Чистое преподношение неоспоримых ценностей. Мысль, что всем известные книги есть обрезки более важных трудов, не пропущенных цензурой, что их смысл может менять на противоположный, была. Потому запрещались в СССР. Но запретный плод сладок, поступив так, как в обрезках тех книг одобрялось, лишь по прошествии лет осозналось, как исказило судьбу то подражание, а те обрезки писаны с целью нести пользу только их авторам.
Известно, что в русском дворянстве в 19 веке модно было говорить на языке не русском. Чему не исключена одна причина, то был единственный язык, который они знали. Супостат победил, воюя в союзе с еще 2-мя европейскими королями. Ситуация остро перекликается с современностью, когда наблюдается то же самое противостояние, сходство, почти, один в один. Историю пишут победители, причем, полностью под себя. Не модно ж было говорить советским рабочим и крестьянам на нерусском дома после Великой Отечественной.
Что есть вещественное доказательство, берестяная грамота Петра 1-го об изменении алфавита с 1700 г., или сотни тонн металлических немонетных денег, сплавленных в слитки казны? Береста в огне не горит, в воде не тонет?
Наши дни описываются в книге со 130-х страниц.
Называя вещи тем, чем они являются, можно ощутить радость в жизни, а не вечную череду тревог.
«Земля обетованная» kitabının incelemeleri