Троянские хроники Лаофоя Кастианира

Abonelik
0
Yorumlar
Parçayı oku
Okundu olarak işaretle
Satın Aldıktan Sonra Kitap Nasıl Okunur
Kitap okumak için zamanınız yok mu?
Parçayı dinle
Троянские хроники Лаофоя Кастианира
Троянские хроники Лаофоя Кастианира
− 20%
E-Kitap ve Sesli Kitap Satın Alın % 20 İndirim
Kiti satın alın 177,72  TRY 142,18  TRY
Троянские хроники Лаофоя Кастианира
Троянские хроники Лаофоя Кастианира
Sesli kitap
Okuyor Авточтец ЛитРес
88,86  TRY
Daha fazla detay
Троянские хроники Лаофоя Кастианира
Yazı tipi:Aa'dan küçükDaha fazla Aa

1. Личная жизнь царя Приама. Лаофоя.

– Я знаю, что ты глаз с нее не сводишь. Ты думаешь, я ничего не понимаю? Не чувствую? Тебя как будто подменили, Приам. Ты обо мне совсем забыл. Словно меня нет на свете.

Упреки сыпались и сыпались один за другим, и казалось, им не будет ни конца, ни края. Залитое слезами лицо мельтешило раскрасневшимся овалом, отяжелевшая фигура жены неуклюже передвигалась по комнате – не выдерживая никакого сравнения с изящной хрупкой девочкой, что ждала Приама уже лишних полчаса. Он отправил ей подарок еще днем. Интересно, обрадовалась ли? Ей должен быть к лицу черный жемчуг.

– Ты зря так нервничаешь, Гекаба. Я люблю тебя, и любить не перестану. Но, твое положение…Ты ведь понимаешь все… Ничего страшного в этом нет. Я всегда возвращаюсь к тебе – ты прекрасно это знаешь.

Такое оправдание, как бы шатко оно не было, тем не менее, отражало довольно верно картину их супружеских отношений за последние десять лет. Гекаба беременела снова и снова – короткий промежуток «между» знаменовался страстными ночами, и Приам на деле доказывал жене свою любовь. Краткосрочный период заканчивался вполне логичной беременностью, тогда Гекаба все чаще отказывала мужу, ссылаясь на плохое самочувствие. Боялась спровоцировать выкидыш, или навредить ребенку – что неизбежно, именно так в довольно туманных выражениях объяснил ей придворный лекарь. Вот почему для нее дети стали и счастьем, и испытанием. А Приаму оставалось искать утешения на стороне.

– Ты совсем меня не любишь… Только говоришь, а сам… Я всегда прощала… Но эта Лаофоя… Она обворожила тебя.

Как неприятно сорвалось ее имя с уст жены. О боги, что только не приходится терпеть. И раздувшийся шар живота снова замельтешил перед ним. Ну конечно, ей уже донесли. Как он приметил и обласкал никому не известную танцовщицу, приглашенную развлекать гостей на семейном празднике в доме Фимета. Как не хотел отпускать ее и не отпустил. Как смотрел на невесомое тело в полупрозрачном газовом наряде – тонкое, смуглое, будто выточенное из слоновой кости. Безупречность линий свела Приама с ума, нежная свежесть лица заворожила – словно Лаофоя и впрямь знала какой-нибудь колдовской обряд. А теперь вот выслушивай истерики жены. Шагу ступить невозможно.

– Тебе нельзя так нервничать, Гекаба. Пожалей хотя бы ребенка. – не нашел ничего другого сказать Приам.

– Ребенка… А меня? Меня кто пожалеет? – продолжала рыдать жена.

Она, наверное, места себе не находит – все выглядывает в окно. Теперь большой роскошный особняк в двух шагах от дворца весь к ее услугам. Приам отстроил новые хоромы как раз с этой целью – чтобы его многочисленные пассии не попадались на глаза Гекабе. Та поначалу ревновала, а затем, убедившись, что муж все равно возвращается к ней, стала сквозь пальцы смотреть на его увлечения. Совсем иное дело с Лаофоей. Она заждалась там, бедняжка, пока он вынужден тут выслушивать бесконечные слезные вопли супруги. Такая сцена угнетает – а ему необходимо расслабиться после серьезных государственных дел. И лучшего места сделать это, кроме как в обществе нежной малютки Лаофои, пожалуй, что и нет.

Вопрос жены так и остался адресованным в никуда. Приам покинул супружескую спальню – буквально выскочил вон из душной атмосферы слез. Так будет лучше для всех. Гекаба останется одна – быстрее успокоится. А он… Он ничего не может с собой поделать. Тянет его к ней – и все тут.

– Ну куда ты? Куда? – донеслось в след. – Приам останься… Приам…

Но тот уже не слышал. А точнее – не слушал. Приам быстро спустился по лестнице, миновал парадные залы, вышел в дворцовый сад – так быстрее до заветного дома, чем делать крюк через площадь – да и воздух в саду приятнее.

Лаофоя выбежала навстречу – милая, простая, обворожительная. Засмеялась, обвила своими ручками его шею без лишних церемоний и вязких слов. Запах юности смешался со счастьем прижать к себе ее всю, как есть, остро почувствовать сквозь легкую ткань упругости и впадинки ладного тела – и отозваться на этот недвусмысленно внятный призыв. Приам закружил ее по комнате. Вот чего ему так не хватает. Чопорность придворных дам и витиеватость этикетов меркнут, набив оскомину и вызвав зевоту – простая безыскусность куда как лучше.

– А почему ты не надела жемчуг?

– Не справилась с застежкой. Я так и так ее вертела – никак не поддается, но потом куда-то нажала – она открылась, а закрыть не получилось. Я испугалась – вдруг сломаю…

– У тебя прислужниц полный дом. Неужто некому помочь?

– Я не подумала…

Царь улыбнулся – она просто не привыкла, что кто-то может сделать за нее такую вещь.

– Пойдем, я сам его надену на тебя.

Они всю ночь крутили жемчуг в руках. Как он красиво оттеняет ее кожу, и как ложится дивно ей на грудь, и как она прекрасна в одних лишь украшеньях…

А Гекаба проплакала – уснула лишь под утро. Все ей мерещилась Кастианира – та, что первой заменила законную супругу на царском ложе. Помнится тогда Гекаба заливалась слезами об исчезнувшем ребенке. И было совершенно непонятно – куда он мог пропасть? Как будто бы дворец и проходной двор одно и тоже. Но удивляло больше всего, что никто ничего не знает – ни служанки, ни стража. Приам печалился не меньше жены. И успокаивал ее как мог. Так в слезах и страстных ночах, что следовали и чередовались с плачем, зачат был третий сын. Гекаба ходила тяжело. И мужа отвергала, стараясь ребенка сохранить. Как следствие наметилась интрижка – та хваткая особа просекла, в чем слабое звено. Она Приама заманила. Сама. В этом Гекаба готова была поклясться.

Однако, дело было несколько иначе.

– У меня дома всемирный потоп, Антенор – жаловался другу Приам. – Жена рыдает по исчезнувшему сыну и день, и ночь. Я пытался ее утешить – я игры погребальные устроил – с роскошными призами, как подобает погибшего царевича почтить. И обещал жене, что каждый год ему мы в память такие игры станем проводить – она не хочет слушать, все слезы льет, тем самым изводит сама себя, и мне покоя нет – хоть из дому беги. Не знаю, что и делать. Мне тоже очень жаль ее и сына – но жизнь идет. Дела стоят. Все силы как будто с этими слезами уходят из меня. Я чувствую себя совсем разбитым.

Ücretsiz bölüm sona erdi. Daha fazlasını okumak ister misiniz?