Kitabı oku: «Эвергленд. Добро пожаловать», sayfa 4

Yazı tipi:
* * *

Малин I был в тронном зале и с удивлением слушал своего шпиона Торнида. Оказывается, в его королевстве есть деревни, которые объединились в некое сообщество под каким-то странным названием и не повинуются ни ему, ни Потрану. Это было забавно. И даже интересно, сколько просуществует такой странный анклав…

Разговор Торнида и Малина вскоре был прерван стуком в дверь. И через некоторое время в зале оказался Чёрный рыцарь.

– Слушаю тебя, мой друг! – произнёс Малин. – Какие вести ты принёс?

– Всё так, как ты и просил… Ну или почти так.

– Что значит «почти так»?

– То и значит, Величество, – ответил Чёрный рыцарь. – Хижина уничтожена вместе со старичком, гостя убить не удалось…

– То есть ты захватил его в плен… Это хорошо. Так веди…

– Минуточку, Величество, ты не выслушал меня до конца, – начал раздражаться рыцарь. – Сначала изволь дослушать, а уже потом высказывать своё мнение… Или мне напомнить тебе, почему я здесь в этом замке? Почему я теряю каждый день своей жизни на никчёмную службу?

– Ладно, прости. Так что там у тебя?

– Так вот, как я уже говорил, гостя убить не удалось. Но захватить в плен, тоже не получилось. Он сумел бежать. Но вот что странно – вместе с ним был какой-то рыцарь в серебряных доспехах, а сам гость откликался на имя Гармавен…

Рыцарь замолчал.

– Гармавен… Гармавен… – проговорил Малин. – Нет, не помню. Надо будет поискать это имя в библиотеке. Гармавен…

Чёрный рыцарь откланялся и покинул тронный зал. Он шёл по коридору к своим покоям на одном из нижних этажей. Его раздражала вся помпезность Малина, его величие, и чувство превосходства над другими. Впрочем, пока все эти качества особого неудобства не доставляли. Валлин Буассонмит достиг своих покоев и зайдя внутрь, снял шлем и кинул его в сторону. Взяв колокольчик со стола, из соседней комнаты он вызвал оруженосца и тот помог ему снять доспехи.

– Оставь меня, – произнёс после процедуры снятия Валлин. – Мне надо подумать.

Оруженосец вернулся к себе, а Валлин, раскинувшись на кровати сначала дремал, но вскоре заснул крепким сном…

Малин, отправив Торнида из тронного зала куда-нибудь подальше, размышлял. Ему казалось странным, что гостя звали Гармавен, что старичок не выжил и что был ещё какой-то рыцарь в серебряных доспехах… Стоп! Армия Потрана носит серебряные доспехи!

– Замечательно! Я упустил гостя и он переметнулся к моим врагам. Что ж, ему не будет пощады! – воскликнул Малин, вспугнув стайку мелких птиц, что сидели на подоконнике окна. – Что должно случиться, то и произойдёт!

* * *

Когда я повернулся я увидел человека в доспехах небесно-голубого цвета. В руке он сжимал небольшой кинжал. Я оценивающе посмотрел на него и приготовился было накинуться, но…

– Не делай этого, Гармавен! – услышал я Мопута. – Этот человек значит многое как для Мэрбленш, так и для Эвергленда…

– Кто ты, всадник в серебряных доспехах? – тем временем спрашивал этот «важный человек». – Мы знаем тебя?

Мэрбленш вздохнула и сняла шлем.

– Вообще-то да, знаешь, – произнесла она. – Привет, Марнип.

Человек, стоявший перед нами осел и удивлённо смотрел на нас.

– Мэрбленш, как… Зачем? Зачем ты приехала сюда? Ну скажи, зачем? Разве ты не знаешь, что Мирлонг…

Недалеко послышался цокот копыт. Мэрбленш побледнела, а Марнип сделался бледнее белого цвета…

– Быстро, Гармавен, беги в лес. Там тебя не найдут, по крайней мере в течение некоего времени… А я пока попытаюсь разобраться со своими проблемами…

– Но Мэрбленш… – начал было я пытаться что-то сказать.

– Гармавен! – воскликнула она. – Если тебе дорого то, что произошло между нами минувшей ночью, если ты намерен добиться от меня большего, выполни то, что я сказала. Иди в лес…

– Но госпожа, – вдруг подал голос Марнип. – Это ведь Лес чудес… Ему не выйти…

Когда Мэрбленш отвечала, она думала, что я не слышу её, но это было не так.

– Не знаю, Марнип. Не знаю, Гармавен – особенный человек, он не такой как все…

* * *

Когда Гармавен покинул опушку, Мэрбленш обратилась к Марнипу:

– Марнип! Что здесь происходит? Я думала, что Морног мирная тихая деревушка, подчиняющаяся моему дяде, а что я вижу здесь? Военизированные отряды ополченцев, бывшие крестьяне ходят в роли охранников территории? Что происходит?

– Милая Мэрбленш! Как я рад тебя видеть! – раздался голос позади и Мэрбленш мгновенно обернулась.

Перед ней стоял человек, которого она меньше всего хотела видеть сейчас. Особенно после того, как несколько лет назад он предал её…

– Здравствуй, Мирлонг. Зато я нисколько не рада…

Мирлонг рассмеялся.

– Всё такая же недотрога, да? – он прикоснулся к её щеке рукой. – Ну ладно-ладно, пошли со мной в мой скромный дворец, там и поговорим…

– Я никуда не пойду, мерзкий ублюдок! Думаешь, я забыла, как ты бросил меня накануне свадьбы? Думаешь я забыла, как ты предал меня, мою семью? Думаешь, я забыла как ты убил моего отца?..

– Так, Мэрбленш, – прервал поток её красноречия Мирлонг. – Твоего отца никто не убивал, он погиб сам…

– Конечно, сам, – ответила Мэрбленш. – После того, как ты подставил его под удар…

Красивое лицо Мирлонга скривилось.

– Я не могу разговаривать с тобой в таком тоне, тебе надо отдохнуть. Эй, стража, отведите её в гостевой дворец. Пусть отдохнёт, подумает…

Несколько стражников, несмотря на протесты Мэрбленш, взяв её под руки повели в сторону центра деревни.

– Вот так, Марнип, старые друзья приходят новыми врагами и с ними нельзя церемониться, с ними надо сразу показывать свою мощь… Запомни это…

Мирлонг направился также к центру деревни, а Марнип, постояв некоторое время направился к небольшому домику на окраине деревни. Достигнув его, он осторожно постучался и вошёл внутрь.

– Итак, Марнип, какие новости? – старческий дребезжащий голос почти напугал Марнипа.

– Мэрбленш приехала, но Мирлонг арестовал её…

– Она была одна? – внезапно спокойный голос старика перешёл на нервные нотки.

– Не совсем, – ответил Марнип.

– Как «не совсем»? Либо она была одна, либо была не одна…

– В общем, с ней был какой-то странный парень… Она называла его Гармавеном…

– Любопытно… Гармавен говоришь? Любопытно… Ладно, оставь меня, дай подумать…

– Хорошо, господин Во, я уйду, только скажу Вам, что Гармавена она отправила в Лес Чудес…

Марнип вышел из дома, а его обитатель задумался. Прибытие сюда Мэрбленш могло означать лишь одно – ей понадобилась лошадь, причём видимо не для себя, а для этого паренька. А если им понадобилась лошадь, значит они собрались куда-то скакать, а единственное направление, куда могла направляться Мэрбленш отсюда – это юг, в Мундалиндер.

Господин Во радостно потёр руки. Ему уже порядком надоела жизнь в этой деревушке. Да, сначала было неплохо, но потом, когда начались перетурбации во властных структурах Эвергленда, спокойной жизни пришёл конец. Деревня переходила из рук в руки – от Малина к Потрану, но в конце концов появилась Магистраль – могущественная организация с дальних рубежей Далёких островов. Здесь они провели несколько показательных казней, казнив сторонников и Малина, и Потрана и, тем самым, установили свою власть. Но Магистраль была очень жёсткой, порой даже жестокой структурой. Любое инакомыслие каралось заключением в тюрьму, с иронией названной «Гостевым дворцом». В первое время господин Во сотрудничал с Мирлонгом, человеком, которого назначила Магистраль руководителем деревни, но потом Мирлонг вошёл во вкус власти и окончательно испортился. В связи с этим, господин Во поселился как можно дальше от дворца Мирлонга, поближе к крестьянам, которым он иногда помогал и те отплачивали ему той же монетой…

Но сегодня он должен был проникнуть в гостевой дворец, чтобы спасти Мэрбленш де Пуассирт-Монраги, наследницу великого трона Эвергленда.

Господин Во приподнялся в своём кресле, и схватился за длинную трость из редкого красного дерева. Встав из кресла, он вышел из дома и направился прямо ко дворцу, чтобы попытаться уговорить Мирлонга отпустить пленницу. Он понимал, что Мирлонг потребует что-то взамен. Но что? Господин Во был готов и к тому, что Мирлонг откажется от переговоров – на этот случай были припасены кое-какие «сюрпризы», которые могли надолго омрачить жизнь диктатора в небесно-голубых доспехах…

Вскоре господин Во подошёл ко дворцу. Дворец был построен на средства Магистрали из особой горной породы, которая добывалась только на Далёких островах. Особенность заключалась в том, что при попадании света этот материал переливался оттенками голубого цвета и производил на всех лицезревших этот момент людей чувство умиротворения и спокойствия. Господин Во задумался. Случаен ли был выбор материала для дворца? Или же неизвестный архитектор понимал, что Мирлонг будет творить во дворце и специально выбрал именно этот минерал? Тем не менее, дворец Мирлонгу понравился. Более того, он повелел завезти минерал с Далёких островов на территорию этой деревни и заставил кузнецов выковывать из него доспехи.

Неподалёку от роскошного замка стояло приземистое двухэтажное сооружение, сколоченное из дерева. Крыша здания была покрыта соломой, а возле входа дежурил рыцарь всё в той же небесно-голубой броне. Господин Во понял, что и есть тот знаменитый «гостевой дворец», а выражаясь проще – тюрьма.

– Здравствуй, – произнёс Во, подходя ближе к сторожу.

– Ну, привет, – поприветствовал его лоренг армии Мирлонга. – Кто вы? И что Вам нужно возле тюрьмы Магистрали?

– Меня зовут господин Во и мне нужно поговорить с моей знакомой, она попала сюда по ошибке. Я боюсь, что она может наделать глупостей…

Лоренг усмехнулся. Его должность сторожа тюрьмы и звание лоренга не могли обмануть предчувствий ввиду полученных им особых навыков в течение четырёхлетней службы.

– Милый старичок, скажи прямо, что тебе нужно? И не вздумай обманывать, я почувствую ложь, ты ведь знаешь, что в армии Магистрали все солдаты проходят специальные курсы…

Господин Во вздохнул. Да, он знал это. Он вспомнил, как даже пытался остановить «обучение» с помощью специальных средств, поставляемых с Далёких островов. Дело в том, что после применения этих «напитков», объекты обучения становились сильнее в несколько раз, они начинали чувствовать то, что не под силу многим обычным жителям страны… Однако, были и побочные эффекты. Через некоторое время обучаемые становились неуправляемыми, причём большая часть из них, которая проявляла признаки агрессии, в таком случае отправлялась на кораблях в другие регионы мира с захватническими целями. Другая часть, напротив проявляла признаки успокоения, пассивности – их отправляли в глубокую и неизведанную часть Далёких островов с целью проповедовать пользу Магистрали…

– Видите ли, господин лоренг, моя знакомая поступила весьма опрометчиво, нагрубив Мирлонгу и обвинив его в причастности к убийству отца…

– О, да! – воскликнул лоренг. – Это была большая ошибка… Теперь её в лучшем случае отправят на Далёкие острова в гарем к лоренгору Моргуни…

Господин Во содрогнулся. Он знал об этом ужасном властителе островов… Надо было спасти Мэрбленш любой ценой!

– Так я могу переговорить с ней, господин лоренг?

Лоренг внимательно посмотрел на господина Во. Что ему будет, если простой старичок поговорит с молодой дурой, попавшейся на каком-то пустяке? Господин Во стоял перед ним один, без оружия… Некое сомнение периодически всплывало в океане мыслей лоренга, но всякий раз он затапливал их обратно. Ну, не может этот старичок ничего сделать в тюрьме!

Лоренг улыбнулся:

– Конечно, дедуля, пойдём…

Лоренг отвернулся, открыл дверь ключом и пригласил Во войти внутрь «дворца». Господин Во ни разу в своей долгой жизни здесь не был. Именно поэтому он с интересом рассматривал каждую деталь, каждую «камеру». Пока они шли по коридору, лоренг делился своими соображениями по поводу тюрьмы.

– За несколько лет до появления Великой Магистрали, здесь был сеновал и коровник… По-моему, отличное место для преступников, правда?

– Возможно, – осторожно высказался господин Во.

Вскоре, они подошли к последней камере по левой стороне коридора. Дверь в неё была тяжёлой и сделанной из какого-то крепкого металла, который Во видел в первый раз. «Да, – подумал он. – Надо признать, что ремесло развито в Магистрали весьма сильно».

Дверь распахнулась и господин Во увидел Мэрбленш. Она сидела на скамье возле небольшого окошка, выходившего на запад – на Лес чудес… Лоренг вышел из камеры, показав жестами, что у них на беседу есть всего несколько минут…

– Мэрбленш, здравствуй! – произнёс господин Во. – Ты, наверное, меня не помнишь…

– Милый дядюшка! – вскричала Мэрбленш, кидаясь на шею старику от радости. – Что вы здесь делаете?!

– Я живу в этой некогда чудесной деревушке, милая моя. Но Магистраль разрушила весь прежний образ жизни…

На некоторое время в камере воцарилась тишина. Мэрбленш первой нарушила молчание:

– Вы поможете мне отсюда сбежать? Мне нужна лошадь, я…

– Я понял, куда ты направляешься. Лошадь дам. Но скажи, что за парень был вместе с тобой? И что Вас связывает? Насколько я помню, твой отец не очень одобрял общение с простолюдинами… Пусть и весьма благородными…

Мэрбленш смутилась и опустила взгляд вниз.

– Он не простолюдин, дядюшка Во. Он гость из иных миров, тот, о ком говорится в Пророчестве Великого старца…

Господин Во внимательно посмотрел на Мэрбленш.

– Значит, Пророчество и впрямь сбылось?

– Да, дядюшка.

– Так… Как я понимаю, ты ехала от Джонбака?

– Совершенно верно, но он погиб при пожаре, устроенном Чёрным рыцарем…

– Нет, дорогая моя, я не погиб, – послышался усталый и несколько сонный голос. – Приветствую, Во, мой ученик…

Мэрбленш и господин Во увидели на соседней кровати столь знакомого старичка.

– Как?! Ты жив? Но как? – удивлённо кричала Мэрбленш. – Мы ведь сами видели, что на месте хижины остался лишь пепел…

– Понимаешь, Великий старец оборудовал свой дом сложной системой подземных ходов, выводящих на опушку леса… Именно так я и спасся.

– А как ты оказался здесь?

– Тоже всё довольно просто. Я двигался по вашим следам, пока меня не схватил рыцарь в небесно-голубых доспехах, представившийся Мирлонгом. Он всё твердил про какую-то Магистраль, что это её земли. Вы можете мне объяснить, что это значит?

