Основной контент книги Зимняя сказка
Зимняя сказка
Sesli sürümü olan metin kitabımetin

Cilt 80 sayfalar

1623 yıl

12+

₺20,65
%10 indirim al
Bu kitabı önerin ve arkadaşınız kitabı satın aldığında ₺2,07 kazanın.

Kitap hakkında

«…Король Сицилии не может проявить себя слишком внимательным к королю Богемии. Они воспитывались вместе в детстве, и между ними укоренилась такая привязанность, которая не могла не расцвести теперь. С тех пор как они возмужали и королевские обязанности разлучили их, – хотя лично они и не встречались, – они поддерживали отношения друг с другом, обмениваясь письмами, подарками, дружественными посольствами. Таким образом, даже и в разлуке они как бы не расставались, протягивая издали друг другу руки и обнимаясь с разных концов света. Да продлят небеса их дружбу!..»

Если б вы видели их радость! А потом слезы! Казалось, плачет само горе, вынужденное покинуть их сердца.

"Зимняя сказка" написана четыре века назад. Столько поколений сменилось за это время, столько новых технологий появилось, а люди остались прежними. Ревнивые супруги, брошенные дети, мошенничество одних и верность других - сейчас все те же проблемы, как и у героев Шекспира. И еще через четыре века все будет также, даже если человек найдет за это время в космосе братьев по разуму.

Король Леонт - настоящий параноик. На пустом месте бурю поднял и погубил этим всю свою семью. Но автор решил дать ему, а в его лице всем, кто читал это произведение, шанс осознать свою глупость, раскаяться и получить прощения. Гуманно. Жаль только милость автора не коснулась маленького королевского сына. Для него хорошего конца у сказки не нашлось. Все же остальные события в книге вполне реальны, кроме некоторых географических неувязок. Поэтому почему "сказка" не очень понятно. Да и про зиму было только пару раз упомянуто вскользь.

Удивило имя королевы - Гермиона. Не встречала его раньше нигде кроме книг Роулинг. Даже поисковые системы на это имя выдают только строго однообразные ссылки. А оказывается еще Шекспир его использовал.

Отзыв с Лайвлиба.

Пока читал эту пьесу, меня не оставлял вопрос, а почему, собственно, сказка зимняя? Нет ни намека на снег в Богемии. Да и вообще, герои из южной Сицилии, где зимой стоит погода около +15, свободно перемещаются в Богемию, где зимняя погода около -15, и обратно, не испытывая никакой акклиматизации. Ну и, ко всему, Богемия у Шекспира оказывается с выходом к морю. Странно от себя такое услышать, но здесь, у Шекспира!, мне показался и сюжет затянут, и даже целый акт был лишним, точнее значительно перегружен сюжетом с, тут уж буду категоричен, лишним персонажем. А начало замечательное. Очень живо разыгрывается комичная ситуация всерьез. А если всерьез, то обычно выходит драма. Так и тут произошло. Были два закадычных друга, два правителя, Леонт в Сицилии (современная Италия) и Поликсен в Богемии (современная Чехия). Поликсен приехал на зимние праздники в гости к Леонту. Тот уговаривает остаться еще погостить, дела, мол, подождут, но у того действительно дела. Однако, жена Леонта, Гермиона смогла его уговорить. И это показалось Леонту подозрительным, он сильно взревновал, обуялся гневом. А когда правитель гневается, это очень страшно. Сразу начинается "казнить", "повесить", "в ссылку", "прокляну" и т.д. И самое страшное, что это же слово правителя, надо исполнять. В мгновение от дружбы ничего не остается. Но время, которое тут у Шекспира даже поёт хором, схлынывает любую накипь и вносит свои коррективы. Да и дружба, настоящая, крепкая, разве она может просто так испариться? Спустя годы Леонту придется помочь сдержать горячность уже Поликсена и не дать ему наломать дров, как однажды наломал он сам. Как и большинство пьес Шекспира, и эта тоже написана на основе ранее написанной пьесы в прозе. В ту пьесу маэстро внес изменения по минимуму, то есть поменял имена персонажам. Однако, было еще одно изменение, добавил персонажа и небольшую для него роль. Это некий вор по имени Автолик. У меня сложилось впечатление, что этот самый Автолик изначально должен был сыграть более значительную роль, чем вышло в итоге. В итоге-то вообще он выглядит лишним персонажем. Я могу только предположить, что пьеса дописывалась в спешке или вообще кем-то другим. В 1623 году выходят в свет не только пьесы написанные только что, но и пьесы лежавшие под сукном, среди которых оказалась и "Зимняя сказка". Мне кажется, но это уже совсем из области предположений, что этот самый Автолик должен был по задумке смотреть на все эти страсти-мордасти сильных мира сего и отмачивать свои бедняцкие, но очень острые комментарии. Замах был такой. Но по факту он просто получил эпизодическую роль, в которой, при всей своей воровской натуре, получил шанс начать новую жизнь и начал. Трагедия набирала обороты и в пятом акте оказалось, что масштаб её значительно меньше. Хотя, насколько значительно судить предстоит читателю. Примечательно также и то, что, после того как Шекспир надел своих персонажей на пьесу другого автора, благодарные "потомки" имена его персонажей использовали в своих произведениях. Например, принц Флоризель вместе с титулом перекочевал в развлекательный цикл Роберта Стивенсона, а Гермиона дождалась своего часа у Джоан Роулинг) Главным же героем этой пьесы я считаю время. Как оказывается, оно не просто течет, а частенько подпинывает кого-то чтобы встал на верный путь, а кому-то ставит смачную подсечку. И учит. Главный урок времени в этой пьесе - не делать скоропалительных выводов, не пороть горячку. Это особо ценный урок для сильных любого мира, в том числе и сего.

Отзыв с Лайвлиба.

Любовь самое прекрасное чувство. Чувство призванное созидать и одухотворять. Но зачастую к чувству этому примешиваются искажающие его уродцы.

Самый убогий из этих уродцев - ревность.

И иногда, чего греха таить, приятным тщеславием греет душу понимание, что тебя ревнуют, но... Когда немножечко так ревнуют, слегка. Вроде бы кажется, что человеку не всё равно.

Кажется.

Ревность - это не о любви. Это о собственничестве, об отсутствии доверия. О сомнении в тебе, о подозрении тебя в предательстве, в нечистоплотности.

И если тебя любят, то ты чувствуешь себя выше, чище, то когда ревнуют - измаранным и униженным.

Разве это о любви? разве любовь требует доказательств? Доказательств требует преступление. Что может быть омерзительнее, чем доказывать свою невиновность любимому человеку?

Ревнивец всегда слеп и глух. Он видит только то, что желает видеть, слышит только то, что хочет слышать. И если он уже решил, что жертва виновна никто и ничто его не переубедит. Ни один ещё ревнивец не вынес оправдательного приговора, чаще всего невиновность обвиняемого установлена лишь за недостаточностью улик, а значит приговор лишь отложен до следующего, более убедительного в глазах обвинителя повода для ревности.

А повода для ревности не нужно. Никакого. Порою выход из дома уже повод, разговор с другом - уже повод, хорошее настроение - уже повод.

Например королю Сицилии Леонту для ревности было достаточно того, что его друг Поликсен, король Богемии, согласился остаться погостить дольше , чем собирался, по просьбе королевы Сицилии Гермионы, жены Леонта. При чём, королева уговорила Поликсена по просьбе собственного мужа, в его присутствии. у меня вопрос: "Леонт, ты ипанько?, ты чем, бл* не доволен?"

Весь двор твердит сумасшедшему, что королева невиновна. Весь двор - предатели и враги короны.

Странно, кстати, что не нашёлся доброхот, который бы подпел в данной ситуации Леонту. В жизни такие разоблачители встречаются сплошь и рядом. А тут король таки. По-моему, должен был бы найтись лизоблюд, желающий упрочить своё влияние на монарха и занять местечко во дворце попрочнее.

По итогу, Леонт доревновался до того, что покинули его все. Умерла жена от унижения, от горя умер сын, которого Леон признал своим, новорожденная дочь, которую Леонт своей признавать отказался, была вышвырнута на произвол судьбы, лучший советник оставил безумца в его безумии, Поликсен уехал и забыл прошлого своего лучшего друга Леонта...

Хорошо война не развязалась между двумя государствами, а могла бы.

Однако, закончилось всё более менее сносно. Потому как Время всё на свои места расставило. Но, но...

Я требую возмездия. Убейте там этого придурка кто-нибудь. Сам не жил и остальным всем жизнь испортил. Требую бунта!! Народ обязан вмешаться, заступиться за честь своей королевы и свергнуть этого идиота. Да! Такой король нам не нужен!

P.S Вот, кстати, ещё что интересно. Столько лет дружили Поликсен с Леонтом, Гостили друг у друга. И в этот раз Поликсен достаточно много времени провёл при сицилийском дворе, но взревновал Леонт только потому, что Поликсент не смог отказать в просьбе даме. Вопрос. Так может Лаеонт не жену приревновал, а друга? Была тут у нас, понимаете ли, настоящая мужская дружба и ради меня ты не остаёшься, а я тебя просил, а ради неё остаёшься?!! Зачастую же дружба расценивается выше супружеских отношений. Как знать, как знать...

Отзыв с Лайвлиба.

Самое классное в книгах - это названия! Но тут.... Почему зимняя сказка? Когда Гермиона подозвала сына своего и попросила сказку рассказать ей - "вот оно, вот откуда название растет!" - подумала я, но была не права... Тайна!

Леонт, король Сицилии, вдруг, просто в миг, в секунду, надумал, что его жена ему изменяет. И мальчик, который растет - не его, и ребенок, который не родился ещё - тоже не его. А чей? Короля Богемии, который к слову как раз у них в гостях! Надо уничтожить врага, отравить, например! Но отравитель предупреждает богемского короля и тот бежит! А раз бежит - значит виноват! Но не суть, враг бежал, осталась ещё одна неверная - жена. В тюрьму её!

Короче дров наломано - воз и маленькая тележка! Сколько жизней загублено! А всё из-за мочи, которая вдруг ударила в голову... И как бы потом локти не кусал - ничего обратно не вернешь. Что натворил во время горячки - не исправить.

Очень жизненно на самом деле! Сколько таких ситуаций и в современном мире.... Ничего не меняется. И последствия те же..

Отзыв с Лайвлиба.

«Зимняя сказка» — поздняя пьеса Уильяма Шекспира. Сначала её рассматривали как комедию, но позднее она была определена как трагикомедия.

Произведение само по себе очень любопытное.

Во-первых, своей сказочностью. Так Гермиона у Шекспира становится дочерью русского императора; Богемия находится у южного моря, а Дельфийский оракул – на острове.

Во-вторых, «игры» со временем. Обычно у Шекспира действие занимает день или неделю, но тут мы видим, что между первой и второй частями проходит 16 лет (кстати, Шекспир сам путается: в одном месте у него написано 16 лет, а в другом - 15). И на сцену выходит герой, который олицетворяет Время.

В-третьих, пьеса поражает своим быстрым развитием событий. В частности, с чего вдруг Леонт заподозрил свою жену в измене? И вот он решил разобраться с беременной женой и с Поликсеном... Прочитано в рамках игры «Четыре сезона. Зимний сон. СЕЗОН 2.»

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın

Не всем я по душе, но я над всеми властно.

Борьбу добра и зла приемлю безучастно.

Я - радость и печаль, я - истина и ложь.

Какое дело мне, кто плох, а кто хорош.

Я - Время.

Ведь невинности молчанье

Порой сильней красноречивых слов.

- Побудь со мной и расскажи мне сказку.

- Веселую иль грустную?

- Нет, самую веселую!

- Зачем? Зиме подходит грустная.

Не тот, кого сжигают,

Тот, кто сжигает, - лютый еретик.

За поцелуй-проскачем сотни миль

А шпорою-едва нас с места сдвинешь.

Kitap Уильяма Шекспира «Зимняя сказка» — fb2, txt, epub, pdf olarak indirin veya çevrimiçi okuyun. Yorumlarınızı ve incelemelerinizi bırakın, favorilerinize oy verin.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
11 nisan 2015
Yazıldığı tarih:
1623
Hacim:
80 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-4467-2025-5
Telif hakkı:
ФТМ
İndirme biçimi:

Bu yazarın diğer kitapları