Kitabı oku: «Apulia, Basilicata y Calabria», sayfa 2

Yazı tipi:

Reservar

No es necesario reservar la visita a los museos y monumentos. Ninguno de los lugares turísticos del sur de Italia está saturado de visitantes. Solo la visita guiada requiere reserva previa, especialmente si la quiere en su idioma.


Presupuesto / ahorro

El precio medio de un billete de adulto varía entre 3 y 8 euros. Los menores de 16 años suelen beneficiarse de descuentos. Existen entradas combinadas para varios edificios, especialmente en Lecce, donde un billete da acceso a las iglesias barrocas de la ciudad. Sin embargo, hay muchos monumentos y museos gratuitos: ¡aprovéchelos! En algunas iglesias, es posible que solo se le pida que pague con una ofrenda.


Eventos

Con semejante patrimonio histórico y cultural, el calendario del sur de Italia está lleno de festividades Fiestas religiosas y folclóricas, música, exposiciones temporales, sagre (ferias) que celebran un producto gastronómico local: la agenda festiva es muy completa.

Las fiestas religiosas dedicadas a un santo patrón reúnen a toda la comunidad en una alegría y fervor compartidos. Las más espectaculares son sin duda las de la Madonna della Bruna de Matera, el 2 de julio, y la de San Nicola de Bari, del 7 al 9 de mayo

En verano, el Mezzogiorno ofrece festivales de música muy arraigados en el calendario cultural: los festivales de jazz de Barletta y Roccella Ionica; el Festival della Valle d'Itria, dedicado a la música clásica y la ópera; la Notte della Taranta, que se celebra en todo el Salento, con conciertos gratuitos de música tradicional.

Los castillos y los grandes museos organizan exposiciones temporales que pueden ser de gran interés. En el ámbito de la escultura contemporánea, destaca el festival Intersezioni , que expone cada verano obras de artistas de renombre internacional en el parque arqueológico de Scolacium (Calabria).

También hay muchos eventos relacionados con el ciclo de las estaciones y los ritmos agrícolas, así como ferias dedicadas a una especialidad local o a un plato típico: la vendimia, la sagra de la castaña, la fiesta de la orecchiette... ¡Todo ello acompañado de degustaciones y música folclórica! Sin olvidar el carnaval, que celebra la llegada de la primavera. Algunas de ellas son famosas, como Putignano y Castrovillari.

Por último, algunas ciudades reviven su historia organizando el Palio, una justa ecuestre que enfrenta a los distintos barrios de la ciudad y cuya tradición se remonta a veces a la Edad Media. El Palio suele ir precedido de un desfile con trajes de época. Algunos ejemplos: el Torneo dei Rioni (Oria, Apulia), el Palio di Sant'Antonio Abate (Pignola, Basilicata), el Palio del Viccio (Pallo del Colle, Apulia)...


Visitas guiadas

Desde el tradicional tour por la ciudad hasta la visita a un museo, desde el paseo en barco por la costa hasta el viaje en autobús para descubrir las iglesias rupestres o los productores de aceite de oliva y burrata, la oferta es variada y, hay que reconocerlo, especialmente desarrollada en Apulia y en Matera. En Matera, las agencias locales le propondrán regularmente visitas guiadas. Diríjase a las oficinas de turismo de las principales ciudades (¡o a las agencias que recomendamos en esta guía!), que pueden orientarle hacia el recorrido que más le convenga. También puede solicitar los datos de contacto de un guía privado francófono para un enfoque personalizado y una visita individual.


Fumadores

En Italia está prohibido fumar en los lugares públicos. Sigue estando permitido en la terraza y en el exterior. Cuidado con las colillas: tirar una colilla al suelo puede suponer una multa (aunque todos los italianos lo hagan). Los cigarrillos se pueden comprar en las oficinas de Tabacchi (cartel con una gran T). La mayoría de las máquinas expendedoras de cigarrillos sólo funcionan con un documento de identidad italiano o una tessera sanitaria, es decir, no para los extranjeros. Para los vapers, las tiendas de cigarrillos electrónicos son bastante escasas y suelen cobrar precios diferentes para los locales y los turistas.


Atrapa turistas

Si desea realizar una visita guiada, asegúrese de que su guía está debidamente acreditado: su licencia, colgada al cuello, debe ser visible mientras realiza sus funciones. El guía ha obtenido su acreditación tras una formación obligatoria y un examen sostenido ante una comisión designada por la Provincia. Esto garantiza la fiabilidad y la calidad de la información facilitada durante la visita. Si un supuesto guía se le acerca ofreciendo sus servicios sin permiso, no se moleste.

Frases clave

Hola, ¿me da dos entradas de adulto y una para niño, por favor?

Salve, posso avere due ingressi per adulti e uno per un bambino, per favore?

¿Hasta qué edad comprende la tarifa infantil? Y ¿hay descuento para los mayores?

Fino a che età è valida la tariffa per bambini? E per gli anziani, c'è uno sconto?

¿Hay visitas guiadas en francés o una audioguía?

Ci sono visite guidate in francese o audioguide?

¿Cuánto tiempo se tarda en visitarlo?

Quanto tempo serve per completare la visita?

Tengo problemas para subir las escaleras, ¿hay ascensor?

Non ce la faccio a salire le scale. C'è un ascensore?

Disculpe, ¿puede decirme dónde está el baño? Muchísimas gracias.

Mi scusi, mi può dire dove sono i bagni, per favore? Grazie mille.

Comer


Horarios

Los italianos comen un poco más tarde que los europeos del norte, y más o menos a la misma hora que en España, pues siguen el horario mediterráneo y cenan alrededor de las 8-9 de la tarde. A la hora de comer, los restaurantes suelen abrir a la 1 de la tarde, y a la hora de cenar, a las 7 u 8 de la tarde. La mayoría de los restaurantes cierran al menos un día a la semana, que varía mucho, pero suele ser el lunes. Los domingos pueden abrir a mediodía y cerrar por la noche.


Presupuesto / Ahorro

En el Mezzogiorno se puede comer divinamente por un precio democrático. En una trattoria típica, su plato de pasta le costará 8 euros. Una comida a la carta con un primer, segundo y postre oscila entre 25 y 30 euros. Para un almuerzo barato sobre la marcha, puede ir a un caseificio (tienda de quesos) y pedir un panino relleno de especialidades locales, como burrata, capocollo, pecorino, soppressata... Local y típico, a menudo generosamente servido, todo por unos pocos euros.

El sur de Italia tiene cientos de kilómetros de costa y el marisco está en el menú de la mayoría de los restaurantes. El pescado fresco se puede consumir a muy buen precio, por lo que sus espaguetis de marisco rara vez costarán más de 12 euros. Si quiere pedir la pesca del día, tenga en cuenta que el precio en el menú es all’etto, es decir, por 100g. Asegúrese de conocer el peso de su pescado antes de pedirlo para evitar sorpresas cuando le llegue la factura.

Desde la década de 1990, han surgido algunos restaurantes con estrella en el sur de Italia: los precios que se cobran son obviamente más altos, pero siguen siendo más bajos que los de un restaurante comparable en el norte: ¿por qué no aprovechar para darse un capricho gastronómico durante su estancia?

Por último, a la hora de pagar la cuenta, la ley italiana obliga a los dueños de los restaurantes a dar a los clientes un ticket(scontrino). No salga del restaurante sin ella, ya que puede necesitarla en caso de control a la salida del local. Sin embargo, estos controles son todavía bastante raros en Italia.


Suplementos

En Italia, se paga entre 1,50 y 4 euros por la mesa. Algunos establecimientos también cobran por el servicio, alrededor del 10% del total de la factura. Siempre se agradece la propina.


Hábitos locales

Usar el único tenedor para comer la pasta (y eso vale para toda Italia). Tener un gigantesco almuerzo de domingo con la familia, con la pasta en una posición prominente. Tome su café expreso en el bar y déjese tentar por un pastelito (¡un pasticciotto, si está en Salento!). A la horadel aperitivo, acompañe su copa de vino, cerveza o cóctel (el spritz se ha puesto de moda en todas partes) con un surtido de taralli, buñuelos y croquetas con diversos rellenos (croquetas de puré de patata, croquetas de verduras, arancini —bolas de arroz—, masa de pizza frita...).


A evitar

No faltan buenos lugares para comer y beber. Evite las cadenas de comida rápida americanas e internacionales y elija las locales.


Niños

Los niños son bienvenidos en todas partes en Italia y los restaurantes no son una excepción. Deben recordar, por supuesto, que una pizzería no es un parque infantil.


Fumadores

Prohibición de fumar en los restaurantes.


Atrapa turistas

Evite los restaurantes que ofrecen un menú turístico. Cuando un restaurante muestra fotos descoloridas de su comida —que no son precisamente apetitosas—, no suele ser una buena señal.

Frases clave

Hola, me gustaría reservar una mesa para dos personas para este mediodía o esta noche.

Salve, vorrei prenotare un tavolo per due persone per ora di pranzo o per la cena.

¿Tiene una carta en francés o en inglés?

Avete un menù in francese o in inglese?

Soy vegetariano, ¿hay platos sin carne?

Sono vegetariano, avete piatti non a base di carne?

No tengo más hambre, pero ¿tienen carta de postres?

Non ho più fame, davvero. Avete un menù dei dolci?

¿Me pasa la cuenta, por favor? ¿Puedo pagar con tarjeta o en efectivo?

Potrei avere il conto, per favore? Posso pagare con carta o in contanti?

Estaba todo muy bueno, volveremos. Gracias y hasta pronto.

Tutto molto buono, ci ritorneremo. Grazie e a presto.

Hacer una pausa


Horarios

Los cafés, los salones de té y las tiendas gurmé (pastelerías y panaderías con salas de degustación) suelen estar abiertos desde la mañana hasta el final de la tarde (¡a los italianos les encanta la pequeña pastelería con un espresso hacia las 5-6 de la tarde!). Las heladerías abren un poco más tarde, hacia el mediodía, y cierran por la noche. Los horarios de los bares varían: suelen abrir desde el mediodía en la ciudad, y cierran entre las 23 y las 3 horas.


Presupuesto / Ahorro

Un espresso le costará 1 € de media, y 1,50 € un capuchino. En muchos cafés, se pasa primero por caja, donde le dan un scontrino. Luego, debe dárselo al camarero, y beber en el mostrador. En los lugares más turísticos, el café cuesta 1 euro en el mostrador, pero le cobrarán más si se sienta en la terraza. Una copa de vino cuesta entre 3,50 y 5 euros. Si son varios —o están muy motivados— será más interesante pedir una botella directamente. La cerveza es bastante cara en Italia, especialmente las artesanales, que son muy populares actualmente. Los cócteles cuestan entre 4 y 8 euros, de media.


A qué edad

En Italia, la edad legal para beber es de 18 años, como en España.


Hábitos locales

Tomarse un espresso en el bar por la mañana antes de ir a trabajar. Evitar el capuchino después de las 11 de la mañana (si no quiere que le tachen de turista). A la hora de la passeggiata, a última hora de la tarde, pasearse con un helado o un granizado en la mano.

Frases clave

Hola, ¿cuál es la especialidad de la casa? Nos gustaría probarla.

Salve, qual è la specialità della casa? Vorremmo provarla.

¿Tiene sitio en la terraza?

Avete posto sulla terrazza?

¿Cómo se llama? Mi nombre es.... ¡Encantado de conocerle!

Come si chiama? Mi chiamo... Piacere di conoscerla!

¡A su salud! ¡Maldita sea!, se me ha derramado la bebida.... ¿puede ayudarme?

Alla salute! Accidenti, ho rovesciato il bicchiere... Mi può aiutare?

Estaba muy bueno. Tomaremos lo mismo otra vez, por favor.

Era molto buono. Prendiamo la stessa cosa, per favore.

Darse un capricho


Horarios

Mientras que los supermercados y las tiendas de marcas internacionales permanecen abiertos sin interrupción de 9 a 20 horas, el pequeño comercio hace una pausa de 12.30 a 13 horas hasta las 15.30-16 horas, o incluso hasta las 17 horas. Por lo general, abren de lunes a sábado, pero algunos comercios de las grandes ciudades también trabajan el domingo, aunque sea festivo.


Presupuesto / Ahorro

Solo podemos recomendarle que se abastezca de buenos productos gurmé: embutidos, quesos, aceite de oliva, vino, taralli, pasta… Comprar en origen, es decir, directamente al productor, le permite conseguir mejores precios que si va a una tienda o si compra por Internet, ya que evita los intermediarios. Además, tendrá la oportunidad de probar los productos que adquiera. Por supuesto, el problema será encontrar el espacio necesario en su maletero. Pregunte al productor si puede recibir el pedido directamente en su casa.


Rebajas

En Italia, las rebajas de invierno comienzan a principios de enero, al final de las vacaciones de invierno, el lunes siguiente o el último fin de semana de las vacaciones, y se prolongan hasta finales de febrero o principios de marzo. En verano, las rebajas comienzan a principios de julio y terminan a mediados de agosto. En los últimos años, Italia ha adoptado el Black Friday, un evento de compras originado en Estados Unidos y que tiene lugar el viernes siguiente a Acción de Gracias, en noviembre. Muchas tiendas ofrecen precios competitivos no solo el viernes, sino a menudo durante varios días.


Atrapa turistas

Como el destino es menos turístico que Venecia o Florencia, las tiendas de recuerdos no son numerosas. Sin embargo, las camisetas con el logotipo de la región, las bolas de nieve y los imanes fabricados en China están bien representados en las estanterías de las tiendas. Si le resulta tentador traerse un recuerdo de sus vacaciones, opte por lo local y lo auténtico para fomentar la economía local.

Frases clave

Hola, es genial, pero ¿cuánto cuesta?

Salve. È bellissimo, ma quanto costa?

¿Tiene uno de mi talla? ¿Dónde están los probadores?

Avete la mia taglia? - Dove sono i camerini?

¿Puedo devolverlo y cambiarlo si no está bien?

Posso restituirlo o cambiarlo nel caso non andasse bene?

Hoy he gastado demasiado, ¿puede hacerme un buen descuento?

Ho speso troppo oggi... Potrebbe farmi un po' di sconto?

Yo me quedo con este. ¿Puede envolvérmelo en papel de regalo?

Prenderò questo. Mi può fare un pacchetto regalo?

¿Aceptan tarjeta de crédito? ¿Dónde puedo encontrar un cajero automático?

Accetta carte di credito? Dove posso trovare un bancomat?

Moverse y holgazanear


Presupuesto / Ahorro

Es fácil estirar las piernas sin tener que abrir la cartera. De hecho, caminar sigue siendo la mejor manera de descubrir la región. Los centros históricos de las ciudades solo son accesibles para los vehículos locales, y las estrechas y escalonadas callejuelas de los pueblos blancos y las ciudades medievales solo pueden recorrerse a pie. Sin olvidar el rico patrimonio natural de la región, los parques nacionales y su cuidada naturaleza, que se pueden descubrir a lo largo de las rutas de senderismo, pero también las zonas marinas protegidas y los senderos a lo largo de la costa o las pequeñas calas a las que solo se puede llegar a pie. En definitiva, las piernas serán las mejores aliadas para descubrir las riquezas naturales y culturales de la región; acumulará kilómetros sin darse cuenta.

A los ciclistas les interesará Apulia, cuyos paisajes llanos y las bajas colinas son ideales para los recorridos sobre dos ruedas. Además de las empresas de alquiler de bicicletas, muchos hoteles ofrecen bicicletas gratuitas a sus huéspedes. Si no le importan los tramos de subida y bajada y sus pantorrillas pueden soportar las fuertes pendientes, puede recorrer Calabria y Basilicata, teniendo en cuenta que casi la mitad de su territorio es montañoso. Por contra, en estas dos regiones se puede esquiar en invierno.

Puede nadar, bañarse y practicar deportes acuáticos a lo largo de los cientos de kilómetros de costa. Aunque algunas playas son de pago, muchas son gratuitas y ofrecen la oportunidad de nadar o chapotear durante horas.

Por último, los amantes de las emociones fuertes pueden acercarse a los Dolomitas lucanos, a Pietrapertosa y Castelmezzano, para realizar el vuelo del ángel. Esta actividad se ha puesto muy de moda en la zona y ha contribuido a hacerla famosa. Sin embargo, el precio de este cruce por encima del vacío, unido a un cable de hierro, es elevado.


Hábitos locales

En Apulia y Calabria, el apego al mar es casi visceral, especialmente entre los habitantes de la costa. A los niños se les enseña a nadar en el mar desde una edad temprana y, en cuanto el tiempo lo permite, las familias no pierden la oportunidad de ir a la orilla del agua. Solo en agosto Los lugareños abandonan la playa solo en el mes de agosto… para dejar paso a los numerosos turistas.


reservar

El Vuelo del ángel, en los Dolomitas lucanos, debe reservarse con antelación, ya sea en línea o en la taquilla, ya que la actividad es muy popular. También se puede reservar el equipo para emprender una vía ferrata en los Dolomitas lucanos. Otro servicio que requiere reserva previa es el acompañamiento de un guía de senderismo.


Eventos

En las regiones del sur se celebran pocos eventos deportivos internacionales. Sin embargo, el Giro de Italia, la segunda competición ciclista más importante después del Tour de Francia, hace regularmente escala en el sur.

En el ámbito de los deportes de motor, el autódromo del Levante, en Binetto, cerca de Bari, programa y organiza numerosos eventos: carreras libres, carreras de motos, etc. Puede consultar su programa en la página web levantecircuit.com.

Frases clave

Hola, ¿cómo puedo llegar a...? ¿Está muy lejos?

Salve. Come posso raggiungere... - È lontano?

Me gustaría salir a correr. ¿Hay algún buen lugar en la ciudad para hacerlo?

Vorrei andare a correre. Qualche bel posticino in città?

Me encanta cocinar. ¿Sabe dónde imparten clases de cocina?

Adoro cucinare. - Sa dove posso trovare dei corsi di cucina?

¿Podría indicarme un gimnasio que no esté muy lejos?

Mi saprebbe indicare una palestra non troppo lontana da qui?

¿Cuál es el deporte nacional?

Qual è lo sport nazionale?

¿Cree que podríamos verlo o incluso participar?

Pensa che potremmo andare a vedere o addirittura partecipare?

Salir


Horarios

Los bares están abiertos toda la semana (a menudo con un día de cierre, el lunes) hasta las 10 u 11 de la noche, y hasta las 2 o 3 de la madrugada el viernes y el sábado. Las discotecas abren de jueves a sábado. En los lugares más turísticos de la costa, las discotecas y los bares abren hasta muy tarde todos los días en temporada alta. Para las actividades con amigos (cine, bolos, karts, juegos de escape), los horarios de apertura varían mucho según el establecimiento.

Las artes escénicas y la ópera están bien representadas en Bari, con varios teatros que ofrecen una rica programación, como el Teatro Petruzzelli, que es el mayor teatro de la ciudad y el cuarto de Italia (fondazionepetruzzelli.it), y el Teatro Piccini, el más antiguo de Bari. La ciudad de Lecce también tiene su propio teatro lírico, el Politeama (politeamagreco.it).


Presupuesto / Ahorro

La entrada a las discotecas suele ser gratuita. A veces hay que adquirir un carné de socio. El precio de las bebidas es lo que le hará daño a su cartera. En el teatro, el precio de la entrada varía según la ubicación: los asientos de la orquesta son los más caros, los del último piso (¡el paraíso o el gallinero!), los más baratos. Por último, un buen plan para una comida ligera sin arruinarse es tomar un aperitivo al principio de la noche: por el precio de una bebida, puede elegir entre los aperitivos que se muestran en el bufé.


Reservar

Para asegurarse un asiento, es muy recomendable reservar los espectáculos. Algunas actividades, como los karts o los juegos de escape, también deben reservarse con antelación.


Transporte nocturno

No hay transporte nocturno. En las ciudades, el transporte público funciona a partir de las 5 de la mañana y se detiene entre las 11 de la noche y la medianoche, con unas pocas líneas de autobús que funcionan hasta la 1 de la madrugada. Tendrá que recurrir a los taxis.


A qué edad

Cada club nocturno tiene sus propias normas y reglamentos. La edad legal para consumir alcohol es, en cualquier caso, de 18 años. Asegúrese de llevar siempre consigo su carnet de identidad para poder mostrarlo a la entrada del establecimiento en caso de que se lo pidan.

Frases clave

Buenas noches, ¿cómo puedo llegar a....?

Buonasera. Come posso raggiungere…

¿Es un lugar tranquilo? ¿Hay problemas de seguridad?

È un posto tranquillo? C'è qualche problema di sicurezza?

Me gustaría ver un espectáculo típico del lugar. ¿Hay alguno programado para hoy?

Mi piacerebbe assistere a uno spettacolo tipico. Ce n'è qualcuno in programma in questo periodo?

No entiendo... ¿puede repetirlo, por favor? Gracias.

Non ho capito, può ripetere per favore? Grazie.

¿Puedo invitarle a una copa? ¿Cuál es el cóctel especialidad de la casa?

Posso offrirle un drink? Qual è il miglior cocktail della casa?

Tengo resaca, ¿tiene algo que me haga sentir mejor?

Ho ancora i postumi di una sbornia, avrebbe qualcosa per farmi stare meglio?

Alojamiento


Presupuesto / Ahorro

El precio varía según el tipo de alojamiento elegido. Ni que decir tiene que la diferencia de precio se notará entre una cama en un dormitorio de un albergue juvenil (unos 20 euros) y una habitación en un hotel de cinco estrellas (150 euros y más). Los precios también varían según la temporada: ir en temporada baja le costará bastante menos que durante las vacaciones escolares. Los hoteles de las ciudades secundarias y los pueblos suelen tener tarifas bastante más bajas que los de las grandes ciudades.


Reservar

Siempre es mejor reservar, sobre todo en temporada alta, es decir, entre finales de primavera y principios de otoño, y si se desea permanecer en la costa. De hecho, en verano, las costas del sur de Italia son tomadas al asalto por los turistas, especialmente en agosto, porque es cuando los italianos se toman sus vacaciones. Y a los italianos les encanta el mar Así que los hoteles y los campings se están llenando rápidamente. Aparte de eso, hacer una reserva de última hora puede permitirle a veces conseguir mejores precios. Por último, muchos hoteles (sobre todo en las localidades costeras) cierran sus puertas fuera de la temporada turística, de noviembre a finales de febrero o principios de marzo.


Hábitos locales

Los agroturismos en el campo permiten entrar en contacto con los lugareños y acercarse a la autenticidad del lugar. Suelen estar situados en plena naturaleza y ofrecen un alojamiento sencillo y un delicioso desayuno con productos caseros. A veces también tienen un restaurante donde la comida es local y la comida siempre barata. En Apulia, el agroturismo existe en su versión más elegante (también más cara) con las masserie, antiguas casas de campo fortificadas, cuidadosamente restauradas y que ofrecen un entorno encantador. Siempre en Apulia, puede optar por una solución insólita y muy local: el alojamiento en trullos. De hecho, estas pequeñas construcciones de origen campesino se transforman a veces en estructuras de alojamiento, con todas las comodidades modernas. Otra forma de alojamiento pintoresca y de moda: los sassi de Matera. Algunas de estas pobres viviendas, en parte trogloditas, se han convertido en B&B, casas de vacaciones y hoteles de lujo. Una última cosa: los italianos del sur son acogedores en todas partes y, aunque elijas un hotel básico, te recibirán con una amabilidad natural, incluso como un miembro de la familia.


Para los gurmés

El desayuno suele estar incluido en el precio y suele consistir en un bufé continental. Para los italianos, el desayuno es la comida menos importante del día. Esto se refleja a veces en los hoteles, que ofrecen un sobrio bufé con cruasanes industriales, pan y mermelada en porciones individuales. Afortunadamente, también hay muchos lugares que se preocupan por la primera comida del día y ofrecen pasteles caseros y productos artesanales. El café, en cambio, siempre será bueno: pida un espresso para no tener que recurrir al café instantáneo de autoservicio del bufé.


Fumadores

No está permitido fumar en la habitación del hotel, pero si la habitación tiene una zona para fumadores, se puede fumar en el balcón o la terraza.

Frases clave

Hola, ¿dispone de una habitación doble para esta noche o para mañana por la noche?

Salve, ha una camera doppia disponibile per stasera o domani sera?

¿Tiene wifi? ¡Los niños no pueden estar sin él!

Potrei avere la password del Wi-Fi? Non riuscirei a intrattenere i bambini senza...

Hay mucho ruido, ¿puedo cambiar de habitación?

C'è molto rumore... Posso cambiare stanza?

¿Hasta qué hora podemos ir al gimnasio y a la piscina?

Fino a che ora è possibile utilizzare la palestra e la piscina?

¿Puedo dejar mi equipaje y volver más tarde a recogerlo?

Posso lasciare i bagagli qui e tornare a prenderli più tardi?

¿Puede llamarnos un taxi? Muchísimas gracias.

Mi può chiamare un taxi, per favore? Grazie mille.

El día a día


Teléfono

Ya no hay recargos para las llamadas realizadas dentro de la Unión Europea. Las llamadas y los mensajes a números españoles le costarán lo mismo que en España y podrá navegar por Internet como lo hace en su país. Sin embargo, las llamadas y los mensajes a números italianos pueden tener un coste adicional. Consulte con su operador.

- Para llamar desde Italia a España, marque +34 seguido del número de su corresponsal sin el 0 inicial.

- Para llamar desde España, marque +39 seguido del número de su corresponsal, incluyendo el 0 si se trata de una línea fija. Si es un teléfono móvil, marque +39 seguido del número del teléfono móvil (que nunca va precedido de un 0).

Estos son los códigos de las ciudades más grandes: Bari (080) - Lecce (083) - Foggia (088) - Potenza (097) - Matera (083) - Cosenza (098) - Reggio di Calabria (096).


Accesibilidad

Aunque la región es cada vez más accesible para personas con capacidades físicas limitadas, aún queda mucho camino por recorrer. Los centros históricos son antiguos y, salvo en las avenidas, las calles rara vez tienen aceras anchas y planas, cuando las hay. Afortunadamente, la mayoría de los museos y monumentos son accesibles para los visitantes con movilidad reducida, y cuentan con ascensores y rampas. Los hoteles suelen tener al menos una habitación para personas con movilidad reducida y superficies inclinadas junto a los escalones.


Salud

No se requiere ninguna vacuna especial para entrar en Italia. Hay poco riesgo —no más que en España— de infección especial o carencia de servicios de emergencia. Estos están bien organizados en todo el país y los teléfonos móviles funcionan bien en todas partes, lo que permite alertar rápidamente en caso de problemas. Los problemas más frecuentes son las insolaciones y las infecciones oculares causadas por no utilizar gafas de sol. Antes de salir, puede preparar el equipo necesario para prevenir todas estas eventualidades, así como una buena crema antimosquitos.

Algunas cuestiones de higiene: cuando vaya a comprar a los supermercados, no olvide utilizar los guantes antes de servirse el pan o la fruta. Siempre hay guantes junto a las bolsas de plástico. No es lo más ecológico, pero puede que algún italiano le mire con desaprobación si no los usa. Detalle trivial: no hay muchos baños públicos en Italia. Los aseos de los bares, a menudo en excelente estado (con mucho mármol y cerámica), servirán perfectamente para cubrir las necesidades más apremiantes, por el precio de un café expreso de 1 € si el camarero se resiste a dejarle usar el baño.


Urgencias

Números de emergencia en Italia :

- Carabinieri (gendarmería italiana): 112.

- Polizia (policía - primeros auxilios): 113.

- Bomberos: 115.

- Asistencia en carretera: 116.

- Urgencias médicas: 118.


Seguridad

En general, las condiciones de seguridad en el sur de Italia son equivalentes a las de otras partes de Europa. Hay que ser razonablemente precavido y seguir algunas normas de sentido común, como en cualquier otro lugar: no deje sus pertenencias (cartera, teléfono móvil, etc.) tiradas en las mesas de un café o restaurante, y mucho menos en una terraza. No lleve los bolsos abiertos cuando vaya por la calle ni los deje desatendidos cuando vaya al baño. Tenga cuidado de no olvidar nada en su coche de alquiler. En la ciudad, tenga cuidado con los escúteres que se acerquen demasiado. Por la noche, evite las calles desiertas de algunas zonas, especialmente los centros históricos de las grandes ciudades como Bari, Foggia, Tarento, Cosenza y Catanzaro. Algunas zonas de las grandes ciudades son más peligrosas que otras (normalmente cerca de las estaciones de tren y en los suburbios). Por último, tenga en cuenta que los mercados, las terrazas y los autobuses son los lugares más populares para los carteristas.

En cuanto a la mafia, es un hecho: no se andan con chiquitas con los negocios. Sin embargo, a menos que uno mismo forme parte de ella, es raro que los turistas se vean envueltos en una historia de ajuste de cuentas que no les concierne, al igual que el ciudadano medio no suele participar en historias de grandes delitos en otros países. Así que, nada de paranoias, solo precaución, como debe ser en una persona que viaja.

₺350,86
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
0+
Hacim:
755 s. 210 illüstrasyon
ISBN:
9782305080451
Yayıncı:
Telif hakkı:
Bookwire
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu