Kitabı oku: «Bon voyage, или Друг на букву "П"», sayfa 2

Yazı tipi:

Глава 2. Первый рабочий день

На следующий день мы отправились вместе с Таисией на работу. Дорога заняла около 20 минут. Но, честно говоря, мне показалось, что мы шли гораздо дольше. То ли с непривычки, то ли от того, что я не до конца отдохнула после долгого и изнуряющего перелёта.

Дорогу до отеля, вернее то, что её окружало, я в первый день запомнила смутно, так как перед первым рабочим днём изрядно волновалась. Единственное, о чём могу сказать наверняка, – впечатлили меня именно пальмы: высоченные, необычные, вовсе не такие, какие я видела в Турции.

Мы прошли по жилой улице и вышли к пальмовым зарослям, которые через несколько минут сменились пустырями, и наконец, подошли к воротам. Высокая стена шафранового цвета с огромной вывеской с названием отеля говорила о том, что мы на месте. Однако на этом наш путь не закончился, так как от центральных ворот дорога раздваивалась и уходила вправо вдоль стены. Нам пришлось обойти её полностью, и мы подошли к калитке для персонала. На входе стоял пост охраны. Тая показала мне журнал, лежащий у окошка охранника. Ежедневно в этом журнале каждый сотрудник был обязан писать свою фамилию и имя, время прибытия на работу, а также время ухода, когда рабочий день завершался.

Чёрный вход не вызвал каких-либо эмоций. Из небольшого грузовичка выгружали продукты, другие работники убирали мусор. В целом было видно, что, несмотря на утренний час, работа в отеле уже кипела во всю.

Мы прошли ещё один пост охраны, который на этот раз уже располагался в самом здании отеля, и подошли к большому окну, возле которого столпилась очередь. Здесь нам нужно было получить униформу.

Так как Тая приехала на несколько дней раньше меня, она уже знала всю систему прибытия персонала на работу. Дождавшись нашей очереди, она спокойно подошла к окошку и на быстром и чётком английском языке объяснила, что я – новая сотрудница и мне нужна униформа (языковых проблем у Таисии не было, так как она заканчивала филологический факультет и владела английским, французским и итальянским). Я прошла внутрь гардеробной и примерила несколько предложенных вещей, выбрав наиболее подходящие мне по размеру темно-зелёные брюки и светло-бежевую рубашку строгого покроя.

Далее Таисия провела меня в кабинет отдела кадров, где за одним из столов уже сидела наша соседка Вришали. В отделе кадров мне выдали именной бейдж и ключи от кабинки в раздевалке, которую сотрудники называли локером (locker).

Раздевалка была полна другими сотрудницами. Все шумели, смеялись или просто переговаривались между собой. Кажется, с кем-то я умудрилась познакомиться и, естественно, сразу же забыла имя своей новой знакомой.

В моём внешнем виде лишь одна деталь выдавала меня как новую сотрудницу – моя обувь. Дело в том, что в гардеробной моего размера обуви не оказалось в наличии, а новая партия туфель должна была прийти со дня на день. Поэтому в свой первый рабочий день я ходила по отелю в классических брюках и рубашке и летних белых балетках с миниатюрными бантиками.

Именно в таком виде я отправилась в отдел кадров, куда также вызвали моего непосредственного начальника – мистера Прадипа – главу департамента приёма и размещения гостей. Он оказался молодым мужчиной среднего роста. Он разговаривал он очень спокойно и сдержанно.

Прежде чем приступить к своим обязанностям, я должна была пройти инструктаж, иначе говоря – вводную процедуру перед началом работы. И для этого мой начальник вызвал девушку из тренингового отдела, Савитри. Некоторое время мы общались в коридоре.

Кабинет начальника находился рядом с отделом кадров. Отдел тренингов – буквально напротив по коридору. Это был зал, чем-то напомнивший мне учебный кабинет, заставленный партами, с доской и столом учителя (или наставника). В моём случае наставником оказалась именно Савитри. Угощая меня шоколадом Tobleronе, она рассказала о концепции компании, её ценностях и объяснила символику брендового логотипа. Мне пришлось выслушать достаточно много информации, из которой я запомнила только то, что компания в первую очередь ценит людей.

Спустя какое-то время я поставила под сомнение это утверждение. Но вполне готова допустить, что моё мнение просто разнится с мнением руководства по поводу отношения к людям.

По завершении инструктажа Савитри распечатала мне большую таблицу с названиями всех департаментов, которые функционировали в отеле, и имена их начальников. Моё первое задание заключалось в том, чтобы обойти каждого из глав отделов, узнать об особенностях работы каждого из департаментов, по завершении чего я должна была получить подпись каждого из них. К Савитри мне нужно было прийти только после того, как все строки для подписей будут заполнены.

И… я отправилась в путешествие по отелю. Ходить мне пришлось в основном по внутренним коридорам и кабинетам. В отделе инженеров я не услышала ровным счётом ничего из того, что мне поведал его глава, мистер Сандип, потому что этот отдел располагался непосредственно возле многочисленных генераторов. Со временем я всё больше убеждалась в том, что у работников данного отдела из-за этого были проблемы со слухом. О работе департамента питания я услышала лишь вскользь, так как основную информацию мне должна была дать Таисия – она работала именно в этом отделе.

Сразу отмечу, что в тот год отель пригласил двух русскоговорящих работниц на должности менеджеров по связи с русскоговорящими гостями. Одна из них работала в ресторане и помогала гостям с выбором меню и другими формальностями. Этой работницей была Таисия. Второй менеджер работал в отделе ресепшен и помогал при регистрации русскоговорящих гостей, провожал заехавших постояльцев в номера и так далее. Этим работником была я. И обе мы выполняли самую важную функцию – мы помогали гостям решать их проблемы во время отдыха в отеле.

Департаментов было действительно много, что, вполне оправдано для пятизвёздочного отеля. И в тот момент мне показалось, что я обходила их целую вечность. Дольше всего я пробыла в отделе хаускипинга (уборки или хозяйственной службы отеля).

Во-первых, потому, что его начальник, мистер Арджун, со всей ответственностью подошёл к тому, чтобы подробно рассказать мне о работе своего отдела. Он сказал, что начальник департамента уборки наружной территории и садоводства был на больничном, и он предложил мне также рассказать и об этом отделе и расписался в графе данного департамента. Мистер Арджун оказался очень внимательным и обратил внимание даже на мои белые балетки, отметив, что я не смогу выйти на работу, пока мне не выдадут нормальной обуви, так как мои белые туфли не годились для моей униформы.

Когда я обошла все департаменты и с лёгкой душой занесла Савитри заполненный автографами лист, она провела меня к моему начальнику, сказав, что я полностью прошла инструктаж и могу приступать к своим обязанностям. Однако и это был не конец. Так как теперь мне предстояло самое главное – познакомиться с генеральным менеджером отеля, именуемым среди персонала сокращённо – Джи Эм (GMgeneral manager).

Перед кабинетом Джи Эма стоял маленький стеклянный журнальный столик и плетёные кресла. Сам кабинет оказался закрыт. Мой начальник попросил меня немного подождать и отправился на поиски генерального менеджера.

Я всё ещё волновалась. То ли от того, что из-за сильного акцента мне было очень тяжело общаться с работниками отеля, то ли от того, что в мой первый рабочий, а вернее вводный, день мне устроили самый настоящий перегруз. Пытаясь немного отвлечься, я взяла со столика первый попавшийся под руку журнал и начала листать его, рассматривая красочные картинки.

Рядом послышались шаги. Однако я не подняла головы, боясь, что со мной снова кто-то захочет познакомиться и начнёт общаться, а я снова ничего не пойму. Английская речь с сильнейшим индийским акцентом давалась мне настолько тяжело, что мне постоянно приходилось переспрашивать. Из-за этого в глазах окружающих я выглядела слабо соображающим созданием. И поэтому думала, что если я буду молчать, то смогу прикинуться невидимкой.

Но тут над головой раздался мужской голос, произнёсший по-русски «Здравствуйте». Я подняла голову и увидела красивого (действительно красивого) и статного мужчину.

Он подошёл ко мне и спросил:

– Вы – Валентина?

– Да, – ответила я.

Он протянул ладонь:

– Я – доктор Ракеш. Это я проводил с вами собеседование по телефону, – сказал он, крепко пожимая мне руку.

Не могу передать, насколько я была рада этому человеку. Насколько рада была не только видеть его, но и слышать родную речь, хоть и с некоторым акцентом, после долгого невыносимого дня сложного общения.

К сожалению, мы не говорили слишком долго, так как скоро подошёл генеральный менеджер – мистер Лоренцо. Он был итальянцем и очень выделялся среди общего контингента работников отеля – он был высокий, очень статный, солидный и, естественно, светлокожий.

Мистер Лоренцо также пожал мне руку и, улыбаясь, сказал, что рад знакомству. Собственно, на этом процедура нашего официального знакомства закончилась, так как после этого он отправился в свой кабинет.

Мой же рабочий день завершился, и для меня специально организовали машину (на этот раз уже для персонала) в ближайший город, Маргао, чтобы я могла обменять деньги, купить местную мобильную карточку и продукты.

Настоящий же рабочий день начался на следующее утро. Придя на работу, я зашла в гардеробную, где мне выдали новую пару чёрных туфель. Далее меня провели к моему непосредственному рабочему месту в холле отеля, именуемом иначе «лобби». С этого момента началось моё настоящее знакомство с отелем. Именно не с персоналом, а с отелем – с заморской роскошью, расположенной на первой береговой линии, омываемой Индийским океаном.


Город Маргао


Лобби было очень просторным. В его центре стояли мягкие комфортные диваны со стеклянными столиками. С одной стороной у стены находилась зона ресепшен. Прямо напротив неё, через зал, располагалась длинная волнообразная стойка, за которой мне предстояло проработать полгода на должности менеджера по связи с русскоговорящими гостями в отеле 5* в штате Гоа – маленьком кусочке вечноцветущего рая.

Гест Релейшен (Guest Relation) – именно эта надпись была выгравирована на красивой стеклянной табличке, установленной на столе. За этим столом было три человека. Один сидел с краю за компьютером. Как выяснится позже, это было рабочее место дежурного менеджера (у нас подобную должность именовали бы старшим по смене). С другой стороны стойки – человек с ноутбуком. Между ними сидел доктор Ракеш. Рядом с ним поставили стул для меня.

Так получилось, что в этот день не было заездов русских гостей. Именно поэтому практически весь день я просидела за своим рабочим местом. Возможно, вы можете подумать, что время для меня тянулось как резина. Однако заверю, что это было совсем не так. А всё благодаря тому, что доктор Ракеш оказался замечательным собеседником: образованным, эрудированным, начитанным.

И самое важное для меня – он любил разговаривать по-русски. Выяснилось, что он окончил медицинский университет в России, а именно в Санкт-Петербурге. В отличие от многих приезжих студентов он не сторонился местных русскоязычных компаний. Очень любил читать книги на русском языке, и жена у него была тоже русская.

В целом сложно сказать наверняка, о чём мы в тот день говорили. Потому что на самом деле обсуждали мы совершенно разные темы и весь день разговаривали практически без умолку. В какой-то момент, уже после обеда, его друг Праджит, который сидел за той же стойкой, что и мы (с ноутбуком), и занимался бронью билетов и номеров в других отелях, не выдержал и произнес:

– Вам предстоит полгода работать вместе. Вы что решили обсудить вообще всё? У вас же тогда не останется тем для разговоров.

Конечно же, это была шутка, конечно же, все дружно рассмеялись. Однако он оказался неправ. С доктором Ракешем всегда было о чём поговорить. Причём даже на очень серьёзные жизненные темы. Для меня это было значимо, потому что я сама не люблю пустых разговоров. Доктор Ракеш был таким же. Он никогда не говорил ерунды.

Оказалось, что в тот же день у начальницы департамента SPA был день рождения. Она подошла к нашему столику и пригласила нас к себе в кабинет. Доктор Ракеш позвал и меня. На что я сказала, что я совсем новая сотрудница и мне как-то неудобно идти. Он возразил: «Какие глупости! Пойдём с нами. Госпожа Шанти и тебя пригласила тоже».

Мы прошли вчетвером (я, доктор Ракеш, Праджит и сама госпожа Шанти) в комфортную комнату с плетёными диванами и столом, расположенными в зоне отдела SPA. Там нас уже ждали чай и слоёные пирожки с разнообразной начинкой. До сих пор не знаю, для чего предназначалась эта комната. Так как побывала я в ней всего лишь однажды и именно в тот день.

Доктор Ракеш, Праджит и Шанти разговаривали на английском и на хинди. Мне казалось, что я больше сидела для массовки. И лишь смеялась над некоторыми шутками, и то только над теми, которые понимала. В неформальной обстановке на многих людей начинаешь смотреть совершенно по-другому. И даже как-то по-новому. Праджит в общении показался очень приятным молодым человеком: сдержанным, интеллигентным, воспитанным.

Было немного странно, почему Шанти позвала именно наш коллектив, и больше никого. Почему? Наверное, для меня это навсегда останется загадкой. Признаюсь, у меня есть некоторые предположения на этот счёт. Они пришли ко мне на ум гораздо позже. Однако озвучивать я их не буду. (возможно, к концу этой книги вы сможете догадаться о причине). Пообедав, мы вернулись на своё рабочее место.

Как и свойственно многим гостиницам высокого класса, центральный холл в нашем отеле был очень просторным. Одна его стена была сквозной – она выходила на улицу и не имела никаких дверей. Лобби отделялось от улицы лишь массивными колоннами. Это значит, что находясь в помещении, можно было спокойно видеть улицу, и мы всегда знали, какая за окном погода. Хотя погода на самом деле была практически всегда одинаковая: солнечная и жаркая.

На этом прелесть центрального зала не заканчивалась, так как четвертой стены у него тоже не было. Она представляла собой невысокое ограждение из балясин, от чего создавалось впечатление, что фойе – это большой балкон, выходивший к водопаду. Да, я не ошиблась. В этом отеле внутри здания был оборудован большой искусственный водопад, в котором вода падала со второго этажа на первый.

Собственно, этажей в отеле было всего два. Однако не стоит думать, что из-за этого он был маленького размера. Вовсе нет. Отель был огромен и имел форму буквы «П», в центре которой и находились фойе, конференц-залы, бар и рестораны. От центра в обе стороны симметрично расходись коридоры с разнообразными категориями номеров.

По всем этим номерам меня провели ещё в первый рабочий день. Так как я должна была понимать, в чём особенность каждой из категорий, где располагалось меню рум-сервиса, как работал сейф, где лежал фен и т.д. Каждый из номеров имел две двери – одна из них была входная, вторая была внутренней и выходила либо в сад, либо к бассейну.

Бассейн нашего отеля – это отдельная песня. Сказать, что он был роскошным – значит ничего не сказать. По своему размеру он был самым крупным на Гоа. Он также представлял собой букву «П», простиравшуюся по территории отеля так, что его крылья проходили вдоль номеров, так что гости, проживающие на первом этаже, могли выходить из своей комнаты и попадали сразу к бассейну. Это было очень удобно.

В центре бассейн сходился к водопаду, напротив которого располагался пул-бар (pool-bar – бар у бассейна), к которому гости могли подплывать и, сидя в воде на специально оборудованных сидениях, напоминающих барные стулья, делать заказы.



Городская архитектура (г. Маргао)

Глава 3. Первый выходной

К моменту моего приезда на Гоа и заступления на должность в нашем отеле уже проживали несколько русскоговорящих гостей. Таисия знала их всех, потому что через ресторан проходили абсолютно все постояльцы. Даже если у некоторых из них не были оплачены обеды или ужины, завтраки входили в стоимость проживания в отеле. И как работница отдела питания она знакомилась со всеми. Ко мне же обращались в основном гости, у которых возникали какие-либо проблемы.

Постепенно я начала осваивать новую, совершенно не знакомую для меня специальность, – работника ресепшен. Для меня было важно научиться работать в программе Opera, которую отель использовал для системы бронирования, регистрации и размещения. Мне нужно было научиться понимать, какие номера заняты, какие находятся на стадии уборки, какие свободны, вносить данные приезжих гостей, помогать гостям в заполнении документации при заселении (так как она была на английском языке, не все гости могли свободно в ней ориентироваться).

Мне нужно было выучить номера телефонов основных департаментов, через которые решались рабочие вопросы. В целом, как и на любой новой работе, мне нужно было изучить достаточно много всего. И всё бы ничего, если бы не мой слабый английский и не ужасный индийский акцент.

В первое время мне было очень сложно. У коллег мне приходилось переспрашивать многие моменты, так как я просто не понимала, чего от меня хотят и что мне нужно сделать. Некоторые злились, объясняя мне одно и то же по несколько раз. Не в упрёк. Я бы тоже нервничала на их месте. Но в основном все относились ко мне с пониманием. Я не стеснялась в силу своей воспитанности начинать обращение к кому-либо со слов: «Могу ли я к вам обратиться?» или «Могли бы вы мне объяснить?»

Когда я оканчивала университет, вместе с дипломом я получила сертификат переводчика по специальности. Этот сертификат стал огромным подспорьем для меня, когда я проходила собеседование в AIESEC, желая отправиться на заграничную стажировку. Однако знания переводчика по специальности оказались для меня малопригодными, так как экологические термины (я выучилась на эколога) вовсе не нужны в отельном бизнесе. Зато вот такие элементарные слова как простынь, полотенце или одеяло для меня было важно знать.

Многое я учила по ходу, вклиниваясь в процесс сферы гостеприимства. Иногда мне в прямом смысле нужно было изъясняться на пальцах, чтобы объяснить, что мне нужно.

Когда заезжали гости, по правилам отеля им необходимо было организовать приветственные напитки, велкам-дринкс (Welcome Drinks). Для этого нужно было позвонить в бар и указать количество новоприбывших гостей. Помню, что спустя несколько месяцев мой знакомый бармен, Марко, сказал, что из всех сотрудников ресепшен в баре меня любили больше всего, потому что я никогда не обращалась к работникам бара в приказном тоне, как это делали другие мои коллеги, а всегда просила принести напитки, не преминув сказать «пожалуйста».

Я пишу сейчас об этом не для того, чтобы похвастаться тем, какая я воспитанная, а для того, чтобы наглядно показать, что вежливость и человеческое отношение всегда значат очень многое, невзирая на то, в какой стране ты живёшь и на каком языке разговариваешь.

Через несколько дней в квартиру, в которой мы проживали, приехала ещё одна девушка – Мэри Джейн. Невысокая индианочка с пухлыми щёчками, мудрыми глазами и красивой улыбкой.

Наши апартаменты представляли собой полностью жилой второй этаж дома наших хозяев. Там находились громадный холл, кухня, две просторные спальни, одну из них занимали мы с Таисией, а во второй жили Вришали и Мэри Джейн. И ещё у нас были два санузла и душевая, а также просторный балкон, на котором мы сушили белье. Весь пол был выложен кафелем, а потолки были настолько высоки, что снять с углов паутину просто не представлялось возможным даже со шваброй. Лишь раз, затеяв генеральную уборку, я таскала из угла в угол стул, на который залезала со шваброй, и то не смогла достать абсолютно всё. И, в конце концов, просто бросила эту затею.

В наших апартаментах мы не проводили время подолгу. В основном мы ночевали там и готовили еду. В остальное время мы работали. Когда наступали выходные, местные девушки уезжали домой, а мы с Таей старались не засиживаться и путешествовать. Гоа – действительно очень красивое место. Было бы просто непростительно просиживать свои выходные дома.

Поэтому все домашние дела, такие как уборка, наведение порядка в вещах, стирка и прочее, я старалась делать перед работой. Провела ли я хотя бы один выходной полностью дома? Нет. Потому что моё свободное время было посвящено если не выезду, то хотя бы купанию в море, до которого было около получаса ходьбы от нашего жилья.

Какой из выходных мне запомнился больше всего? Каждый выходной был особенным по-своему. Не скажу, конечно, что я в подробностях помню их все. Однако многие из них оставили в моей памяти неизгладимое впечатление. Например, мой первый выходной на Гоа.

Когда приближалась к концу первая рабочая неделя, я уже познакомилась с основным составом нашего департамента и некоторыми работниками других отделов, с которыми мне приходилось контактировать напрямую. В особенности это был департамент хаускипинга.

Никогда не забуду этот «вынос» моего мозга по поводу чистых полотенец. Это была целая эпопея, когда утром ко мне подходили гости и говорили, что им не доложили в ванную чистых полотенец. Моя обязанность, как менеджера по связи с гостями, заключалась не только в том, чтобы сообщать в департамент хаускипинга об этой проблеме, но и проследить, что просьбу гостей удовлетворили. Поэтому спустя час, или больше, после заявленной проблемы мне нужно было позвонить дежурному отдела хаускипинга и спросить, принесли ли в такой-то номер свежие полотенца.

Как правило, мне говорили, что полотенца принесли. И первое время такой ответ меня вполне удовлетворял. Хотя вся система моего понимания работы «мистического» хаускипинга конкретно расшаталась после некоторых истерик со стороны гостей, которые, возвращаясь в номер после экскурсий или отдыха на пляже, не находили у себя свежих полотенец, обрушивая на меня горы упрёков. Как будто это я была виновата в том, что работники хаускипинга нагло врали и относились к своим обязанностям безответственно.

