Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

«Romeo and Juliet» kitabından alıntılar, sayfa 21

Природа слабодушна и рыдает,

Но разум твёрд, и разум побеждает.

Брак надо достодолжно освятить,

Чтобы о том впоследствии не плакать.

Дурных вестей не множь угрюмым видом,

А если сообщенья хороши,

Не отравляй отрады кислой миной.

Она, подобно яркому бериллу

В ушах арапки, чересчур светла

Для мира безобразия и зла.

Меркуцио. Ромео, нет, от танцев не уйдёшь.

Ромео. Уволь меня. Вы в лёгких бальных туфлях,

А я придавлен тяжестью к земле.

Меркуцио. Ведь ты влюблён, так крыльями амура

Решительней взмахни и оторвись.

Ромео. Он пригвоздил меня стрелой навылет.

Я ранен так, что крылья не несут.

Под бременем любви я подгибаюсь.

Меркуцио. Повалишься, её не придави:

Она нежна для твоего паденья.

Ромео. Любовь нежна? Она груба и зла.

И колется и жжётся, как терновник.

Меркуцио. А если так, будь тоже с ней жесток,

Коли и жги, и будете вы квиты.

Слуга. [...] Вы мастер ли читать?

Ромео. О да! Свой жребий по складам несчастий.

Капулетти.

Мой дорогой, зачем ты поднял крик?Тибальт.

У нас Монтекки! Как он к нам проник?

Врывается к нам, ни на что не глядя,

Чтобы позорить нас на маскараде!Капулетти.

Ты о Ромео?Тибальт.

О дрянном Ромео.Капулетти.

Приди в себя. Что ты к нему пристал?

Он держится, как должно, и в Вероне

Единогласно признан, говорят,

Примером истинного благородства.

За все богатства мира я не дам

Кому-нибудь у нас его обидеть.

Оставь его, вот мой тебе приказ.

И если для тебя я что-то значу,

Развеселись и больше лба не хмурь.

В гостях надутость эта неуместна.Тибальт.

Нет, к месту, если лишние в гостях.

Я не снесу...Капулетти.

Снесёшь, когда прикажут!

Вы слышали? Каков! Он не снесёт!

Перед бурей чувств

Действительного краткого свиданья

Гадательная будущность – ничто.

К примеру, этого цветка сосуды:

Одно в них хорошо, другое худо.

В его цветах – целебный аромат,

А в листьях и корнях – сильнейший яд.

В таком же постоянном раздвоенье

И сердца каждодневное биенье.

Безумцы глупы, а провидцы слепы.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 aralık 2014
Yazıldığı tarih:
1597
Hacim:
100 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain