«Пехотная баллада» kitabından alıntılar, sayfa 8

«Хороший боец, детка, терпеть не может драться с зеленым новичком! Потому как он не знает, чего ждать от этого сукина сына!»

Both men turned. Their expression changed. If they had been birds, their feathers would have gently settled back.

They keep you down and when they piss off some other country, you have to fight for them! It’s only your country when they want you to get killed!

Представление о гигиене здесь сводилось к тому, что повар по мере сил старался не плевать в кастрюлю.

-У меня всего один выстрел, а вас тут двое, - сказал вампир.- Кого я убью? Вам решать. Слушайте внимательно: где кофе? У вса ведь есть кофе? Ну же! Кофе есть у всех. Кофе на бочку! А ты, газетчик? - рыкнул Маладикт.- Где ты прячешь кофе?

The cart would have to stop there for the night, but the place was one of those nowhere villages that existed only in order to avoid the embarrassment of having large empty spaces on the map.

Но ведь нам врут, – прозвучал чей-то голос, и Полли осознала, что он принадлежит ей. – Нам всегда и обо всем врут. – Аминь, – произнес Кувалда. – Будем драться за вранье. – Может, это и вранье, – прорычала Полли, весьма убедительно подражая капралу Страппи, – но это наше вранье!

Остановить бой гораздо труднее, чем начать. Чтобы начать, достаточно крикнуть «Вперед!», а чтобы закончить, за дело нужно приняться всем вместе.