«Орландо» kitabının incelemeleri, sayfa 9

Книга для любителей Вульф, для филологов, и для тех, кто разбирается в эпохах, истории... Интересная книга в плане того, как можно уместить в одной жизни несколько эпох, а также две личности...просто так ее не опишешь, тут читать нужно... Понравилась за вот такой временной срез и сравнительный анализ, что-ли, который сделала Вульф.

Отзыв с Лайвлиба.

Что же всегда интересно про них читать . Елизавета 1 , завоеватель на я Англия. Но кто сказал тебе Елизавета, что Орландо скоро умрет. Он и не собирается умирать . Он еще будет править


Отзыв с Лайвлиба.

Вульф моя любимая писательница, долго откладывала "Орландо", так как читаю ее книги, зная, что нужна будет огромная концентрация и кучу заметок. Приготовилась читать, поняла, что очень легко ))) Первая глава заворожила, потом поняла, что ну... бред пошел... Особенно со временем, со сменой пола. Ну не люблю я такое... Первая книга ее, где я думала, что что-то я недопоняла. Решила покопаться в рецензиях и анализах этой книги, поняла, что многие тоже особо ничего не поняли... Вычитала, что это единственное произведение, после которой у писательницы не было депрессии. Наверное поэтому эта книга и отличалась от других. Как-будто чего-то не хватило, чтобы до конца мысль свою донести(

Первая глава-любовь, прям в сердце Вторая глава-напомнила мою нелюбимую книгу "Джек Лондон" Третья глава-вот тут для меня был треш полный, не ожидала такого поворота (уже тут все стало для меня бредом) Четвертая глава-уже чувствуется почерк Вулф, как например в ее книге "Моя комната", с ее феминистическо-женскими наклонностями Пятая глава-ход действий тоже понятен, желание обрести "женское счастье" Шестая глава-ну прям бред... Простите, что она хотела всем этим сказать, очень много всего ненужного было. Я прям мучала себя читая эту главу, думала, что хоть в конце что-то понятно будет.

Так же вставки со сменой времени вообще меня убивали, я на протяжении книги искренне не понимала зачем это. В аннотации к книге написано

"... королева просит его оставаться вечно молодым..",

, но по факту этого не было. Так и зачем это надо было писать. Так же одно из моих предположений было, что может самая последняя Орландо, просто вспоминает всех предков поместья в котором она живет, либо там у нее уже что-то типа шизофрении, раз она стала говорить, что у нее часто меняются время и века. А может то самое произведение "Дуб" писали все эти предки по очереди, а не один человек.. Это может хоть как-то объяснить смену пола.А современная Орландо просто это все прочла и от этого она начала "сходить с ума". Много конечно догадок у меня...

Но один из главных посылов это, конечно, умение находить свое "я", среди всех дополнительных черт своей личности. Так как схожая черта у всех Орландо - это поиск себя и "своего" места в жизни. У одного это было писательство и отречение от всего, у другой свобода и поиск ответов на вопросы "есть ли любовь?" и "умею ли я любить?". И конечно же Вулф не забыла приписать феминистические высказывания, которые я люблю в ее книгах. То же самое рассуждение о смысле "помолвочных колец".

Читать или нет? Решать вам. "Орландо" - это упрощенный вариант ее книг "потока сознания". В целом можно начать и с нее, но другие ее книги имеют более глубокие смыслы. (Кстати, моя самая любимая книга - это "На маяк", я прям плакала в конце)

Отзыв с Лайвлиба.

Творчество В. Вулф всегда было для меня загадкой, тайной за семью печатями. Не могу сказать, что мне не нравятся ее произведения, но и в список любимых авторов она не входит. Прежде чем приступить к чтению любого из романов В. Вулф вы должны знать, что это не праздное времяпрепровождение, это работа, в прямом смысле слова. В. Вулф привнесла в литературу принципиально новое видение художественного произведения, ставя во главу угла чувства, желания и поступки персонажа, а не слепое следование тому сюжету, который предлагает нам рассказчик.

«Орландо» несколько выделяется из цепочки модернистских романов В. Вулф. Написанный в 1928 году, "Орландо" – это своего рода «объяснение в любви» Вите Сэквилл-Уэст, подруге В. Вулф, которая и стала прототипом Орландо. Роман чрезвычайно сложен для понимания. Если коротко, перед нами текст о жизни Орландо, высокородного юноши, который однажды проснулся женщиной, вышла замуж и родила ребенка, прожив при этом более 300 лет. Звучит несколько абсурдно, не так ли?

Читая «Орландо» нужно помнить главное – это роман о процессе сочинения художественного текста, конкретно, романа-биографии. Автор не пытается убедить читателя в реальности происходящего. Здесь В. Вулф выступает интерпретатором романа, препарирует текст, насмехаясь и иронизируя над сложившейся литературной традицией.

Нужно ли читать «Орландо»? да, если вы готовы к сложному тексту и нелинейному повествованию. Это не поток сознания в чистом виде, но то, что текст модернистский – бесспорно. Для тех, кто увлекается литературой и хочет глубже ее понять, прочесть данный роман будет, однозначно, полезно. Добавлю, что знакомство с творчеством В. Вулф лучше начинать с ее биографии и не упускать из виду эссе и статьи.

Отзыв с Лайвлиба.
Для начала хочется отметить, что хоть это и самая простая для восприятия книга Вирджинии Вулф, это все еще модернизм, и над прочитанным все еще нужно серьезно задумываться. Это поток сознания в облегченной форме, так как время от времени он прерывается комментариями «биографа» - сатирой на жанр как таковой (отец Вулф был биографом).
В произведении, помимо всего прочего, поднимается гендерный вопрос. Мне было интересно читать про метаморфозы Орландо, его/ее поведение как мужчины/женщины, его/ее оценку происходящего в мире с той или иной точки зрения. Эта книга, как и большинство произведений английских модернистов, критикует британское общество в каждую из описываемых эпох (с 1588 по 1928 год).
Эта книга, также, хорошее описание литературных жанров через метафоры окружающего мира. Но, несмотря на все ее плюсы, она мне откликнулась. Скорее всего, через некоторое время я забуду все происходящее в книге, помимо основного сюжета. Может, сыграло роль то, что за последнее время я прочла довольно много книг модернистов и уже устала пытаться интерпретировать сказанное. В любом случае, перевод потрясающий, во многих моментах от души похихикала :) 
Отзыв с Лайвлиба.

Что ж всегда интересно читать про таких людей. Не знаю может ещё что то можно добавить но по - моему всё есть. Зачем тебе только пол менять Я бы не рисковала и мне это лично не нравится,

Отзыв с Лайвлиба.

Очень приятная книга. Философия, юмор, история, поэзия, мораль, нравы, мода все так переплетено, каким-то волшебным кружевом. Язык скользящий, но не бессмысленный. Сначала думала - что это книга -биография человека, потом появилось ощущение - что это истрия Англии, после прочла - что это экскурс в британскую литературу….Но у меня осталось чувство- что это ода движению, развитию и переменам. На душе такая приятная легокость.

Очень приятная книга. Философия, юмор, история, поэзия, мораль, нравы, мода все так переплетено, каким-то волшебным кружевом. Язык скользящий, но не бессмысленный. Сначала думала - что это книга -биография человека, потом появилось ощущение - что это истрия Англии, после прочла - что это экскурс в британскую литературу….Но у меня осталось чувство- что это ода движению, развитию и переменам. На душе такая приятная легокость.

Книга заставляет задуматься о людской многоликости. Открытием стало описание природы, никогда ещё с таким удовольствием не вчитывалась.

Читаю. Подхожу к шестой главе. Удивительная книга. Удивительный язык. Надо читать медленно чтобы в голове проносились эти картины и столетия. Надо будет после прочтения фильм посмотреть

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺51,15
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
22 eylül 2011
Çeviri tarihi:
2010
Yazıldığı tarih:
1928
Hacim:
260 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-133579-3
İndirme biçimi: