Стремительный сюжет, живые диалоги, интересные персонажи, динамичное повествование, тонкий юмор и хороший художественный стиль… Жду продолжения!
По мне так история вполне кинематографична. Хотелось бы когда-нибудь увидеть ее на экране. Фильм получился бы весьма зрелищным, плюс не слишком затратным по финансовой части, что для российского кинематографа немаловажно.
Эта книга не из тех, что можно «заглотить» за несколько присестов и забыть. С ней хочется жить, потихонечку наслаждаясь и смакуя каждую строчку. Книга очень уютная, добрая, светлая. Чувствуется, что писатели любят свой мир и своих героев… И эта любовь передается читателю.
Сюжет можно нарисовать на карте (как в Хоббите), но внимание держит хорошо. На карте есть чуть ли не каждый упомянутый в тексте куст. Это реально круто. Обычно фэнтезийные карты почти бесполезны. Что ещё? Герои живые, развивающиеся. Рассказчица сама участвует в событиях, поэтому всё пропущено через призму её восприятия. Персонажей много. Некоторые попроще, некоторые очень сложные и тщательно проработанные.
Надо же! Самиздат приятно удивил. Книга сделана мастерски, отредактирована, откорректирована, даже художественно оформлена. Это труд четырех человек, причем очевидно, что профессионалов своего дела. Не ожидал такого от самиздата.
Интересная книга. Меня в первую очередь заинтересовало то, что рисунок для обложки сделан в аниме-стиле. Поэтому я сразу ждала от книги схожести с моими любимыми японскими ранобэ. В итоге книга вполне оправдала мои ожидания. В ней есть характерная для аниме и ранобэ атмосфера, плюс некоторые темы и персонажи, которые по-своему обыграны и развиты (а не тупо скопированы). Что я подразумеваю под стилем японских ранобэ? Ммм… Это, конечно, быстрое развитие событий, компактный слог без нудных описаний, немного эротики… И что-то ещё… не знаю, как сказать… Что-то невыразимое… И всё это в книге есть.
Сказочное повествование простым понятным языком. За внешними заманчивыми образами скрыт глубокий смысл и утонченная философия. Книга идеально подойдет читателям подросткового и юношеского возраста. Саршему поколению поклонников жанра тоже наверняка понравится. Вывод: всем ценителям сказочного фэнтези читать обязательно!
Самое то для отдыха после рабочего дня, потому что изображенное иномирье красивое, живое и насыщенное событиями. Оно помогает вечером «отмыться» от нашего серого мира, чтобы погрузиться в светлые сны. Что я считаю особенно важным, так это чередование напряженных динамических сцен и оазисов умиротворенности, уюта. Первые захватывают внимание во время прочтения книги, а вторые с наслаждением вспоминаешь уже после.
Я так и не поняла, кто же рассказчик… Это записывающие из нашего мира? Или Аюна? Или кто-то еще? Если Аюна – основная рассказчица, то почему она рассказывает о том, чего не могла видеть? И что это за приписка в фигурных скобках:
{– Мы пропали… – промямлила Аюна, чувствуя, что её колени теряют всяческую устойчивость.}
{Враньё! На себя бы посмотрел.} -???
Книгу Аюны правил кто-то другой, а потом она это прокомментировала? Надо же было так накрутить…
Я, конечно, не впервые сталкиваюсь со скрытым рассказчиком в литературе, но обычно его личность все объясняет. К примеру, в «Золотом ключике» рассказчик – Буратино-Горький. И это проясняет всю идею. Друзья – Пьеро-Блок и Артемон-Маяковский, учителя – папа Карло-Маркс и лысый Джузеппе-Ленин. Это положительные персонажи (с точки зрения Буратино). Все логично.
Но в «Легендах» ничего не понятно. Зачем-то же они были нужны, все эти рассказчики? В чем смысл?
За одно спасибо рассказчикам (кем бы они ни были): описаний минимум. Ненавижу описания. Надеюсь, описательной лит-ре в будущем придет конец. Просьба ко всем любителям «описывать»: две фразы! Максимум – три! Если хотите больше, учитесь рисовать и фотографировать, а не писать.
Еще спасибо за то, что не увлеклись наваливанием кучи иномирских непоняток, как любят делать многие авторы русских фэнтези.
И особый респект за то, что книга получилась хоть и с юмором, но, в целом, серьезная. Потому что русские породительницы фэнтези повсеместно скатываются в самый банальный фарс, а юмор у них ограничивается одним: оба-на, посмотрите только, в какой вычурный мирок я попала! (Ею же самой созданный).
Подытоживая сказанное: книга легкочитаемая по стилю и страшно запутанная по некоторым темам. Жду не то что продолжения как такового, а, скорее, пояснений и комментариев от авторов, чтобы все состыковать и понять.
Аннотация и пролог показались мне заманчивыми. Начало первой главы слегка напрягло: девицы некоролевских кровей идут на бал. Уж не очередная ли история о задолбавшей всех Золушке, немного продвинувшейся по службе? Ан нет. Вообще ничего общего. Никаких стонов о принцах, никаких соплеистеканий по ночам, никаких млений от мускулов и прочей озабоченной галиматьи. Все главные девицы классные, женственные, целеустремленные такие. Особенно главная героиня. Рассказчица Аюна тоже ничего так, забавная. Последние главы, эпилог и послесловие вообще супер! Давайте еще!
Yorum gönderin
«Легенды Иномирья: Королева Инириды» kitabının incelemeleri