще лучше.

Так бывает иными летними южными вечерами, когда в воздухе разлита такая невыносимая нега, что сладость ее доходит почти до горечи, которую невозможно объяснить.

Так бывает вечерами в Италии.

sabotage103

Я очень люблю Францию. И литературу. Казалось бы, французская литература не может меня не привлекать. Но постоянно происходит что-то не то. Мне не нравится большинство произведений из французской классики, которые я читала. Я читала 19 век, наученная в школе на уроках русской литературы, что до 19 века мрак и летописи. Я ошибалась и французская литература 17-18 века увлекательная. В сравнение с 19 веком. Но и в 19 у меня есть свои фавориты. Каждый раз, когда разговор заходит о французской литературе, я говорю, что люблю Стендаля больше. Чем что угодно: Мопассан, Моруа, Бальзак. Но есть небольшая проблема: Стендаля я не люблю. Да, он лучше, но это выбор между клизмой и тем сэндвичем. Красное и чёрное я читала 4 года назад и главное воспоминание - это чувство голода при упоминание главного героя. Спасибо, в обителе, главного героя зовут не спагетти. Возможно (читается как "да сто процентов"), я не люблю исторические романы. А в 19 веке в основном во Франции писали именно такие. Ну, или именно они самые известные. И это тоже такой историческо-интрижный. Но мне не интересны все эти интриги вокруг власть имущих, все эти любовники, все эти сложно-мутно-церковные связи. Мне было скучно читать. Любовные линии главного героя чуть интереснее всего остального, но не более. Мне не интересно было продвигаться дальше, я не хотела узнать финал, я не хотела узнать, что будет с героями. Ну да, что-то там происходит, ну, пусть происходит дальше. Если другие французские авторы меня раздражали и бесили, то Стендаль - это просто норм. Правда, если задуматься над тем, что искусство должно вызывать эмоции, и не важно какие, то возникают нехорошие вопросы. Зато у Стендаля человечные герои. Человечно-хорошие. Им можно сопереживать, они не раздражают. И не умиляют, конечно, но их не хочется убить. Наверное, именно герои мне в Стендале и нравятся. Потому что всё остальное (историзм, обстановка, войны, наполеоны, церковь) - не те темы, о которых мне нравится читать. В итоге, наверное, "Пармскую обитель" я люблю чуточку больше "Красного и чёрного". Но эта не любовь с горящими глазами и слюнями. Это молчаливое уважение. Что можно делать нормально, даже если всё говорит о том, что ничего хорошего не получится.

Lena-guitarist

Что хотел сказать нам автор этим произведением? Для меня ответ очевиден. Стендаль показал насколько сильно он любил Италию. Что именно он любил? Прежде всего искусство - в канву повествования искусно вплетаются итальянские художники, поэты, композиторы, певцы. Главные герои пишут сонеты, поют, играют в комедиях дель арте. А вы знаете каким талантом надо обладать, чтобы играть роль в комедии дель арте? Надо быть темпераментным импровизатором, личностью неординарной. Итальянцы у Стендаля - эмоциональные, импульсивные, творчески талантливые, пусть даже иногда и не совсем дружащие с логикой люди. Весь роман стилизован под итальянскую (скорее даже вообще европейскую) литературу времен перехода из тёмного Средневековья к Возрождению. Наивность сюжета, куртуазность, любовь к прекрасной даме, какое-то карикатурное рыцарство. Даже обязательный герой той литературы - очень ловкий слуга, для которого не существует невыполнимых задач, здесь присутствует в образе Лодовико. Все перепетии Фабрицио - это классические варианты культа Прекрасной Дамы времен Петрарки. Неважно, кто эта дама, важны чувства героя и его страдания. При этом герой совсем не обязательно должен знать даму лично (а зачастую это и ни к чему, так как личные встречи обычно весь культ разрушают и потом надо искать новую Даму). Культ красоты, присущий итальянскому Возрождению, своеобразная итальянская религиозность, имеющая на себе отпечаток национального темперамента (люди на проповеди ходят как в театр). Много можно говорить об этом произведении, но здесь главное - не говорить, а чувствовать. Почувствуйте Италию и вы поймёте это произведение.

danaaltru

Подозреваю, что изначально хорошо я отнеслась к этой книге в том числе и потому, что события начала – около 1800 года. Римская республика, Рим, 17 июня 1800 года, замок Сант-Анджело, Тоска! Тем более что на сей раз мне достался безумно удобный электронный вариант – сноски были не в конце книги, а прямо в тексте. Посему я проигнорировала несколько, может быть, затянутое начало, и с удовольствием укладывала в голове исторические подробности. Главный герой… Ну что, для меня он главным так и не стал. На мой взгляд, невозможно из «Иванушки-дурачка», каким, простите, его воспитали, стать за пару-тройку лет (причем, будучи уже взрослым) образованным и, главное, тонким и умным человеком. Не очень я люблю такие противоречия. Равно как и считаю, что чрезмерно противоречив и его характер – нелогично. Но на все воля автора. Не менее противоречива для меня и Клелия. Как-то не стыкуются в моей голове неплохой ум и сила воли (да и поведение, что уж...) с такой… упертой набожностью. Причем набожностью, уж извините, глуповатой. И абсолютно скомканный, смазанный финал. А потом все умерли. Причем внезапно, «уложившись» буквально в десяток строк. Было полное ощущение, что автору просто вдруг все надоело. Но все это компенсировалось бесподобно, на мой взгляд, переданной атмосферой того времени. Как только начинаются дворцовые интриги – оторваться уже невозможно, как будто сам принимаешь участие в событиях. (Иногда казалось, что где-то на заднем плане усмехается не кто иной, как барон Виттелио Скарпиа) И удивительно, но насколько тоньше и интереснее прописаны граф Моска и герцогиня Сансеверина! Или, что вполне вероятно, просто они пришлись мне больше по душе, показались более реальными, более по-человечески понятными. Подводя итог – для меня роман оказался несколько… разноуровневым, так сказать. Что не помешало мне получить от чтения искреннее удовольствие.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺36,54
Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
14 eylül 2012
Yazıldığı tarih:
1839
Hacim:
630 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-4467-3009-4
Telif hakkı:
ФТМ
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu