То, что книга предназначена впервую очередь для поклонников культа Ганнибала Лектера - однозначно. В 2004 году Томас Харрис подписал контракт с Бэнтем Букс на две книги о докторе. Первой стала «Ганнибал: Восхождение» о детстве и юности бывшего литовского аристократа Ганнибала в возрасте от 6 до 20 лет. Роман сфокусирован на воспоминаниях о младшей сестре Mischa, обстоятельствах ее гибели и жесточайшей мести. Следующий и заключительный пятый роман Харриса, как предполагается, продолжит историю студенческих лет будущего доктора. Что ж, свой контракт Томас выполняет пока ровно наполовину. Хотя сами по себе предыдущие книги - "Красный дракон", "Молчание ягнят" и "Ганнибал" - это и есть, собственно, восхождение доктора Лектера: от персонажа второго плана до главного героя романа. Причем на фоне напряженной работы агентов ФБР и конфликтов между плохими начальниками и хорошими операми. Но зато теперь есть законченная тетралогия.
С другой стороны, новую книгу "Восхождение" можно считать и вполне самостоятельным произведением. Это книжка личностная, биографическая, юношеские воспоминания с порой странными размышлениями. Ждать от неё чего-то иного было бы напрасным разочарованием. И в 2007 году вовремя вышел одноименный фильм режиссёра Питера Веббера, с прекрасным актерским составом. Конечно, киносценарий написал сам Томас Харрис - иначе для чего же он сочинял эту книгу? Роль молодого Ганнибала сыграл француз Гаспар Ульель, лауреат премии «Сезар» как самому многообещающему актёру. Японскую аристократку Мурасаки Сикибу - ныне титулованная актриса, очаровательная китаянка Гун Ли. Она настолько точно передала трагический дух женщины-ниндзи, что проглядывая местами книгу невольно видишь ее перед глазами. На мой взгляд экранизация состоялась весьма удачной, достаточно полной и в чем-то даже более совершенной своего романа-предтечи. А именем Мурасаки я даже назвал девочку, изящного щенка левретки с Урала, которая недолго жила у меня. Потом она уехала - куда бы Вы подумали? Конечно же, во Францию, но увы, хозяева Мурасаку переименовали, за что она им прилично пакостит до сих пор.
Немного тошно становилось, что в деталях Томас Харрис пускается в совершенно безумное анти-эСэСэСэР-ное фантазирование, описывая жизнь графской семьи в предвоенной советской, а потом и юного Ганнибала в послевоенной Литовской ССР. Причем Оно испортило поначалу приятное впечатление об уже прочитанной половине книги, хотя потом эта моя озлобенность как-то спала. Возможно, впечатление упало в какую-то яму в моём собственном Дворце памяти и теперь я не заглядываю на это американское Уё. Что ж, книжка получилась вполне пригодной для коллекции Харриса: как в филателии - в серии должны быть все марки, и красивые, и бракованные тоже. Тогда наслаждение будет полным.
«Восхождение Ганнибала» kitabının incelemeleri, sayfa 3