«Камера обскура» kitabından alıntılar, sayfa 16

Он женился, – не то чтоб не любя жену, но как-то мало ею взволнованный

Рассказывают, что его (или вернее: ее) происхождение связано с вопросом о вивисекции. Художник Роберт Горн, проживавший в Нью-Йорке, однажды завтракал со случайным знакомым – молодым физиологом. Разговор коснулся опытов над живыми зверьми. Физиолог, человек впечатлительный, еще не привыкший к лабораторным кошмарам, выразил мысль, что наука не только допускает изощренную жестокость к тем самым животным, которые в иное время возбуждают в человеке умиление своей пухлостью, теплотой, ужимками,  – но

Ей часто снилась по ночам сказочно-великолепная, белая как сахар лестница и маленький силуэт человека, уже дошедшего доверху, но оставившего на каждой ступени большой черный подошвенный отпечаток, левый, правый, левый, правый… Это был

Look at that German romping about with his daughter. Now don’t be lazy, take the kids out for a good swim…» 12

Он женился, – не то чтоб не любя жену, но как-то мало ею взволнованный:

«Опасное существо, – подумал он. – Какое, однако, фарсовое положение».

упорно. Мюллер, впрочем, нравился ей совсем по-особенному, – было чтото неотразимое в его глазах, в голосе, в ухватках, в его манере толстыми жаркими губами ездить вверх и вниз по ее спине, между лопатками. Он мало с ней разговаривал, часами сидел, держа ее у себя на коленях, посмеиваясь и о

Он двинулся, уходя от нее, как только заметил ее приближение. Сердце у него билось в гортани, не хватало воздуха, пересохли губы. Он чувствовал, как она идет сзади, и боялся ускорить шаг, чтобы не потерять счастия, и боялся шаг замедлить, чтобы счастье не перегнало его.

Горн посмотрел на часы. Полдень. Горн посмотрел в бумажник. Пусто

Физическая слепота есть в некотором смысле духовное прозрение.

₺128,23