В этом проявлялся индийский менталитет – абсолютный пофигизм ко всему происходящему вокруг. И самое обидное заключалось в том, что даже поругать их за это не получалось: в ответ на все претензии и упрёки они лишь улыбались, качали головами влево-вправо и ничего не говорили. Им даже не было стыдно ни за свою безответственность, ни за своё враньё.

Мне пришлось потратить немало сил, чтобы понять, по какой системе наладить процесс решения тех проблем, которые проходили через меня. Спустя несколько месяцев работы я уже знала, какие работники действительно ответственно относятся к выполнению своих обязанностей (и их, к сожалению, было очень мало), а с какими лучше вообще не разговаривать, чтобы не тратить своё драгоценное рабочее время. И ещё я научилась понимать, с какими проблемами можно обратиться к дежурным того или иного департамента, а с какими проблемами лучше сразу идти к главе отдела и быть твёрдо уверенной в том, что гости в итоге будут довольны.

После первых суровых трудовых будней, осваивания нового рабочего процесса я просто молилась на свой первый выходной. Во внутреннем офисе или бэк-офисе (back-office) нашего отдела, где, как правило, проходили собрания и за рабочими компьютерами сидели менеджеры или простые служащие ресепшен, висела информационная доска, на которой каждую неделю вывешивалось расписание для каждого сотрудника.

Отельная сфера тем и особенная, что каждый день твой рабочий график может меняться. И не было ничего удивительного в том, что все остальные знали, кто в какой день работает или отдыхает. Поэтому я не удивилась тому, что как-то после обеда ко мне обратился Праджит и спросил, как я планирую провести свой первый выходной. Я ответила, что собираюсь заняться стиркой своих вещей и сделать уборку дома, а потом отправлюсь на море.

Улыбнувшись, он сказал:

– На Гоа выходные так не проводят. Всё это ты можешь сделать и в любой другой день в свободное от работы время.

И предложил отвезти меня на море на обустроенный пляж.

– Опа! – подумалось мне.

Мне действительно показалось немного странным, что малознакомый человек, хоть и коллега, буквально после недели знакомства предлагает вместе отправиться на море. Я согласилась, не исключая возможности отказаться в любой момент от этого предложения.

Я – деревенская девочка, выросшая в интеллигентной семье. Мои родители были учителями математики. В нашей семье всегда ценились книги, и не употреблялись матерные слова. Не знаю, насколько всё это в целом сказалось на моём воспитании, но, так или иначе, я никогда не относилась к той категории девушек, которые любят искать неприятности. И да, для меня была не совсем комфортна мысль, отправляться неизвестно куда с малознакомым мне человеком. Именно поэтому, уловив момент и оставшись за нашим рабочим столом наедине с доктором Ракешем, я спросила:

– Ваш друг Праджит пригласил меня поехать на море в мой выходной. Как вы думаете, мне можно согласиться? Он нормальный человек? Проблем не будет?

На что доктор уверенно закивал:

– Да, конечно. Он нормальный. Не бойся.

Ну что ж, нормальный так нормальный. Доктору Ракешу я действительно доверяла. Именно это доверие и стало подспорьем для той «дружбы», о которой собственно и пойдёт речь в моём повествовании.

В назначенное время Праджит заехал за мной на машине. Машина на Гоа – это роскошь. Основная масса жителей пользуется скутерами или, как они сами их называли, байками.



Скутеры и байки – главное средство передвижения на Гоа


Машины имели лишь те, чей заработок был, ну скажем, выше среднего. Праджит относился именно к таким. Его машина была компактной и чистенькой. В салоне висел ароматизатор, а рядом с переключателем скоростей красовался пластмассовый Ганеша (божество в форме человека с головой слона). Индийцы очень любят поклоняться ему, так как верят, что он приносит богатство и достаток.

Праджит был бизнесменом. И, несмотря на то, что он носил такую же униформу, как и все другие сотрудники департамента ресепшен, он не являлся официальным работником отеля. Его бизнес состоял в том, чтобы продавать билеты на автобусы и самолёты, а также номера в отелях. А ещё он был мегакоммуникабельным человеком и мог договориться с кем угодно и по какому угодно вопросу. Он мог организовать клиентов другим торговцам на Гоа и получал при этом комиссию, именуемую нынче в народе кешбэком.

На Гоа система кешбэков очень распространена. Если у тебя много знакомых, предоставляющих разного рода услуги – ювелиры, портные, бакалейщики и т.д., и ты легко можешь находить клиентов, то всё, что тебе нужно, это продать услугу того, кто её предоставляет, тому, кто в ней нуждается, и получить с этой сделки определённый процент. По сути, не сложно для общительных людей. Причём зарабатывают таким образом себе на жизнь не только местные, но и приезжие люди. Главное – быть открытым и дружелюбным. Праждит был именно таким.

Когда я села к нему в машину, он сказал, что первым делом нам нужно отправиться на рынок и купить мне подходящую для пляжа обувь. Да, я всё ещё была в своих распрекрасных белых балетках с бантиками.

Когда я собирала вещи перед поездкой в Индию, оказалось, что вся моя летняя была никуда не годной для новых путешествий. Я попыталась найти на нашем местном рынке сандалии или шлепанцы, но когда увидела, что на меня смотрят, как на ненормальную, решила, что летнюю обувь будет лучше купить уже на Гоа. Ну не буду же я каждому продавцу обуви объяснять, для чего мне в ноябре понадобились пляжные тапочки.

По сути гоанский рынок такой же, как и все остальные во всём мире. Разве что немного многочисленнее и шумнее. Приехав на рынок в Маргао, мы естественно попали в многоголосую и динамичную толпу, в которой я бы просто заблудилась без своего спутника. Он взял меня за руку, аргументируя тем, что я могу иначе потеряться, и уверенным шагом направился между рядами переполненных прилавков.

Мы подошли к одной обувной лавке, и Праджит спросил, какой у меня размер обуви. Тридцать шестой. Перемеряв несколько вариантов шлепанцев, я остановилась на простой паре – с твёрдой подошвой и двумя расходящимися от большого пальца резиновыми шнурами. Они мне понравились: на ноге они смотрелись просто и при этом были очень удобные. Кстати, я ношу их до сих пор. Даже спустя десять лет они всё ещё остаются прочными и удобными.

Когда я потянулась к своей сумочке за кошельком, Праджит неуверенно спросил:

– Можно я куплю их для тебя? – и посмотрел на меня кротким взглядом.

На что я твёрдо сказала:

– Нет, я сама заплачу.

Это не было с моей стороны каким-либо знаком эгоизма и самодостаточности. Просто, во-первых, я не привыкла получать подарки от малознакомых мужчин. А, во-вторых, я считаю, что если мужчина хочет что-то купить женщине, он просто берёт и покупает, а не просит на это разрешения.

Дорогие мужчины, пусть этот жизненный пример станет для вас напутствием в том, что не нужно казаться хорошими, предлагая свои знаки внимания или заботы. Если вы хотите что-то сделать для женщины, просто сделайте это.

Почему-то именно в тот момент мне показалось, что Праджит задал этот вопрос не потому, что действительно хотел мне купить эти шлепанцы, даже несмотря на то, что стоили они не так дорого относительно другой обуви. Просто, вероятно, он до конца не знал, стоит ли на меня изрядно тратиться или нет, будет ли с моей стороны какая-то отдача.

И ещё мне показалось, что когда я сказала, что заплачу сама, он как будто даже с облегчением выдохнул. Шутка ли?

Купив мне удобную летнюю обувь, мы отправились в Панаджи (или Панджим) – столицу штата Гоа. Праджит привёз меня на пляж Дона Паула, известную набережную, недалеко от которой установлен памятник, названный в честь дочери вице-короля Гоа Доны Паулы де Менезеш, жившей во времена колониального правления.

Согласно легенде Дона Паула была очень доброй девушкой. Она влюбилась в местного рыбака из Гоа и хотела выйти за него замуж, но из-за того, что её отец был против этого брака, она покончила с собой, бросившись со скалы. Сегодня среди местного населения ходят истории о привидении Доны Паулы (местные жители вообще верят в приведений). Это место известно также как «рай для влюблённых».



Памятник влюблённым в порте Дона Паула


Когда я достала свой фотоаппарат, именуемый на современном сленге «мыльницей», мой спутник уверенным голосом сказал мне убрать его назад и достал свою фотокамеру, сказав о том, что её привезли его друзья из Германии. Фотоаппарат действительно оказался качественнее по сравнению с моим. Снимки на нём получались гораздо лучше. Мало того – он был сенсорным. Такой я держала в своих руках впервые.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
07 eylül 2022
Yazıldığı tarih:
2022
Hacim:
222 s. 21 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip