Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

«Romeo and Juliet» kitabından alıntılar, sayfa 15

Брат Лоренцо

Ну, значит, у безумцев нет ушей.Ромео

Безумцы глухи, а провидцы слепы.

Кто друг убийцам – тоже душегуб.

Что ж я пожну, когда так страшно сею?

Бенволио

Какая же тоска

Тебе часы, Ромео, удлиняет?Ромео

Тоска о том, кто б мог их сократить.

Любовь и ночь живут чутьем слепого.

"Кипеть - уйдёшь. Вскипишь - и найтек, как молоко. А смелый упрется - не сдвинуть"

Грегорио Сорвешь головы девкам? Самсон Ну, да, или их девственность, - понимай, как хочешь.

Брат ЛоренцоО, вижу я, что все безумцы глухи.РомеоКак им не быть, коль слепы мудрецы?

День жаркий, всюду бродят Капулетти...

Меркуцио. Ты похож на тех, кто, входя в трактир, кладут шпагу на стол со словами: "Пронеси, господи!", и хватаются за неё при второй чарке без надобности.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 aralık 2014
Yazıldığı tarih:
1597
Hacim:
100 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 5, 4 oylamaya göre
Metin, ses formatı mevcut
Ortalama puan 3,4, 10 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 1, 1 oylamaya göre
Metin, ses formatı mevcut
Ortalama puan 4,2, 5 oylamaya göre
Metin, ses formatı mevcut
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre