«Доктор Фаустус» kitabının incelemeleri, sayfa 2

Apokalypsis cum figuris

Если грандиозное произведение и в самом деле в некотором роде уничтожает своих предшественников, то этот роман стал, наверное, самым массовым убийцей за всю мою жизнь. Что после него читать, остается загадкой. Куда подниматься, совершив восхождение на Эверест? Да еще если это восхождение вывернуло тебя наизнанку. Много уже дней не могу я прийти в себя.

Композитор Адриан Леверкюн променял естественное для человека желание любви на жажду творческого величия, согласился на 24 года обратить свою жизнь в ледяную страну, сделав единственным источником тепла костер вдохновения, а затем отправиться в ад. Но жизнь так просто не убьешь, то здесь, то там пробиваются ее ростки, и Адриан, связанный дьявольской сделкой, обрекает их на гибель, затем садится за инструмент («Feurich», подсказывает нам деликатный режиссер экранизации Франц Зайц) и записывает шаг за шагом, год за годом - звуки души, погибающей в пламени ада. Новому времени – новое искусство. Нервически-цинический хохот юношества не может звучать долго, вскоре его сменит долгое, мучительное молчание, «монашество сатаны», а затем – долгий, долгий плач. Потом оборвется и он.

Личиной дьявола нас больше не обманешь: на дворе XX, XXI век, нет никаких демонов, кроме тех, что мы носим в себе, но это отнюдь не облегчение, не упрощение; все демоны, что когда-либо существовали, скрываются в нас. Иногда Адриан это понимает, иногда нет. Он называет себя больной тварью, клеймит убийцей, хотя руки его «чисты»; Манн любит Достоевского и психоанализ, угадайте, где спрятались Иван Карамазов и его подсознание-черт. Спрятались, не загримировались, утонули в бездне души, обрекшей на уничтожение как себя, так и все любимое, поскольку не любить она не может, а любить ей нельзя. Роман – что пресловутая hetaera esmeralda: сорви с него прозрачное облачение идей, логики, витиеватых подробностей, словом, всего, от чего скрипят порой зубами читатели Манна, - останется голая, кровавая рана. Манн – та самая музыка, наказывающая себя аскетизмом за излишнюю чувственность, за коровье тепло. Перед нами – самый современный «Фауст»: речь впервые, хоть и окольным еще образом заходит о том, что человек по собственной воле, не по наущению посторонней демонической силы (которая только конфирмует сделку) сбивается с пути и обрекает свою душу на гибель. Ибо сказано: бди и бодрствуй.

В XX веке это наконец прозвучало открыто: «Гордость и ненависть к себе неразделимы. В своем стремлении к безграничному и невероятному человек начинает разрушать себя». Между тем произведений, выполненных по этому канону, за века накопилось масса, это своего рода сатанинский архетип, вечная тема искушения гордыней, ангелом яда; перед нами – возможно, лучшее, самое страшное из них. «Что можно сказать о человеке, сознательно заразившемся сифилисом?» (с) Да многое на самом деле можно сказать об Адриане Леверкюне, но главное говорит автор, дважды – в начале и в конце, устами Ионатана Леверкюна и Эльзы Швейгештиль: не смейте презирать. Человеческого понятия хватит на всё. И если поначалу Адриан что в книге, что в замечательной экранизации вызывает мало положительных эмоций, будучи высокомерным циником, то по прошествии лет, а в особенности приобщившись к миру чувств, он волшебным образом превращается в человека – человека, обнаженного собственной мукой. Заодно оттаивает и повествование. В конце концов, независимое циническое одиночество смотрится неплохо и даже стильно, когда тебе двадцать, но после тридцати это мучительно больно – покуда не омертвела душа.

Нет, душа Адриана не умрет так быстро, но умрет; я не открою здесь тайны, это не «Воскресение» Толстого. Именно попытки Адриана трепыхаться на крючке – любить, биться с чудовищем, пожирающим его изнутри, составляют основной трагизм романа. Почему это так берет за живое? Адриан – человек далеко не заурядный, его душа темна, печальна, глубока - и странным образом невинна; после прочтения романа было стыдно за наш измельчавший век. Самое разнузданное описание плотской сцены не вызовет и толики таких эмоций, какие пробуждает простое упоминание Манном того, что нашелся человек, приучивший Адриана на исходе четвертого десятка говорить «ты» кому-то, кроме Сатаны. Проникаясь тоном повествования, постепенно начинаешь вздрагивать каждый раз, когда к герою вообще кто-то осмеливается обращаться по имени: возникает ощущение, что это какое-то предельное обнажение. Noli me tangere – не трогай меня… Удивительно, что книга была написана не в XVIII или XIX веке, а в середине (!) XX века.

картинка BlueFish

И все могло бы, как говорится, кончиться иначе, если бы не въевшийся в душу Адриана запрет на любовь, заставляющий его бессознательно, но оттого не менее жестоко мстить за унижение близостью. Глубина психологии здесь не уступит романам Достоевского с сакраментальным «не убивал, но хотел убить – я виноват», пусть слов на эту тему будет гораздо меньше, а общий тон – куда сдержаннее и суше. (Что только на пользу, как по мне). Всех, кого любит Адриан, «настигает кара», так что под конец герой убеждается в том, что он – ядовитое и порочное существо, и это подстегивает его прогрессирующее сумасшествие - окончательную расплату за странствия по стране льда и пламени, безмерные творческие экстазы, гениальные прозрения и новаторство музыкального строя. И здесь fortissimo звучит выстраданная уже самим Манном тема: творец безмерно одинок и отчужден от мира. Звучит отнюдь не грубовато-прямолинейно, но, скорее, является первым голосом контрапункта; недаром же не кто иной, как Адриан и в ранней юности, и в зрелом возрасте рассуждает о том, что однажды настанет век, когда музыка станет всего лишь благодарной служительницей общества и не будет оплачиваться муками художника. Пока же дела обстоят иначе - и не столько адрианова гордыня, к сожалению, сколько его гениальность, ревниво оберегая самое себя, образует вокруг хозяина ледяной вакуум, изгоняя оттуда всех людей. Недаром Швердтфегер пророчески, хоть и не совсем корректно говорит: "Что же, доныне твоя музыка не была человечной? В таком случае она своей гениальностью обязана бесчеловечности. Извини меня за вздорное замечание! Но я не хочу слышать твоё творение, инспирированное человечностью". Бедный Руди как в воду глядел. Да, не все желания одинаково полезны.

Годы психологического коллапса становятся для Адриана годами последнего, трагического творческого взлета. По сути, только в музыке он еще живет (но КАК живет!), а человек очень хочет жить, даже если ему приходится рисовать собственной кровью и ходить по ножам. Сделка «волшебным образом» работает. Адриан лишается любви и надежды на семейное счастье, но пишет ораторию «Apokalypsis cum figuris». Его душа мертвеет и гибнет, но оживает и вздымается ввысь в последней вспышке - грандиозном «Плаче доктора Фаустуса». Здесь стоит отметить, что многословные, порой многостраничные описания произведений Адриана, зачастую обескураживающие не столь музыкально подкованных читателей, крайне важны - по сути, это единственный способ прямого контакта с душой героя, в чем я вижу еще одно великолепное новаторство Манна. Скучно? Непонятно? Да вы что. Ну пропустите музыкальные термины, если тяжко, не в них же дело. Дело в том, что музыка имеет дело непосредственно с душой, тогда как литература должна пробиться через мозг, а другой человек - через наслоения личности. И в каком-то жутком смысле понимаешь Леверкюна, отныне и присно выбравшего этот разговор в ущерб любому разговору земному, хоть и холодно ему было, очень холодно и одиноко. Не слушая музыку, этого не понять, все слова здесь прах. Послушайте Бенджамина Бриттена - Манн говорил о том, что если б к "Фаустусу" существовала музыка, написал бы ее именно этот композитор. Его "This little babe", в частности, напоминает мне описание детского хора из леверкюновского "Апокалипсиса". А как заканчивается "Плач доктора Фаустуса"? «И все: только ночь и молчание. Но звенящая нота, что повисла среди молчания, уже исчезнувшая, которой внемлет еще только душа, нота, некогда бывшая отголоском печали, изменила свой смысл и сияет, как светоч в ночи» - и по сей день от одного воспоминания о той странице меня пробирает дрожь. Но впереди еще финал с эпилогом...

Да, пока смотришь на Адриана Леверкюна со стороны (первая половина романа), впечатления довольно ровные, но дальнейший ход повествования затягивает в его душу, так что финал производит незабываемое впечатление выстрела в висок и оставляет лежать посреди дымящихся развалин. И это никак не манипуляция чувствами читателя, но mere способность представить героя так, что понять и почувствовать его можно. Он далеко не идиот. Если вам покажется, что он идиот, спуститесь с рациональной лесенки и погрузитесь с г-ном Кейперкейлзи в мрачные глубины океана. Здесь описана одна из величайших трагедий человеческого сознания.

Поразительно, но в этом творении нет ничего лишнего: даже не сомневайтесь, осмотические цветочки папаши Леверкюна, в малейших подробностях описанные в первой части романа (если б не эта рецензия, там бы мое чтение и закончилось), взойдут в самом его конце. Мертвое, умирающее тянется к живому, к солнцу… Это жуткое произведение приобретает особую мощь благодаря практически совершенной композиции, за что и удостоилось прозвища «a cathedral of a book», оплетено сетями грандиозной символики, полно отсылками к музыковедению, истории культуры, религии, философии, Средневековью, которых даже касаться в кратком отзыве не буду, кроме одной: соотнесение фашизма, воцаряющегося в душе человека и в его стране, - одно из гениальнейших прозрений худлита ever.

Наконец, хоть рецензия и приобретает неприличный уже размер, не могу обойти вниманием параллели с "Игрой в бисер". Романы, написанные фактически одновременно в годы Второй мировой войны, действительно очень близки - во всяком случае, Манна по прочтении книги Гессе это сходство ужаснуло - но при том по настроению и вектору развития главного героя абсолютно противоположны. "Фаустус" - twisted sister, дьявольский близнец "Игры...", черный лебедь из "Лебединого озера" - цвет разный, а балет все-таки один. Декорацией этому балету - раскалывающаяся башня европейской культуры. "Фаустус" на этом фоне - откровенный danse macabre с открытыми глазами, тогда как в "Игре..." исследуется феномен эскапизма - "знаете, зато мы медитируем, а в XV веке все было хорошо" - и этическое право на него. Наверняка непреднамеренное, но оттого не менее жуткое и показательное сходство-и-различие - в эпилоге обоих романов речь идет о герое, озере и смерти. При этом гибель одного героя вызывает самые светлые чувства и гармонизирует душу, а спасение другого - одна из самых страшных сцен в мировой литературе. Бывает и так.

Что еще сказать... смешно пытаться вычерпать ложкой Атлантику. Здесь был сделан акцент на эмоциональной и частно-психологической составляющих романа. На самом деле у меня есть еще 3 варианта рецензии, но будем держать себя в руках.

Ну, и немного о себе - в лучших традициях Серенуса Цейтблома. После прочтения этой книги у меня в голове щелкнуло так, что мир вокруг изменился уже навсегда. Поменялось отношение к людям, к жизни, ко времени, к душе. Словно со стороны показали блеск и нищету нашего века, вместе с тем возобновив «веков связующую цепь» с глубоким Средневековьем и его антропоцентризмом. Ибо роман предельно антропоцентричен и вследствие этого непередаваемо гуманистичен, о чем заботится уже бесконечно симпатизирующий Адриану герой-рассказчик, чьим способностям - или потребности? - взгляда в глубину можно только позавидовать.

Читатели «Игры в бисер», возможно, помнят, как после студенческой поры Йозеф Кнехт решил посвятить несколько лет тому, чтобы полностью расшифровать одну из партий игры в бисер, для чего ему потребовалось, в частности, изучить китайский язык. Странная идея, казалось бы, но – lo and behold - в последнее время занимаюсь примерно тем же: «распутываю» для себя «Фаустуса», читая сам текст, заметки писателя, источники, пересматривая фильм, слушая любимых композиторов Манна, играя на piano, занимаясь композицией - и даже изучение немецкого обрело какой-то высший смысл. Иными словами, этот роман сделал то, чего не смогли сделать годы моих университетов и музыкального образования, – пробудил практически неутолимый интерес к культуре, поскольку здесь – да, именно здесь – удалось мне увидеть то, что за ней стоит, а также что стоит за моей личностью, с такой легкостью разбрасывающей здесь поверхностные фразы в пошлой попытке зацепить читателя за эмоции. И это, надеюсь, будет гипнотизировать меня вечно, поскольку без этого жизнь, строго говоря, бессмысленна. Amen.

Отзыв с Лайвлиба.

Первые пятьсот страниц романа я был уверен, что в итоге поставлю ему оценку не выше нейтральной. Слишком книга меня – человека не имеющего даже элементарного музыкального образования – измучила специфическими терминами, отступлениями в теорию музыки и музыкальными многостраничными фрагментами, которые должны сами по себе звучать в голове читателя прекрасными мелодиями, а у меня лишь вызывали белый шум скуки и непонимания. Собирался поставить, но рука так и не поднялась. Все-таки история меня сильно впечатлила, особенно концовка. Но дело не только в эмоционально-ярком драматичном сюжете. За историей композитора, заключившего сделку с дьяволом, а вернее с самим собой, лежит нечто большее. В аннотации к роману говорится об изображении Манном трагедии Германии в первой половине двадцатого века. Это так, но стоит при этом понимать, что показаны не просто исторические события. Гораздо больше внимания писатель уделяет меняющемуся мировоззрению и мироощущению людей. Делает это непосредственно в виде отступлений рассказчика и монологов второстепенных персонажей. Однако большего впечатления автор добивается косвенно, просто изображая жизнь и творческий путь своего героя Адриана Леверкюна. Он частично изолирует его от внешнего мира, заставляет в одиночку переживать внутренние страсти и постепенно превращает добродушного молодого человека в гениальное чудовище, способное музыкой опровергнуть все доброе и благородное. Наиболее точно это отражено в диалоге:

— Я понял, этого быть не должно. — Чего, Адриан, не должно быть? — Доброго и благородного, — отвечал он, — того, что зовётся человеческим, хотя оно добро и благородно. Того, за что боролись люди, во имя чего штурмовали бастилии и о чём, ликуя, возвещали лучшие умы, этого не должно быть. Оно будет отнято. Я его отниму. — Я не совсем тебя понимаю, дорогой. Что ты хочешь отнять? — Девятую симфонию, — отвечал он. И к этому, сколько я ни ждал, уже ничего не прибавил.

Герою удается это сделать. Адриан создает чудовищное произведение, разрушающее все на свете, начиная с рассудка создателя. Звуки этого так ни разу не сыгранной музыки в романе сливаются со звуками выстрелов и разрывов бомб в Берлине 1945 года. Пренебрежение девятой симфонией Бетховена очень дорого обошлось и композитору, и Германии. Эта абсолютно немецкая аллегория достойна того, чтобы стать общемировой идеей-предостережением. Ведь идеи, как и музыка, не признают политических и этнических границ.

Отзыв с Лайвлиба.

...Denn ich bin dein Meister, Ja, ich bin dein Meister...

Осиливая и притом смакуя манновский роман, я слушала по чистой (?) случайности любимого своего ASP'а и главным образом алексовские "Так как я твой хозяин, да, я твой хозяин..." После, добравшись до полного перевода песни и финала книги, провела уже параллели, потому они будут сопровождать мою рецензию - ну никак не могу удержаться! Тем более, что сам Манн-Серенус указывает в романе на родство слова и ноты, на дружбу филолога и композитора.

Что ж, история перед нами старая, не раз обыгранная, о чем автор не преминул заявить уже одним только названием. Адриан Леверкюн, одаренный композитор, заключает сделку с дьяволом, который за услуги свои и помощь в творческих потугах подопечного запрещает тому любить. Творец наш, зачастую холодный, ироничный, над таковым условием сперва посмеивается, но, как традиционно же бывает в историях о продаже души нечистому, после на орехи получает вполне: неудача с Мари, гибель маленького Непомука, а позже и собственная довольно ранняя смерть, перед которой - помешательство. "Похоже, что вы уготовили мне ад уже на земле. - Это и есть экстравагантное бытие, единственно способное удовлетворить гордый ум. Твоя надменность, право же, не согласится променять его на скучное прозябание", - вот лишь малая часть прозвучавшего меж Адрианом и Сатаной разговора, которому отведена громадная глава (на ее протяжении хозяин преисподней, надо отметить, примечательнейшим образом менял облик).

Любопытен, конечно, Адриан, но Манн увлекал меня не столько личностью героя, сколько рассуждениями об искусстве вообще посредством отдельной творческой жизни. Таки рассказчик, доброжелательный, теплый и сострадательный Цейтблом ближе мне, чем, хотя и наделенный талантом, но высокомерный и "умствующий" Леверкюн. "...теперь вы знаете, что я проклят и нет мне пощады, ибо я наперед отмел ее своим умствованием", - признается Адриан. "...Wissen kann wie Feuer brennen..." ("Знание может жечь, как огонь") - вторит ASP, сценическое альтер-эго которого - Черная Бабочка: упоминает ядовитого мотылька и Леверкюн, признаваясь в своем судьбоносном договоре. Другая уготованная мне параллель - следующие слова нечистого: "Надеюсь, ты не удивляешься, что о религии с тобой говорит святой Вельтен? Черт побери! Кто же еще, хотел бы я знать, станет сегодня о ней говорить? Не либеральный же богослов! Ведь я, пожалуй, единственный, кем она еще держится!" - по-булгаковски как-то, по-воландовски, не находите?

Так где же, в конце концов, новизна? А она, на мой взгляд, в непреходящей человечности Манна, за какую бы тему он не брался, будь то быт Будденброков или фаустовский мотив. О высоких материях говорит он в контексте все того же бюргерского и не очень образа жизни, все той же современной ему Германии, притом устами человека, который, хотя и неравнодушен к искусству, хотя и не лишен вкуса, но к этому самому бюргерству тепло привязан. "...милости Господней, уж не знаю, достанет ее или нет. А вот человеческого понятия, уж это я знаю, всегда на все достанет!" - восклицает в финале матушка Швейгештиль - берусь утверждать, что авторский резонер. Здесь же излюбленный мотив Манна и мой - художника, одновременно страдающего ("болезнь") и выживающего ("здоровье") посредством своего нелегкого труда. Здесь же нацистская Германия на последнем издыхании, о чем свидетельствуют исторические пассажи Серенуса, к происходящему в стране и мире относящегося с острой неприязнью. Не заключала ли и родина Адриана своего величия ради бесчеловечного пакта?.. "Одинокий человек молитвенно складывает руки: Боже, смилуйся над бедной душой моего друга, моей отчизны!" - заключительные строки Цейтблома.

Удивили небольшое число читателей "Доктора..." и низкая его оценка. Многих, вероятно, тяготит особый, довольно витиеватый манновский слог. А по мне - Манн, да еще в переводе Апта, - угощение. Сложновато было только, пожалуй, с музыкальной терминологией (играть ни на чем не обучена, к сожалению). Роман настоятельно советую, вышеозвученный частично трек - тоже.

Отзыв с Лайвлиба.

Прекрасно понимаю, насколько может быть непонятной и сложной эта книга для чтения и понимания современному читателю. И, на мой взгляд, со временем, дальше это ощущение будет только множиться. Вообще, не смотря на то, что автор и сам постоянно напоминал о том времени, когда писалась эта книга, у меня возникало чувство родства этого повествования с трудами великих авторов 19-века. Романтизм в полном его понимании, когда смыслы накладываются друг на друга пластами, и понимание их читателем зависит от степени подготовленности, эрудированности. Здесь сплетаются реалистичность и метафизика, психология и философия.

Ну, а уж про сложность понимания фрагментов с анализом музыкальных произведений без знания музыкальной теории, тут вообще надо сразу предупредить. Я музыкант, поэтому и эти места мне были очень даже интересны. К тому же, я специально отрывалась от книги, чтобы послушать некоторый из предложенных произведений, соотнося их с тем представлением, который предлагает автор.

Слушала аудиовариант в исполнении Евгения Терновского. Благодарю чтеца за возможность прослушать это произведение! Получила большое удовольствие от качественного чтения, полностью соответствующего произведению. Музыкальных вставок нет.

Отзыв с Лайвлиба.

«Доктор Фаустус» - история композитора Адриана Леверкюна, рассказанная и перенесенная на бумагу его другом Серенусом Цейтбломом. Биография мистическая, намекающая на связь с дьяволом и предопределенность судьбы и творческой гениальности композитора. Жизненный путь, где человек делает выбор или следует предначертанному, где рождается гений-творец или гений-безумец, где создатель растворяется в своем творении через упорный труд, муки души, изнурение разума, принося себя в жертву.

И в то время как молодой немецкий композитор начинает свой мифологизированный творческий путь на фоне значительных исторических событий двадцатого века, немецкое общество берет курс на нацизм, приводящий его к закату немецкой цивилизации, агонии, нравственному распаду человечества.

Интеллектуальный роман, сложный для восприятия, многогранный, требующий вдумчивого чтения, с бесчисленными отсылками и аллюзиями, перенасыщенный музыкальными терминами, описаниями классических музыкальных произведений.

Отзыв с Лайвлиба.

"Доктор Фаустус" - это как сосед за очень тонкой стенкой, который каждый день долго-долго пиликает на скрипке. И вроде пиликает он что-то великое и потрясающие чужие умы, но к твоему больному зубу никак не подходящее и вообще все безысходно. Свалило меня с ног обильное описание разных музыкальных моментов, всех этих композиций, контрапунктов и прочего, что от меня отстоит невероятно далеко. Если после набоковской "Защиты Лужина" меня потянуло научиться играть в шахматы, чтобы оценить всю глубину происходившего, то нотные эксперименты Адриана наводили зевоту и не внушали трепет перед его гением. А в чем он, собственно. состоял?

Можно сказать, что контрапунктом этой книги стали несколько временных линий: 1) время Адриана в начале 20 века; 2) время Серенуса Цейнтблома, писавшего воспоминания о своем друге под самый закат Третьего Рейха 3) время читателя, полное одними намеками и мыслью о цикличности. Впрочем, последнее идет лишь тонкой пунктирной линией. Однако, первая и вторая часть имеет место быть, когда за воображаемыми окнами во всю разворачивается Первая и Вторая мировый войны. Сейчас очередной мировой войны нет, можете мне сказать вы, но кто будет так уверен, что она никогда не начнется, когда с каждым днем все страшней и страшней становится жить.

Манн вообще любит поиграть со временем, поразмышлять сам и заставить читателя пофилософствовать о свойствах и особенностях такой штуки, как время. Вот мы и думали вместе над физическим и историческим временем, над странными шутками судьбы и неоднозначностью всего проходящего.

У великого человека должно все быть необычно - он не просто заболел сифилисом и постепенно теряет контроль над телом и разумом. Нет, к нему приходит очаровательный в своем лукавстве и самоуверенности Мефистофель, который заключает с ним договор на 24 года его жизни. Что это - уже начавшееся разложение сознания из-за болезни или ему действительно приоткрылась часть, недоступная нашему сознанию? Адриан Леверкюн в рамках этого договора получал возможность воплотить свое величие, взамен от него требовалось никого не любить. Ужасно, что Адриан преступает этот запрет. Как все страшно и неоднозначно.

Интересна фигура рассказчика, с малых лет до безумия преклонявшегося перед гением человека, которого с трудом мог назвать другом. Серенус - типичный представитель немецкого бюргерства с претензией на интеллектуальность. Он и сам этого не скрывает, выставляя свою занудность, мелкую дрожь в коленях перед многогранностью друга, типичность выбора профессии, окружения, женитьбы, взглядов. Только именно в этом окружении пресной занудности родилась классическая немецкая философия, творили композиторы и гремели авторы. Манн не упустил случая порассуждать над тем, что такое немец, и с чем его есть. Судьба немецкого народа - еще одна нота в этом насыщенном линиями произведении. Для меня это было невероятно интересно.

"Доктор Фаустус" дался мне всех труднее. Даже "Волшебная гора" шла проще. Сейчас я склонна списать все на недостаточность подготовки к прочтению. Завалила я "Фауста" и "Фаустуса". Обязательно перечитаю и то, и другое позже.

Отзыв с Лайвлиба.

Томас (здесь я должен сделать небольшое отступление, которое вообще не относится к отзыву, но читатель меня простит и поймет, когда дочитает до определенной точки этого текста, которую я специально обозначать не буду, но иначе невозможно поступить мне, человеку отстраненному, но имеющему мнение по любому вопросу и непременно желающему это мнение изложить максимально велеречиво) Манн - писатель монументальный. Роман (кстати, я знал одного доктора, который был доктором не филологии, а доктором медицины, как бы странно это не звучало, и этот доктор тоже однажды рассказывал про пациента, общающегося с чертями, впрочем, и те черти были только плодом его воображения, но это не имеет отношения к делу, как и цены на молоко или полёты в космос) читать крайне интересно (под интересом я подразумеваю пытливый интерес неофита, далёкого от искусства в общем, музыки в частности и понимания атмосферы и настроений различных слоев немецкого общества того времен), но очень тяжело. Я потратил на него много дней, но не жалею о потраченном времени: теперь мне будет о чём поговорить с такими же героями, которые осилили эту махину и взахлёб врут, что получили от неё истинное удовольствие.

Отзыв с Лайвлиба.

Наконец-то эта давно купленная книга, привлёкшая меня своим названием и долго простоявшая на полке прочитана. Несмотря на то, что книга понравилась я не могу отнести её к книгам, которые время от времени тянет перечитывать. Теперь о самой книге, поразившей меня своей масштабностью и глубиной. Итак, что мы имеем: Во - первых, воспоминания отставного учителя гимназии о своём друге Адриане Леверкюне на фоне идущей второй мировой войны; Во- вторых, много упоминаний о музыкальных произведениях и построении музыкальных композиций, как известных композиторов, так и самого героя повествования; В-третьих, многословные рассуждения на такие темы как политика, искусство, философия; В- четвёртых, присутствуют очень живые, реалистичные персонажи и и красочные пейзажи; В - пятых, очень много длинных фраз и предложений, способствующих неторопливому чтению и размышлениям, мало диалогов, что придаёт тяжеловесность тексту. В заключении хочется сказать, что я рада знакомству с таким замечательным мастером крупной прозы как Томас Манн и непременно продолжу знакомство с остальными его романами. Думаю они будут не хуже, а может даже и лучше уже прочитанного романа.

Отзыв с Лайвлиба.

Воспринимать текст сложно - много философии, музыкальной теории, богословия, политики, и все в терминах, но зато переданы глубокие мысли, осталось о чем подумать.

Как и Фауст самого Гёте, Адриан Леверкюн «продаёт» свою душу, но за возможность творить гениальные вещи, прославиться. Интересно было следить за раскрытием и развитием характера и души главного героя.

Чувства Манн описывает очень хорошо, проникаешься на полную. Но больше меня заинтересовала и поразила даже не эта «фаустовская» судьба Адриана, а другая параллель, проведённая в этой книге: так же точно сама Германия (а именно фашистская Германия, ведь сама книга писалась и была закончена настроенным резко против фашизма Манном в годы 2й Мировой Войны) «продала свою душу» в надежде получить мировое господство. Описывая страдания Адриана, раскаяния грешной человеческой души вообще, Томас Манн в то же время страдает всей душой за судьбу своей страны, за то, в какую тьму бездны ее ввергло фашистское правительство, и за то, сколько страдания это принесло другим. 
Отзыв с Лайвлиба.

Наверное, самой отличительной чертой этой книги я могу назвать необыкновенную широту, охваченных ею тем. Аннотация и первые строки произведения представят вам роман о великом композиторе, о глубоко любимом друге рассказчика, который, как обещано нам, является примером человека эпохи. Эпоха же эта связана с одним из ключевым моментов в истории Германии, а именно от преддверия до поражения Первой мировой войны.

Когда я бралась за книгу, я ожидала истории более мистической, ведь как никак в заглавие и в основу положена немецкая легенда о докторе Иоганне Фаусте, ученом, алхимике, продавшем душу дьяволу. Некоторые части жизни композитора Адриана Леверкюна перекликаются с реальной биографа Фауста, как например, отсылка к учебе в Кракове или увлечение теологией.

Однако, на самом деле, книга оказалась не просто глубже, а просто неизмеримо насыщеннее рассуждениями и содержанием, чем просто историей человека, заключившего сделку с адом. Томас Манн начнет с научных исследований отца Адриана, и того, как он прививал у мальчиков интерес с окружающему миру - рассуждениями о причинах копирования неорганического мира органическим. Переключится писатель к истории и теории музыки (к сожалению, эти части я пробегала быстро, так как это не входит в мои личные интересы, но любители оценят всю детальность повествования, я уверена). Добавляя новые темы в книгу, Манн также начинает анализировать связи между различными областями человеческой жизни, и эти находки были для меня самыми ценными, которые заняли несколько листов заметок - от незабываемых фраз до новых для меня философских откровений.

По ходу повествования будет затронута тема истории и истоков национализма в Германии, причин возникновения Первой мировой, отношения разных слоев населения и героев книги к событиях в Европе. Особенно интересно читать про связь между религией, культурой, музыкой, политикой и человеческими отношениями. Задаваться вопросами, что же является божественным даром, сверхъестественным, какое дать определение добру и злу, почему важно обращаться к истокам, но не забывать о пользе хаоса; размышлять, приносит ли религия миру гуманизм или это происходит через искусство, литературу.

Я могу написать еще десяток тем, которые были почерпнуты мною из книги, но, мне кажется, это будет гораздо интереснее открыть самому. Из трех полных страниц, написанных мною заметок, я могу написать десяток или другой отдельных эссе о затронутых автором тем. Я искренне верю, что именно в этой книге каждый найдет для себя что-то своё. Конечно, некоторые части книги могут утомить, если они не интересны читателю, но будет гораздо больше тех, что заставят вас задуматься.

Интересным подходом было раскрыть имя рассказчика, как бы ненароком, почти в самом конце книги, тем самым дав нашему неуверенному и скромному писателю шанс обрести свой образ. Ведь, по моему мнению, Серенус - не менее, если даже не более важный герой этой книги, так как именно его размышления помогают нам понять историю Германии глубже и с разных сторон.

Помимо философии в романе будет и сюжетная составляющая с человеческими драмами, и бесовского в них не будет ничего, лишь то, с чем мы живем изо дня в день. Ревность, любовь, боль утраты, неверные поступки, эгоизм, сомнения.

Готовьтесь читать эту книгу размеренно, оставляя время на раздумья или обсуждения с близкими друзьями. Роман очень подходит для совместных чтений и книжных клубов.

Определенно, для меня Томас Манн является особенным писателем и знаковым для мировой литературы.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
04 şubat 2016
Çeviri tarihi:
2014
Yazıldığı tarih:
1947
Hacim:
770 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-079197-2
İndirme biçimi:

Bu yazarın diğer kitapları