«Хозяйка замка Ёдо» kitabının incelemeleri

Исторический роман Ясуси Иноуэ рассказывает о жизни Тятя, более известной как Ёдогими или Ёдо-доно, «госпожа Ёдо» – наложнице великого правителя Тоётоми Хидэёси и матери его наследника, Хидэёри. Судьба этих людей, живших в «эпоху воюющих провинций» (XVI в.), настолько богата драматическими и просто страшными событиями, что даже в сухом пересказе может сравниться с лучшими пьесами Шекспира и хитросплетениями «Игры престолов». Судите сами.

Сначала погибает отец Тятя, князь Асаи, обвиненный в измене её родным дядей, Ода Нобунага. Хидэёси берёт их родовой замок. Весь клан Асаи уничтожен. Один из братьев Тятя казнён, второй отправлен в монастырь. Её мать О-Ити, родная сестра Нобунаги, хочет покончить с собой вслед за мужем, но ей не позволяют этого сделать. Вместе с дочерьми она проведет десять лет на попечении своего брата Нобунаги, приказавшего убить её мужа и сына.

После гибели Нобунаги О-Ити находят нового мужа – это генерал Сибата Кацуиэ. Однако всего год спустя Кацуиэ, верный наследникам клана Ода, попытается помешать возвышению Хидэёси – и проиграет решающую битву. Снова в жизни вдовы Нагамасы и его дочерей повторится тот же кошмар – осада замка и гибель близких людей. На этот раз О-Ити не оставит мужа и покончит с собой вместе с ним в пылающем замке. Тятя и её сестры становятся пленницами победителя – Хидэёси.

Младшие сестры Тятя, менее красивые, окажутся в истории тем не менее более удачливыми – им удастся пережить смутное время, породниться со знатными фамилиями, сберечь своих детей. Тятя, известной теперь как госпожа Ёдо по названию своего замка, суждено стать наложницей тайко Хидэёси – человека, причастного к гибели её отца, отчима и матери – родить ему сына, возвыситься до положения матери наследника (при бесплодной официальной жене тайко), пытаться сохранить пошатнувшуюся власть сына после смерти Хидэёси и удержать разваливающуюся коалицию самурайских родов, обещавших дому Тоётоми поддержку и верность. В 1615 году всё будет кончено для рода Тоётоми. На триста лет установится власть сёгуната Токугава. О госпоже Ёдо и её сыне сейчас напоминает мемориальная доска в замке Осаки, где они приняли смерть, несколько книг, пьес, фильмов и видеоигр. Одна из книг – эта.

Сказать, что Ясуси Иноуэ создал яркое драматическое произведение из такой драматичной жизни своей героини, было бы, пожалуй, преувеличением. Его слог традиционно суховат, в книге нет длинных красочных описаний, запоминающихся диалогов, эпизодов, потрясающих воображение или живо воздействующих на эмоции читателя. Это не Дюма и не Сенкевич. Вместе с тем автору удалось скупыми средствами передать ощущение тоски и обреченности средневековых женщин, чья жизнь направляема мужчинами-воинами, мало считавшимися с человеческими чувствами в своей беспощадной и бесконечной борьбе за выживание и власть. Тятя и ее сёстры – пешки в чужой игре, жаждущие, тем не менее, помощи и надеющиеся на покровительство какого-то сильного и смелого союзника, который защитит их от бесчисленных жизненных бурь. Так слабый вьюнок ищет опору, чтобы не быть втоптанным в грязь. Холодный, даже отстранённый текст Иноуэ вызывает почти физическое ощущение одиночества и безнадёжности существования этой женщины. Мужчины, на помощь которых она рассчитывает, не оправдывают надежд; Хидэёси, которого она имеет все основания смертельно ненавидеть, становится тем, кто, уничтожив всех, кто был дорог Тятя, возносит её ввысь из пропасти, в которую сам же и низверг. Остаётся только гадать, какие чувства испытывала Тятя – если она ещё могла чувствовать что-то после бесчисленных ударов судьбы. Эта уникальная в своем роде человеческая жизнь заслуживает того, чтобы о ней читать и помнить.

Книга Ясуси Иноуэ – хороший памятник госпоже Ёдо.

nastena0310
А у Тяти из глаз снова хлынули слёзы. Представив себя на башне воображаемого замка, она вдруг подумала, что, в сущности, так до конца дней и останется пленницей.

Япония однозначно входит в тройку лидеров среди стран, что интересны мне со всех сторон, начиная от, естественно, литературы и кинематографа и заканчивая языком, культурой, историей и всем остальным. Но вот что касается истории, интереснее всего лично для меня период Сэнгоку, он же Сэнгоку Дзидай, он же Эпоха Воюющих Провинций, больше ста лет кровавых междоусобиц, раздирающих Страну Восходящего Солнца буквально на куски, все воевали со всеми, постоянно объединяясь, предавая, заключая новые союзы, обмениваясь заложниками, сжигая замки, не щадя при этом ни своих ни чужих. Конец этому положили трое: Ода Нобунага, Хидэёси Тоётоми и Исаяма Токугава, пролив при этом, конечно же, море крови.

Главная героиня романа - реальная историческая личность, связанная со всеми тремя: племянница Нобунаги, наложница и мать наследника Тоётоми, закончившая свою жизнь по приказу Токугавы. Хозяйка замка Ёдо лишь одно из её имён, да и замок тот просуществовал недолго, так что я буду звать её именем, данным ей матерью - Тятя из клана Асаи. Старшая из трёх сестёр с самого детства она стала свидетельницей творившегося в стране кровавого хаоса, в семь лет ей вместе с матерью и сёстрами удалось спастись из горящего замка отца, убитого по приказу её родного дяди, но вот братьев не пощадили, даже годовалого малыша, тут уж и родство не перевесило. Потом были годы скитаний в качестве бедных родственниц и снова замок, снова осада, снова огонь, из которого снова удалось спастись, но воть мать в этот раз предпочла разделить участь нового мужа.

Ненависть её к тем, кто уничтожил практически всех близких ей людей не знала границ, но это было лишь начало испытаний, ведь её красотой прельстился сам новый владыка Японии, любвеобильный Тоётоми Хидэёси, как раз таки ответственный за большинство бед в её жизни. Как она смогла его полюбить я не знаю, может, это была защитная реакция психики, так как выбора у неё не было, возможно, и впрямь он был выдающимся мужчиной, а возможно и это лишь фантазия автора, ведь мы можем с уверенностью говорить лишь о событиях и датах, но что там на самом деле у кого в голове и в сердце творилось... Любопытное примечание, некоторые современные историки ставят под сомнение тот факт, что отцом двух сыновей Тяти был Хидэёси, так как за всю его полную женщин жизнь лишь она одна смогла от него забеременеть, так что ху ноуз, как говорится.

Тут, конечно, можно подумать, что это увлекательный художественный роман, в котором исторические события поданы через судьбу одной женщины со всеми её чувствами и мыслями. И в принципе это так, но боюсь сослужить замечательной книге дурную службу, неправильно её прорекламировав, всё же во главе угла здесь факты, множество имён (ещё и японских, в которых многие зачастую путаются), множество дат, описание военных действий, причём это не красочные сражения, а то, о чём могла знать Тятя, кто с кем заключил союз, кто кому присягнул и переприсягнул, кто на ком женился, чтобы это сыграло свою роль в политической картине мира итд итп Может показаться суховато и многоинформативно, так что тут лучше сразу определиться, что именно вас привлекает в романе, и, если ответом не будет в первую очередь японская история в период от смерти Нобунаги до смерти Токугавы (условно), то за книгу лучше не браться.

Я же осталась в полном восторге, мне понравилось то, что события, о которых я знала прежде исключительно из разного рода нон-фикшена, приобрели большую выпуклость и красочность. Я не могу сказать, что мне уж больно пришлась по душе главная героиня, но её судьба интересна мне была однозначно. Её, конечно, чисто по-женски можно пожалеть во многих аспектах, начиная от потери отца, братьев и родового имени, что давало ей всё и до положения наложницы у по сути кровного врага и потери детей. Но при этом она продукт своего времени, например, дабы избежать потенциальной угрозы власти сына в будущем, она не моргнув глазом отправляет на смерть больше тридцати молодых девушек... Так что портрет её вышел у автора может и не самым приятным, но зато живым и достоверным, а это я ценю больше. Да и многие остальные герои тоже теперь останутся в моей памяти не только строкой из википедии или учебника истории...

Горести, которые несёт с собой война, равновелики для всех и каждого, независимо от того, сколь могущественны или незначительны её участники, и трагическая история, услышанная из уст мальчика, почти ребёнка, без сомнения, глубоко взволновала Тятю, неожиданно вернула её в собственное детство.

картинка nastena0310

losharik

Для меня всегда была и остается загадкой система власти, долгое время существовавшая в Японии. Вроде бы есть император, но его роль не очень понятна, потому что есть еще и сёгуны- военные правители и именно они реально управляли страной. В Японии даже летоисчисление ведется не по столетиям, а по периодам правления тех или иных кланов.

Действие романа разворачивается в период, известный как «эпоха воюющих провинций». Япония тогда было сильно децентрализована и лидеры сильных кланов пытались подчинить себе всех остальных, чтобы объединить страну под единым правлением. Значительную роль в этом процессе сыграли Нобунанга Ода, Хидэёси Тоётоми и Иэясу Токугава (в книге их имена указаны именно так, на западный манер, сначала имя, потом фамилия).

В центре романа- жизнь княжны Тяти Асаи. Ее детство прошло под опекой Нобунанги, маминого родного брата, который сравнял с землей дом ее отца - замок Асаи. На этом примере хорошо видно, что заключение межклановых браков, хотя и было широко распространено, не давало никаких гарантий дружеских отношений. Повзрослев, Тятя становится наложницей Хидэёси. Когда-то она ненавидела этого человека, ведь он участвовал в нападении на замок Асаи, именно Хидэёси по приказу Нобунанги убил ее двенадцатилетнего брата, он стал причиной смерти ее матери и отчима. Но со временем Тятя понимает, что он ничем не хуже других, ее родной отец точно также уничтожал более слабые дома.

Жизнь Тяти протекает на фоне бесконечных сражений, создается впечатление, что ничем другим в Японии тогда не занимались, мужчины сражаются, женщины ждут чем это все закончится. Для меня оказалось неожиданным, что жены совершали ритуальный обряд сэппуку вместе со своими мужьями. Но и Нобунанга Ода и Хидэёси Тоётоми не только воевали, они проводили экономические, финансовые и судебные реформы, но в книге, к сожалению, ничего не говорится об их мирной деятельности.

Роман получился достаточно интересный, он дает хорошее представление об определенном историческом периоде Японии, в нем нашли свое отражение не только реальные события, но и образ жизни японцев того времени, их менталитет, который во многом определял историю страны на протяжении нескольких столетий.

frogling_girl
Кому дано читать в чужих сердцах?

Не книга, а сплошной тест на внимательность и хорошую память. Даже мне, с моей привычкой к японским именам и названиям местности, было тяжело сообразить, кто там в очередной раз на кого напал, чей замок захватили, чей сровняли с землей, а уж про родственные связи я и вовсе молчу. Но, даже если я и не сумела увидеть полную картину происходящего, основной сюжет я все-таки уловила.

И вновь я возвращаюсь к осмыслению судьбы японской женщины. То, как меняется Дама из Едо на протяжении всей жизни, очень трудно просто взять и описать. От маленькой девочки, чей замок сгинул в огне, до наложницы человека, который и предал когда-то тот самый замок огню. Невозможно? Да нет, отнюдь. И это ведь не просто судьба, это целая череда решений и поступков, принятых вполне осмысленно, хотя некоторые и были следствием дружеских советов. Большую часть времени здесь идет война. Но что такое война для женщины той эпохи? Сплошная суета где-то за пределами женской половины дворца да периодические переезды в паланкинах под покровом ночи из одного павшего замка в другой. Как не потерять связь с сестрами, с которыми оказываешься по разные стороны баррикад? Кому можно довериться, если даже самые близкие предают и встают на сторону более удачливого? И главное, каково это ощущать себя абсолютно беспомощной. Раз разом гибнут близкие люди, раз за разом сгорают замки.

Сильная и очень непростая по своей форме книга.

oxnaxy

Япония не даёт мне покоя из раза в раз: мне нравится читать их классиков, мне нравится читать современную литературу, я постоянно слежу за тем, что там происходит, и всё-таки ещё ни разу не удалось там побывать. Спасают, как всегда, книги.

В этот раз я оказалась очень далеко в неспокойное, очень неспокойное время - провинции бесконечно воюют друг с другом, гибнут люди, ломаются судьбы. Маленькая Тятя со своей семьёй покидает замок, за который предстоит битва. Эти воспоминания, не так отчетливо, но всё же отпечатаются в её памяти. Ох, госпожа, знала бы ты, что тебе ещё предстоит... Я как будто на самом деле попала в то время и безмолвным призраком следовала за Тятей, успевая хоть немного ухватить те перемены и стремительные события, которые происходили. Большая часть внимания здесь, конечно же, уделена самой Хозяйке - её размышления и непростые решения, ненависть и любовь, интриги, борьба. Вместе с тем и традиции, и нравы, и история в целом не пострадали, а прекрасно вплелись в основную сюжетную линию.

Каждая японская книга для меня своего рода вызов, который из раза в раз становится всё проще, а интерес разгорается всё больше. Для тех, кто только начинает знакомится с этой страной или просто праздношатающихся эту книгу рекомендовать не могу - в именах можно заблудится (тут нужно набраться терпения), "созерцание и размышление" и, вдобавок, политические и женские интриги того времени, на мой взгляд, будут больше интересными как раз тем, кто ищет книгу об этом или, не смотря ни на что, жаждет узнать больше.

А для меня это было невероятное путешествие. Пора отправляться в новое.

lapl4rt

16 век в Японии - бурный и воинственный, не зря названный эпохой воюющих провинций.

В каждой провинции - свой правитель, сегун. Каждый сам по себе и в то же время связан с другими сегунами кровными узами, делами, клятвами. Каждые несколько лет несколько сегунов собираются вместе под предводительством тайко, главного сегуна, и идут войной на других. Поскольку японцы стоят насмерть до самого конца, обычно захват замка завершается его сожжением - вместе с горсткой оставшихся оборонителей. Вообще замки в средневековой Японии - дело, как я поняла, довольно нехлопотное: тайко раз в пару лет обязательно строит новый - с несколькими резиденциями, садами, верандами и башнями.

В начале книги, даже имея представление о действующих тогда сегунах, было сложно ориентироваться, кто зачем и на кого напал: автор в угоду документальности отходит от художественности и сыплет именами и кланами как из пулемета. Однако постепенно приноравливаешься к стилю писателя, начинаешь соображать, кто кому приходится - и повествование закручивается.

Роман сложно назвать полностью художественным, скорее, это немного оживденная историческая хроника - придуманы диалоги и мысли героев, описаны связующие события между датами, показаны взаимоотношения между персонажами. В итоге ситуация в тот исторический период в Стране восходящего солнца становится понятнее и ближе: автор не отошел от реальных фактов, но в то же время приблизил их к читателю.

Lintrarius

Если подумать, история семьи Асаи не трагичнее, чем история того же клана Сайто и других, попавших в жернова «войны за объединение», но почему-то именно она меня так сильно зацепила. Может, потому что она вращается вокруг женщин (и каких женщин!), что само по себе очень необычно; может, из-за сложных взаимосвязей этих женщин с Нобунагой и Ко. А может просто потому что я впервые прочла о ней у Танидзаки.

Захотелось почитать об этих удивительных женщинах ещё что-нибудь, и, желательно, менее художественное. Мне попался кусочек о взятии Оми у Тёрнбулла, а потом я наткнулась на «Хозяйку замка Ёдо».

Книга охватывает практически весь период жизни Чачи и некоторые знаковые военные столкновения. Написано, на мой взгляд, довольно бодро, «соплей» — минимум, наблюдать за взрослением Чачи увлекательно, метаморфозы, которые с ней происходят, прописаны потрясающе, а её взгляд на Нобунагу и Хидэёси довольно необычен. Если вам интересен этот период — однозначно стоит прочесть.

Есть кое-какие претензии к переводу имён собственных и японизмов, к которым не стоило искать или измышлять аналогов. Во-первых, это дело неблагодарное, во-вторых — совершенно ненужное; гораздо уместнее было бы просто давать сноски.

Yamabushi

Если вы привыкли видеть в книге сложный и неразорванный сюжет, диалоги на пол-страницы, динамизм и внятную мотивацию персонажей, то... То тогда, наверное, можно и не читать. Все-таки, классическая японская проза с ее парой десятков названий-имен на страницу, отсутствующими кусками, в которых как раз должен раскрываться характер героя, и прочими прелестями, не дающими "проглотить книгу", это нечто неудобоваримое для неподкованного читателя. Нет, Мураками - это не то ))) Но мне как раз хотелось дополнить картину самого интересного отрезка японской истории, расставить по местам всех этих Иэясу с Хидэёси, поэтому книгу читал просто как учебник истории. Да, это, конечно, описание истории любви, но это ЯПОНСКОЕ описание, и там вообще всё не так, как у людей ) Перечитывать не буду, тяжело далось, но свой кайф от книги получил. Резюме: Неплохая книга для тех, о ком написано в заголовке.

nika_tk26

Книга случайно (или может быть нет) попалась мне в магазине, была куплена и поставлена на полку, с надеждой, что в ней скрывается что-то интересное. Начав её читать сталкиваешься с многочисленными именами воинов и полководцев; мужчин, вершивших историю Японии во времена Эпохи воюющих провинций. Женских же имён немного. Зато именно они притягивают внимание. Жёны и наложницы. Их судьбы были неподвластны им, они учились смирению и стойкости, противостояли многим невзгодам. Три сестры. Их судьбы тесно переплетены и оставляют на каждой свой отпечаток. Каждая оставила свой след в истории. Роман написан в 1960 году. Медленный, тягучий стиль повествования, присутствует некая отстранённость автора и невесомая сдержанность, но не смотря на это, роман с первых же строк захватывает, его начинаешь смаковать, появляются прекрасные строки, которые хочется читать и перечитывать, к последним главам ты уже сам оттягиваешь повествование, не хочется верить, что скоро конец. Конец этой истории. Конец этих жизней, начало для других.

Удивительно, насколько увлекательно можно выстроить повествование в книге, где главная героиня – в большей степени наблюдатель, чем действующее лицо.

Разве что последние главы могли бы быть короче, ведь дама Ёдо и её сын давно выбрали свою судьбу. Понятно, что в романе об исторических событиях бессмысленно жаловаться на решения персонажей, но финал оставил горькое впечатление: Тятя ругала других князей за попытку идти против сильного, обрекать себя на погибель, но в итоге встала на тот же путь.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺45,85