Kitabı oku: «Однажды я стала женой проклятого герцога», sayfa 12
Глава 35. Торжественное представление
“Надо знать, что с врагом можно бороться двумя способами: во-первых, законами, во-вторых, силой. Первый способ присущ человеку, второй – зверю; но так как первое часто недостаточно, то приходится прибегать и ко второму.”
Никколо Макиавелли
В гостиной щебетали молодые леди – все в прекрасных дорогих платьях с изысканными украшениями на тонких шеях и запястьях. Они ожидали восьми часов, когда откроются двери в Большой зал. Сначала будут выходить леди, чей дебют выпадал на Зимний Бал, а затем уже самые уважаемые семьи Эленейроса с главой рода в качестве сопровождающего.
Патрисия дожидалась вместе с Изабеллой на небольшом диванчике в углу комнаты. Она и в самом деле была очень хорошенькая в своем нежно-розовом платье, в белокурых волосах сверкали бриллианты, а на шее висела маленькая звездочка.
Я прикрыла глаза, стараясь унять гнев – если честно не особо получалось. Госпожа Орса, стоящая неподалеку, дотронулась до моей руки и шепнула мне в ухо:
– Дорогая, держите свое лицо. Не разочаровывайте меня.
Глубоко вздохнув, я улыбнулась ей своей самой милой улыбкой. Женщина одобрительно хмыкнула и одним ловким движением подхватила бокал шампанского, который лакей нес на подносе. А затем предложила:
– Выпейте один. Вам не помешает расслабиться.
– Пожалуй, будет лучше, если я откажусь, – тихо ответила я ей.
У меня и так кружилась голова от волнения, впрочем как и от высоты каблуков. Не хватало мне еще упасть на лестнице на глазах у всех элиты Королевства.
Я бросила еще один взгляд на Патрисию и с облегчением увидела, что она не обращала на меня внимания, будучи уверенная в том, что ей не будет равных на этом балу. Впрочем, так оно и было. Даже великолепная принцесса Изабелла, одетая в изящное голубое платье, которое удачно подчеркивало ее глаза, не была столь блистательна, как моя дорогая сестрица. Я и подавно не годилась ей в подметки.
Леди столпились вокруг сестры, будто она – самое ценное украшение Зимнего Бала. Каждая хотела заполучить ее внимание. И Патрисия его давала, одаривая всех своей ангельской улыбкой, пока в гостиную не вошла еще одна прекрасная леди – госпожа Фессалия Хэмилтон. Фаворитка и любовница принца Себастьяна. Учитывая, что эта красивая девушка является наследницей герцогства Хэмилтон Шаттергардской Империи, я не удивлюсь, если Фессалия войдет в число первых избранниц принца Себаcтьяна в качестве партнерши по танцам.
Герцогиня Хэмилтон имела длинные платиновые волосы и удивительной красоты голубые глаза, которые напоминали самое ясное небо в солнечную погоду. Я надеялась, что она затмит Патрисию на этом Зимнем Балу, тем самым подарив мне время в еще один год. Именно такая последовательность событий была описана в книге.
Я задумчиво гладила шелк длинных белоснежных перчаток, продумывая каждый свой последующий шаг. Леди изредка кидали на меня взгляды и перешептывались, обсуждая, кто же я такая. Я едва заметно усмехнулась. Каково же будет их удивление, узнай они, что я – та самая паршивая овца великого рода Тернеров. Уродливая сестра ангела, изводящая Патрисию на протяжении всего того времени, как она и Ванесса вступили в нашу семью.
– Здравствуйте, – вдруг поприветствовала меня темноволосая леди, та самая, которая обсуждала меня все это время. О, у меня был великолепный слух.
Леди была почти такая же хорошенькая, как и Патрисия – только в ярко-розовом. Впрочем, весь ее милый вид портила ее непосредственность.
Мое общество ее не радовало, она смотрела на меня сверху вниз, и ее темные глаза задержались на носках моих белых туфель, торчащих из-под голубой мантии, в которую я была облачена, дабы скрыть свой наряд от любопытных взглядов. Это полностью была идеей мадам Тандури – спрятать меня до поры до времени. Госпожа Орса согласилась, а мне оставалось лишь кивнуть.
– Добрый вечер, – сказала я вежливо и сделала небольшой книксен.
Осанка ровная, разворот плеч идеальный, взгляд – доброжелательный. Каждый жест, каждое движение – выверено до малейшей детали. Меня тренировали, как лучшего сторожевого пса, создавая из меня идеальную леди. С идеальной я бы поспорила, но, кажется, в глазах окружающих я такой и являлась, учитывая зависть, которая прослеживалась на их надменных личиках.
– Прекрасно выглядите, виконтесса Доротея, – строго проговорила госпожа Орса, будто и не делая комплимент вовсе.
Леди опомнилась и сделала реверанс.
– Благодарю вас, ваша светлость.
Леди Доротея тут же выжидательно уставилась на меня. Я же мило ей улыбнулась и не предпринимала попыток представиться.
Госпожа Орса же взяла меня под локоток и шепнула мне на ухо:
– Не смейте представляться до торжественного объявления.
Я утвердительно сжала ее пальцы, которые обхватили мою руку, облаченную в перчатку.
Виконтесса, поняв, что продолжения беседы не предвидится, недовольно поджала губы и, быстро поклонившись госпоже Орсе, удалилась к своей подруге. Шепотки стали громче.
– Кажется, мне стоит обсудить с виконтом Дорео воспитание его драгоценной дочери, – тихо проговорила госпожа Орса, оглядывая столпившихся леди. Ее изумрудное колье сияло в свете огромной золотой люстры малой гостиной. – В мои времена подобный выход едва бы остался незамеченным в светском обществе.
* * *
Разговоры в малой гостиной стихли, как только раздался звонкий голос сопровождающего господина в королевской белоснежной ливрее:
– Леди, минуточку внимания, пожалуйста! – Мужчина с длинными усами дождался, когда все повернутся к нему: – Позвольте представиться. Меня зовут господин Лоуренс. – Сопровождающий сделал низкий поклон и тут же величественно выпрямился: – Я буду вызывать вас по одной. Первая следует принцесса Изабелла Кайдзен. Принцесса, прошу вас, подойдите ко мне.
Мимо меня проплыла ослепительная черноволосая Изабелла и встала рядом с сопровождающим.
– По правую сторону от лестницы вас будут ожидать фотографы. Не забудьте улыбнуться на камеру! Это невероятно важно, ведь ваши фотографии, скорее всего, попадут в прессу.
Я улыбнулась, мысленно повторяя забавное “невероояятно!” за господином Лоуренсом.
Фото? О, я уверена, Еженедельный Вестник опубликует фото именно тех леди, с кем будет танцевать кронпринц.
– …Итак, как только провозгласят ваше имя, вам предстоит спуститься по лестнице, сделать фото и пройти вглубь Большого зала. Садиться за стол строго-настрого запрещено ровно до тех пор, пока к вам не присоединятся члены вашей семьи. Леди, вам все ясно?
Все присутствующие леди сделали книксен, я не была исключением.
Господин Лоуренс завершил речь торжественным:
– Что же, блистайте сегодня, дорогие леди! Вы украшение великого Королевства Эленейрос. Прошу помните об этом!
Распахнулись парадные дубовые двери, идущие в коридор. В гостиную тут же проник шум, доносящийся из Большого зала: там уже рекой лилась красивая музыка и были слышны многочисленные голоса гостей. Все обернулись посмотреть, как Изабелла, вскинув подбородок и присобрав изумрудное пышное платье последовала за господином Лоуренсом.
В глубине коридора раздалось громогласное и торжественное:
– Леди Изабелла Кайдзен!
Оглушительные овации!
Сердце предательски пропустило удар.
– Ария, вы выглядите умопомрачительно, – после короткой заминки произнесла госпожа Орса. И, конечно же, она не удержалась от строгого: – Не споткнитесь.
Я почувствовала, как начинаю краснеть. То ли от волнения, то ли от количества комплиментов. Пожалуй, последних я за сегодняшний день получила больше, чем за всю свою жизнь.
Я повернулась и посмотрелась в зеркало, висевшим над камином. Казалось бы, всего одна приятная фраза госпожи Орсы – и у меня отлегло от сердца. Впрочем, эта влиятельная женщина всегда знала, что говорить.
“У тебя получится, Ария!” – подбодрила я себя мысленно. – “Порази их!”
– Леди Патрисия Тернер!
Сияющая Патрисия поправила белокурые вьющиеся локоны и последовала за господином Лоуренсом под ободряющие улюлюканье от других леди:
– …Леди Патрисия, вы превосходно выглядите!
– …Вы ангел!
Мы все ждали реакцию зала на Патрисию. И она была столь поразительно яркой, что казалось, мы все может оглохнуть от бурных восторженных аплодисментов! Большой Зал не утихал еще продолжительное время, поэтому господин Лоуренс повременил приглашать следующую девушку.
– Следующей должна быть жаба, – шепнула вдруг рядом стоящая леди своей подруге. Они перешептывались прямо передо мной. – Но, кажется, она не явится.
– Еще бы она здесь появилась, Диди, – хмыкнула вторая тихо. – Не хватало ей еще испортить праздник своим уродством и отвратительными манерами! Бедная Патрисия, как же она уживается с этим чудовищем под одной крышей… – Она наклонилась к подруге, полагая, что так ее никто не услышит. Я закатила глаза, какая глупость. – Я слышала, что жаба хотела отравить нашего ангела перед самым Зимним Балом, но прислуга вовремя обнаружила яд.
– Бедняжка! – охнула, по всей видимости, Диди.
Первая леди была в ярко-красном, а вторая – в желтом с огромной юбкой, чей сатин терся об мой наряд.
– Леди Ария Тернер! – назвал мое имя господин Лоуренс.
Все затихло. Моментально.
Девушки начали недоуменно оглядываться по сторонам в поисках той самой жабы. Я усмехнулась и сделала шаг вперед, чем привлекла всеобщее внимание. Повсюду начали раздаваться противные шепотки:
– …И это жаба?
– …Она не толстая…
– …И не уродливая…
– …Только посмотрите на нее, ей хватило смелости явиться сюда. И это после всего того, что она сделала ее сестре!
– …Бедная Патрисия…
Я величественно прошла мимо ядовитых девушек, которые больше напоминали серпентарий, чем воспитанное светское общество. Настроение как назло резко упало вниз, стоило мне вдобавок увидеть восседающего на троне Короля Эдварда и рядом сидящую королевскую семью, среди которых находился будущий безумный король – кронпринц Себастьян. Однако рассмотреть Большой зал повнимательнее мне не удалось.
Господин Лоуренс мягко подтолкнул меня к началу огромной лестницы. Я скинула мантию и отдала ее сопровождающему. Сердце забилось как бешеное.
Стоит сделать небольшой шаг – и все гости замка Арундел увидят мою дрожащую фигуру.
О нет, так не пойдет. Я сделала пару глубоких вдохов и выдохов, а затем больно впилась ногтями в ладонь, чтобы хоть как-то отвлечься от охватившего меня волнения.
Мое платье глубокого синего цвета было тяжелым, а спускаться в нем по лестнице требовало определенной физической подготовки. Сейчас мне точно не помешали бы туфли на более устойчивом каблуке. Но что имеем – то имеем. Главное – не упасть. Главное не упасть…
– Леди Ария Тернер.
Я сделала глубокий вздох и улыбнулась своей самой широкой и искренней улыбкой, которая действовала даже на вечно строгую мадам Тандури.
Осанка – идеально ровная, я дышу размеренно.
Следующий шаг дался мне с непомерным трудом. Я повернулась к многочисленным гостям Зимнего Бала и встала у подножия лестницы.
Наконец-то тот самый момент.
Послышались овации, сначала совсем негромкие, но затем…
Я начала спускаться по бежевому мрамору, придерживая пальчиками подол платья. Лестница была скользкой – особенно если идти по ней на тонких высоких шпильках. Но я шла уверенно и с улыбкой, хоть все тело и вибрировало от напряжения.
Аплодисменты усилились, стоило мне окинуть взглядом весь бальный зал.
Стоявшая поодаль мадам Тандури ободряюще мне улыбалась и прижимала ладонь к груди. А Патрисия, которая держалась близко к трону, сияла ровно до тех пор, пока не увидела мое платье. Я с каким-то странным удовольствием наблюдала, как великолепная улыбка медленно сползала с ее ангельского личика.
Пятеро членов королевской семьи: король Эдвард, кронпринц Себастьян, брат короля с супругой, как и их дочь Изабелла, сидели на возвышении в самом начале Большого зала замка Арундел.
Но в этой толпе я сейчас видела только одного-единственного мужчину. Поскольку еще на лестнице заметила в людском море бледное красивое лицо.
Я замерла на миг, ощущая как сердце пропускает удары. Кронпринц Себастьян Кайдзен. Мой незнакомец у фонтана.
Мужчина в черном мундире с золотой вышивкой, со спадающими на глаза темными волосами, который почти на разговаривал и не смотрел на меня. Тот, кто безжалостно убьет своего отца и всех аристократов, не жалея ни женщин, ни детей…
Я до сих пор чувствовала его запах. От него, как и от всего холодного пахло сыростью.
К своему собственному сожалению быстро попозировав фотографам с натянутой нервной улыбкой, я прошла сквозь толпу, слыша громкий шум в ушах, и очутилась в нежных объятьях мадам.
Я поверить не могла, что такие совпадения вообще бывают.
Мой учитель танцев тут же недовольно шепнула мне на ухо:
– Великолепно, если не считать последних минут. Позвольте спросить, вы бежали от зверя, мадемуазель Тернер?
О, знала бы мадам Тандури, как она была близка к правде… *** Примечания: Песня, под которую будет выходить и танцевать Ария: Joel Sunny – Luminary
Глава 36. Себастьян Кайдзен
“Он никогда и не узнает, как я его люблю! И люблю не потому, что он красив, Нелли, а потому, что он больше я, чем я сама. Из чего бы ни были сотворены наши души, его душа и моя – одно; а душа Линтона так отлична от наших, как лунный луч от молнии или иней от огня.”
Грозовой перевал, Эмили Бронте
Воздух был наполнен вязкими ароматами игристого вина и сладкими грушевыми десертами с шапочкой из взбитых сливок, которые подавались гостям в качестве аперитива. Тем временем я позволила себе восторгаться, как играет оркестр в окружении тысячи свечей, как высоко-высоко над нами плывут пушистые пастельные облака со сверкающими снежинками, сотканные из магии и украшающие потолок, как все вокруг мерцало и было настолько торжественно-красиво, что у меня спирало дыхание. Пришлось даже ущипнуть себя, чтобы поверить в то, что все это было всерьез.
– Мадемуазель Ария, не крутите так головой, – строго прошептала мне мадам Тандури.
– Мадам, вы видите здесь герцога Блеймонда?
– Я не знаю, как он выглядит, мадемуазель Ария. Но полагаю, будь действительно проклятый герцог на Зимнем Балу, мы бы непременно заметили всеобщий ажиотаж. Терпение, моя дорогая. Он появится.
Я нахмурилась, молясь всем богам о том, чтобы госпожа Орса выполнила свое обещание. Я надеялась, что ее высокое положение в обществе действительно способно повлиять на герцога, персону нон-грата.
Мы стояли за высокими колоннами, мадам Тандури ждала госпожу Орсу, а я же просто пряталась от лишних глаз пока имелась такая возможность.
Фаворитка принца Себастьяна разговаривала со своей подругой – той самой темноволосой сплетницей, в окружении сотни поклонников. Впрочем и моя дорогая сестрица пользовалась успехом у мужчин, с милым румянцем на щеках смущенно им улыбаясь. Я заметила не меньше полдюжины стражников в одинаковых золотисто-белых мундирах, стоящих поодаль от королевской семьи и бросила на принца короткий взгляд.
Было стойкое ощущение, от которого я никак не могла отделаться. Словно что-то должно случиться. Будущий Безумный Король расслабленно сидел на своем троне, повернувшись ко мне полубоком, и пил кроваво-красное вино из позолоченного бокала. Губы Себастьяна превратились в две зловещие складки, темные глаза стали ледяными, а идеальная кожа – еще более бледной, чем мне запомнилась, – гладкой и непроницаемой.
У моего незнакомца в лабиринте еще присутствовал намек на некую доброжелательность и игривость, которая смягчала его безжалостные черты. Но все исчезло. Он изменился. Будто раньше в нем была человечность, а теперь ее не осталось вовсе. Теперь он был принцем Себастьяном Кайдзеном целиком и полностью, и мне нужно было позаботиться о том, чтобы более не привлекать к себе внимания.
– Сколько бы мое влияние не было сильно, госпожа Ария, я едва ли смогу познакомить вас с принцем Себастьяном. Он вам понравился?
Я резко повернулась к подошедшей госпоже Орсе.
– Нет! – сказала я чересчур резко. И я старалась, действительно старалась не смотреть на него снова.
Женщина прищурилась, из-за чего ее глубокие морщинки возле серых глаз стали еще глубже.
– Что ж… Вы не передумали насчет герцога Блеймонда?
– Нет. Конечно же, нет. Он уже здесь? Вы нас познакомите?
– Терпение – благодетель, госпожа Ария. Скоро начнутся танцы. Вы должны сиять не меньше, чем самая яркая звезда на ночном небе. И когда объявят шаттергардский вальс, я представлю вас друг другу.
– Спасибо, – тихо ответила я, думая о том, что мне следует приложить больше усилий, чтобы сегодняшний вечер прошел так, как планировался. Сегодня тот самый день, когда решится моя судьба. Я должна взять себя в руки.
Вскоре были объявлены все самые важные семьи Королевства Эленейрос, в том числе мой отец и названная матушка – эрцгерцог и эрцгерцогиня Тернер. Мы расселись по своим местам, и как только над белоснежной скатертью круглых столов были подняты бокалы шампанского, действующий король Эдвард встал со своего высокого трона под аккомпанемент сладостных криков:
…Славься, король Эдвард!
…Славься, великий король!
…Славься, Эленейрос!
И король провозгласил:
– Да начнется Зимний Бал!
* * *
Скрипки заиграли красивую переливчатую мелодию, затем к ним подключился бас и оставшийся оркестр. Господин Лоуренс пригласил дебютировавших леди пройти на танцпол. Мы так и сделали, и зал зааплодировал, едва мы встали из-за столов и медленно зашагали к большой круглой звезде на мраморном полу.
Я была сосредоточена на том, чтобы не споткнуться. Патрисия, кажется, наслаждалась посылая всем вокруг сияющие улыбки и с удовольствием наблюдая за тем, как кавалеры ссорятся и практически борются за право ее первого партнера.
О боже, партнер по танцам! Почему, я не обдумала этот важный нюанс, почему я не додумалась хоть на секунду вычесть из уравнения герцога Блеймонда, и почему господин Монтегю направляется прямиком в мою сторону… О нет…
У него были редкие кудрявые волосы русого цвета, которые блестели из-за пота. Толстый живот едва прикрывала рубашка, брюки сидели так низко, что казалось вот-вот спадут, а коричневый камзол и вовсе был не впору. На его раскрасневшемся явно захмелевшем лице сияла широкая улыбка, показывая всем окружающим желтые зубы. Этого человека совершенно точно не должно быть здесь! Я кинула быстрый взгляд на ухмыляющуюся мачеху, сидящую рядом с эрцгерцогом Тернером, который пил уже свой третий бокал, и с горечью поняла – мне стоило догадаться, что она может выкинуть что-нибудь подобное.
Я увидела, как напротив Патрисии встал ее текущий жених господин Кеннет, принц восседал на троне, не имея желания танцевать полонез. А в следующие мгновение, быстро ко мне подобравшись, Монтегю чуть не схватил меня за подол платья, но я ловко извернулась и вцепилась в партнера соседней стоящей девушки – заставила бедного юношу обвести его руку вокруг моей талии, а вторую крепко стиснула в ладони.
Девушка в желтом платье не успела сказать и слова, мы закружились отдаляясь друг от друга, ей же пришлось танцевать полонез с Монтегю, за что мне было очень стыдно, однако я не могла позволить мачехе воплотить ее планы в жизнь. Если из ее уст вылетело бы хоть одно предложение о том, что я возможно буду обручена с Монтегю, другие бы поверили бы в это незамедлительно. Ведь подарив ему первый танец – я тем самым подтвердила бы свою симпатию.
– Виконт Максон Дорео, – представился парень с кудрявыми темными волосами на очередном па.
У меня горели щеки, но я заставила себя поднять взгляд.
– Эрцгерцогиня Ария Тернер, – у меня был робкий голос.
Могло бы быть и хуже, думала я, двигаясь в паре с виконтом Дорео по геометрической фигуре.
– Та самая Ария Тернер, – нахмурился парень, а потом вдруг сделал комплимент: – Но вы хорошенькая.
Я тепло ему улыбнулась, уголки губ виконта тоже поползли вверх.
– Спасибо. И извините, если я испортила ваш первый танец.
– Отчего же?
Виконт Дорео выглядел искренне изумленным.
– Вы прекрасно танцуете, – виконт сделал второй комплимент. – А если вы переживаете по поводу смены партнера, то не стоит. Я выбрал первую попавшуюся девушку. Будем откровенны, я не люблю балы. И если бы не мой титул, я предпочел бы сидеть в гостиной за книгой.
– Мне импонируют люди, которые говорят прямо. Спасибо за честность. И да… – я дождалась, когда мы сделаем пирует и тихо шепнула ему на ухо: – Я тоже считаю, что книга – куда более захватывающее занятие, чем любой королевский бал. Только никому не говорите, иначе не сносить нам головы. Однако стоит заметить, здесь невероятно красиво.
Тут я с облегчением услышала последнюю ноту скрипки. Оркестр доиграл, зал вновь разразился рукоплесканиями, и я поспешно отстранилась от господина Дорео, однако тот взял мою ладонь и поднес ее к своему лицу.
– Я должен предупредить вас, Ария Тернер, – виконт Дорео нежно поцеловал ладонь через ткань белоснежной перчатки и пророкотал: – Я приглашу вас на следующий танец. Будет практически греховно, если мы не обсудим с вами прочитанные книги.
– Как вам угодно, виконт.
Сделав изящный реверанс, я покинула танцевальную площадку и двинулась в сторону своего столика, где Ванесса уже дожидалась меня, то и дело кидая в мою сторону гневные взгляды. Патрисия села подле отца, от танцев она порозовела.
Тем временем мадам Тандури изящно, но властно уводила из зала господина Монтегю, отдавая его в руки стражникам. Я вздохнула с облегчением.
– Жарко, да? – Патрисия обмахивалась рукой. – Виктор замечательно танцует.
Ванесса бросила на меня испепеляющий взгляд и обратилась к своей дочери:
– Несомненно, моя милая доченька. Вы самая красивая пара Зимнего Бала. Боюсь, что Виктору стоит бояться. – Названная матушка наконец перестала рассматривать мое синее платье, напоминающие волны бушующего океана. Я разгладила складки на подоле и сделала глоток воды. – Никто не знает, кто может пригласить тебя на следующий танец.
– Как я могу, матушка, – притворно изумилась Патрисия. – Я буду танцевать только со своим женихом. Папенька, вы лучше скажите, как я выгляжу?
Эрцгерцог Тернер отставил бокал, чуть не разлив бордовые пятна на белоснежную скатерть.
– Какая самая прекрасная из принцесс.
Патрисия с мачехой улыбнулись, поняв столь явный намек. Грубый. Даже непозволительный. Это никак нельзя было списать на выпитый алкоголь или простую оговорку, поэтому следует сделать вывод: эрцгерцог Тернер являлся не последней личностью, желающей Патрисии стать следующей королевой Эленейроса.
Я посмотрела на отца с удивлением, а тот в свою очередь рассматривал меня с некоторой задумчивостью, и вдруг сказал:
– Ария, сегодня ты сияешь ярче любой звезды на небе.
С розового лица сестрицы сошла вся кровь, отчего она тут же побледнела и чуть не подавилась пузырьками шампанского.
– Благодарю, отец.
– Уроки госпожи Орсы не проходят даром. Ты грациозна, словно лань.
– Спасибо.
Мне не нравился его взгляд. Совершенно не нравился! Он словно оценивал меня, как товар на рынке, впервые осознав, что меня можно продать. Задорого.
По всему Большому Залу полилась новая медленная мелодия. Я поспешила встать из-за стола, желая убежать от внимательных глаз эрцгерцога, а когда я вновь вместе с остальными леди подошла к танцевальной площадке, по всему залу разнесся тихий ропот, а затем послышались громкие аплодисменты и восторженные возгласы.
…Принц!
…Себастьян…