Все счастливые собаки похожи друг на друга, каждая бешеная собака бешена по-своему.
"Куджо" - это роман о том, как в Касл-Роке все вышло из-под контроля. Супружеская жизнь, детские страхи, вредные привычки, производство каши, и, наконец, звезда программы - огромный сенбернар, подхвативший бешенство. Воспользовавшись древними представлениями о бешенстве как об одержимости злыми духами, Кинг встроил в роман мистическую составляющую, а именно - некое зло, условно обитающее под землей (ну или в шкафу). Это зло время от времени выходит на поверхность и начинает творить бесчинства, т.е. убивать людей (детей, преимущественно). Так было в "Мертвой зоне", где это зло действовало в образе Фрэнка Додда. Так будет в "Оно".
Но вернемся к "Куджо".
Жил-был пёс. Безобидный домашний любимец, который и думать не думал, что станет главным героем романа-триллера. Но случилось несчастье, и он заразился бешенством от летучей мыши. Примерно в это же время малышу Тэду начинает слышаться голос монстра из шкафа, а у его мамы начинает барахлить автомобиль. А заодно и супружеская жизнь. Череда случайностей приводит к тому, что мама с сыном оказываются запертыми в машине на два жарких дня под неусыпным надзором Куджо, считающего виноватой в своей беде именно эту женщину.
Вообще, все сцены с Куджо получились, пожалуй, самыми яркими, самыми криповыми и самыми эмоциональными. Тут кто-то писал, что Куджо - это самый прописанный автором персонаж романа, и я с этим согласна. Но насчет того, что все остальное - бессмысленное затягивание объема - не соглашусь. Я считаю, что все сюжетные линии достаточно органично вписались в общую канву и какую-то безысходную тональность романа. И неудачная любовная интрижка Донны, и провал в бизнесе у ее мужа, и абьюзерские отношения в семье Кэмберов. Все это создает некий гордиев узел проблем, разрубить который может только подобная трагедия.
По самому тексту романа (сужу по оригиналу, про перевод не знаю) и не скажешь, что он был написан Кингом под веществами. Есть у него и менее удобоваримые вещи. Здесь все вполне пристойно и логично. В том числе и концовка, в лучших традициях раннего Кинга.
«Куджо» kitabının incelemeleri, sayfa 3