Господин Во вкратце рассказал Джонбаку то, что произошло в Морноге за те годы, которые прошли с момента последнего визита сюда Джонбака.

– Хм, я кажется понял, что нам надо сделать, господа, чтобы сбежать отсюда, – воодушевлённо сказал Джонбак. – Ты Мэрбленш отправишься в лес за Гармавеном, а мы с Во сразу в Горнерпран. Там и встретимся, если всё будет хорошо…

Вскоре появился лоренг и выпроводил Во за пределы тюрьмы. Он что-то говорил, но Во не слушал. Он был весь погружён в предстоящую довольно-таки дерзкую операцию по вызволению Мэрбленш.

* * *

Через несколько часов весь Морног был взбудоражен таинственным побегом из самого сердца Магистрали – из «гостевого дворца». Ранее он считался самой надёжной тюрьмой, но теперь…

Мирлонг гневно расхаживал перед дрожавшей от испуга гвардией лоренгов.

– Кто дежурил сегодня возле дворца? – вдруг неожиданно спросил он.

– Я, – тихо высказался самый младший из лоренгов.

– Ты? – переспросил Мирлонг. – Твоё имя!

– Имя?

– Да, имя! Или у тебя и имени уже не осталось?

– Но лоренги не носят имён, они же лоренги…

– Я знаю, кто такие лоренги… Ты назовёшь своё имя или мне самому пойти копаться в архивах?

Младший лоренг потупил взор и произнёс:

– Меорен.

– Ну что ж, – обратился Мирлонг к остальным лоренгам. – Отныне Меорен больше не лоренг. Поместить его в «дворец» и поставить возле камеры усиленную охрану. Воду давать раз в день, еду… Через три дня посмотрим. Будет жив, дадим…

– А если нет? – спросил старший лоренг.

Ему необходимо было выяснить, что ждёт лоренга. Он беспокоился не только за молодого парня, совершившего ошибку. Старший лоренг нёс ответственность за него ввиду своей должности и вполне мог ответить за него по всей строгости закона Магистрали, предусматривавшего за такое серьёзное наказание.

– А если нет, то тело выкинем или сожжём. Ещё вопросы есть?

– Никак нет.

– Всё свободны.

Гвардия Мирлонга покинула зал заседаний. Мирлонг вздохнул. Он искренне жалел Меорена, но придурок сам виноват. Повёлся на простую уловку молодой девицы, а её сообщники только этого и ждали. Кто это был установить не составит труда… Одного из них Мирлонг лично привёз в Морног – Джонбак, сумасшедший, веривший в пророчества так называемого Великого старца…

Пусть они сбежали. Он не станет их разыскивать. Магистраль всё равно лежала на пересечении всех путей Эвергленда и когда-нибудь они явятся к нему сами и тогда… Тогда он заставит их ответить за всё. На губах Мирлонга застыла улыбка…

* * *

Мэрбленш вместе со своими спасителями приближалась к Лесу чудес. Она понимала, что внутрь ей предстоит зайти одной. Провидцам нет входа в лес.

– Ну вот, Мэрбленш, – произнёс Джонбак. – Тебе прямо. Насколько я помню, эта часть леса принадлежит файрам, самым чистым существам в Лесу… Они помогут Вам с Гармавеном.

– Файры? – переспросил господин Во. – Помогут? Джонбак, учитель, твои взгляды устарели. Нынешнее поколение файров не помогает практически никому и никогда. Да, конечно, бывали случаи, но… это было лишь что-то из вона ряд выходящее. Пожалуй, только правитель файров Кваол’нахг понимает, что их помощь нужна, но большинство…

Господин Во покачал головой.

– Во, ученик мой, – перебил его Джонбак. – Мэрбленш и Гармавен весьма умные люди. Они прекрасно знают, что времена, когда все эверглендцы будут жить в мире ещё не скоро. Но ведь именно Гармавена призвало пророчество…

Господин Во собирался было ответить, но его перебила Мэрбленш.

– Мне можно уже идти? Или так и будем тут стоять и спорить непонятно о чём?

– Да, Мэрбленш, милая, иди, – произнёс Джонбак. – Помни, ты нужна и нам, и своему дяде и Гармавену.

Мэрбленш подошла к плотной стене деревьев на краю поляны. Возможно ей показалось, но стена становилась всё уже и уже и вскоре посередине появился проход. Она оглянулась и, махнув на прощанье рукой старичкам, двинулась вперёд. Деревья за ней снова сомкнулись и, таким образом, скрыли её от глаз Джонбака и господина Во.

– Ну, что, Джонбак, – спросил Во. – Поехали в Горнерван. По дороге ты расскажешь, что это за Гармавен…

Джонбак улыбнулся.

– Обязательно, ученик, обязательно расскажу…

Вскоре возле леса воцарилась тишина. Наступала ночь. Каждый благопорядочный житель Магистрали уже давно спал и видел третьи сны… А по дороге в юго-восточном направлении двигались два пожилых всадника – Джонбак и господин Во. Каждый из них вспоминал давние времена, когда они были молодыми и полными сил. Сейчас на них выпали новые испытания – Магистраль с её странными порядками, узурпатор королевской власти Малин… Но это было не главное. Главное то, что они снова, как и в старые времена были вместе – Учитель и ученик…

ГЛАВА 4. ФАЙРЫ ЭВЕРГЛЕНДА

Знамение наступит, всё давно предрешено:

Придёт мессия, всех поставит на колени,

Он не всесилен, только блеск в глазах…

Мы не просили, жили без его знамений,

Сто поколений, сотни лет назад…

«Мессия», группа «Ария»

Когда я вошёл в лес, мне показалось, что деревья за мной сомкнулись в сплошную стену. Я тут же вспомнил детство, когда гуляя по лесу вместе с дедушкой, мы заблудились. Тогда нам леший показал все свои владения – нетронутые человеком редкие по красоте места, уничтоженные и захламленные лесные полянки… Мы увидели и ту часть леса, что явно была сожжена преднамеренно. Именно тогда я понял, что когда-нибудь в лесу мне явится истина. Через несколько лет после этих событий, я стал понимать, что всё в мире предопределено. Абсолютно всё. Начиная с мыслей и раздумий о чём-либо и заканчивая банальными плотскими желаниями.

Я вздохнул. Этот лес отличался от тех, что я привык понимать под простым словом из трёх букв. Здесь не было привычных моему глазу небольших тонких берёзок и дрожащих на слабом ветерке маленьких осинок… Всё, что составляло стену вокруг меня было представлено гигантскими соснами и елями (впрочем, здесь они вероятно, называются по-другому). И только здесь, находясь под «шапкой» деревьев, закрывавших небосвод, я стал понимать людей, которые уходили из общества в отшельники и поселялись в лесах вдали от цивилизаций, практически сливаясь с природой. Я вспомнил и старообрядцев6, и Германа Стерлигова7

Улыбнувшись, я присел на ствол поваленного дерева. Только здесь и сейчас, в Лесу Чудес я сумел отдалиться от бездарей и слишком толковых людей. От тех, кто вечно просит помощи и тех, кто постоянно лезет не в своё дело, давая различные советы. Советы порой полезные, но в большинстве своём совершенно ненужные.

Люди… Что собой представляли те, кого я встречал за свою жизнь? В основном, это были своевольные, испорченные всяческими благами общества и многовековой цивилизации личности. Персонажи большой истории под названием «Жизнь», которые ни во что не ставили других. Особи популяции, которым казалось, что они лучше других лишь оттого, что их предкам удалось добиться больших успехов, оттого, что они были богаче, оттого, что…

«А ладно, хватит, – подумал я. – Люди остались далеко, я один и мне нужно как-то выбираться отсюда, найдя по дороге файров и убедить их выдвигаться вместе со мной».

Я встал со ствола и медленно побрёл дальше по тропинке, вдоль которой росло несколько кустарников, вовсю усыпанных мелкими круглыми ягодками ярко-розового цвета. Я шёл по тропинке, дивясь её целостности и явной нетронутости человеческими стопами. Неожиданно где-то неподалёку раздался треск и какое-то странное шипение. Я не придал этому значению и двинулся дальше.

Через некоторое время я почувствовал, что за мной кто-то наблюдает. Я развернулся и увидел перед собой несколько весьма странных фигур. Фигур, похожих на сказочных персонажей. Это весьма странное ощущение видеть перед собой тех, в кого не веришь… У каждого стоявшего напротив меня были длинные остроконечные уши, зелёные глаза с пронзающим словно кинжал взглядом, а в руках они все сжимали луки с натянутыми тетивами и заряженными стрелами.

Вскоре из их толпы выделился самый крупный и высокий представитель и, подойдя ко мне вплотную, произнёс:

– Меня зовут Банг’хоон и мой отряд – ударное звено армии короля файров. Мы занимаемся отловом шпионов, бандитов и прочей мрази, кишащей на просторах Эвергленда и захаживающих в наш лес. А кто ты такой и что делаешь там, где тебе не положено – на тропе, ведущей в замок нашего господина?

– Моё имя – Гармавен и мне нужно пройти через ваш лес…

Банг’хоон усмехнулся.

– Не получится, дорогой мой Гармавен, – произнёс он. – Ты – человек…

– И что? – удивился я, начиная медленно отступать назад, в сторону кустов.

– А то, что мы не знаем, кто ты – шпион, нанятый враждебными нам силами с целью уничтожить нас, или же, действительно, просто путник…

«Гармавен! Кто он, а кто ты? – услышал я вдруг чей-то голос в голове. – Вспомни, что сказал Джонбак. – Требуй визита к королю…»

– Проведите меня к Вашему королю, – осмелев от непонятного гостя в голове, произнёс я. – Немедленно!

Банг’хоон помотал головой.

– Ишь какой шустрый! Короля ему подавай. Гадкий человек!

Едва уловимым движением он махнул рукой, но я успел нагнуться и стрелы из луков файрийского отряда пролетели мимо. Затем я ринулся бежать через многочисленные кусты, пеньки и брёвна, рискуя в любой момент сломать себе шею… Я бежал довольно долго и вскоре почувствовал усталость в ногах, но с другой стороны я прекрасно понимал, что стоит остановиться – и меня пронзят стрелы. Не для того я забирался в Лес Чудес, чтобы стать курочкой на вертеле на файрийском пикнике…

Вдруг я почувствовал резкий укол в правом плече и упал на какие-то ветки, рассыпанные по земле. Мои глаза начала закутывать пелена, но я услышал подходящего ко мне Банг’хоона и почувствовал его пинок, а также услышал его довольную речь.

– Отлично, ребята! Мы поймали его. Доставим в замок и тогда… О’нхлаг бринкерден8!

Но это было не всё, что я услышал перед тем, как потерять сознание. Где-то на фоне колышущего деревья ветра, на фоне хохота файров, принимающих похвалу от своего предводителя я услышал мягкий женский голос, явно что-то выговаривавший отряду королевской армии.

– Ты что натворил? Ты ведь обещал не стрелять в…

6.Старообрядчество – течение в православной религии, возникшее после церковного раскола в середине XVIII века, идейным вождём течения был протопоп Аввакум.
7.Стерлигов Герман Львович (родился 18 октября 1966), российский экономист, предприниматель, менеджер, общественный и политический деятель. С 2004 по 2008 года жил в Московской области на участке в 37 га вместе с семьёй, занимаясь сельским хозяйством.
8.Развлечение будет шикарным! (эвергл.-файр.)
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
02 aralık 2021
Hacim:
341 s. 3 illüstrasyon
ISBN:
9785005573605
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu