Kitabı oku: «The Chaplet of Pearls», sayfa 29
CHAPTER XXXV. THE ITALIAN PEDLAR
This caitiff monk for gold did swear,
That by his drugs my rival fair
A saint in heaven should be.—SCOTT
A grand cavalcade bore the house of Quinet from Montauban—coaches, wagons, outriders, gendarmes—it was a perfect court progress, and so low and cumbrous that it was a whole week in reaching a grand old castle standing on a hill-side among chestnut woods, with an avenue a mile long leading up to it; and battlemented towers fit to stand a siege.
Eustacie was ranked among the Duchess’s gentlewomen. She was so far acknowledged as a lady of birth, that she was usually called Madame Esperance; and though no one was supposed to doubt her being Theodore Gardon’s widow, she was regarded as being a person of rank who had made a misalliance by marrying him. This Madame de Quinet had allowed the household to infer, thinking that the whole bearing of her guest was too unlike that of a Paris bourgeoise not to excite suspicion, but she deemed it wiser to refrain from treating her with either intimacy or distinction that might excite jealousy or suspicion. Even as it was, the consciousness of a secret, or the remnants of Montauban gossip, prevented any familiarity between Eustacie and the good ladies who surrounded her; they were very civil to each other, but their only connecting link was the delight that every one took in petting pretty little Rayonette, and the wonder that was made of her signs of intelligence and attempts at talking. Even when she toddled fearlessly up to the stately Duchess on her canopied throne, and held out her entreating hands, and lisped the word ‘nontre,’ Madame would pause in her avocations, take her on her knee, and display that wonderful gold and enamel creature which cried tic-tic, and still remained an unapproachable mystery to M. le Marquis and M. le Vicomte, her grandsons.
Pale, formal stiff boys they looked, twelve and ten years old, and under the dominion of a very learned tutor, who taught them Latin, Greek and Hebrew, alternately with an equally precise, stiff old esquire, who trained them in martial exercises, which seemed to be as much matters of rote with them as their tasks, and to be quite as uninteresting. It did not seem as if they ever played, or thought of playing; and if they were ever to be gay, witty Frenchmen, a wonderful change must come over them.
The elder was already betrothed to a Bearnese damsel, of an unimpeachably ancient and Calvinistic family; and the whole establishment had for the last three years been employed on tapestry hangings for a whole suite of rooms, that were to be fitted up and hung with the histories of Ruth, of Abigail, of the Shunammite, and of Esther, which their diligent needles might hope to complete by the time the marriage should take place, three years later! The Duchess, who really was not unlike ‘that great woman’ the Shunammite, in her dignified content with ‘dwelling among her own people,’ and her desire to ‘receive a prophet in the name of a prophet,’ generally sat presiding over the work while some one, chaplain, grandson, or young maiden, read aloud from carefully assorted books; religious treatises at certain hours, and at others, history. Often, however, Madame was called away into her cabinet, where she gave audience to intendants, notaries from her estates, pastors from the villages, captains of little garrisons, soldiers offering service, farmers, women, shepherds, foresters, peasants, who came either on her business or with their own needs—for all of which she was ready with the beneficence and decision of an autocrat.
The chapel had been ‘purified,’ and made bare of all altar or image. It was filled with benches and a desk, whence Isaac Gardon, the chaplain, any pastor on a visit, or sometimes a candidate for his promotion, would expound, and offer prayers, shortly in the week, more at length on Sunday; and there, too, classes were held for the instruction of the peasants.
There was a great garden full of medicinal plants, and decoctions and distilleries were the chief variety enjoyed by the gentlewomen. The Duchess had studied much in quaint Latin and French medical books, and, having great experience and good sense, was probably as good a doctor as any one in the kingdom except Ambroise Pare and his pupils; and she required her ladies to practise under her upon the numerous ailments that the peasants were continually bringing for her treatment. ‘No one could tell,’ she said, ‘how soon they might be dealing with gun-shot wounds, and all ought to know how to sew up a gash, or cure an argue.’
This department suited Eustacie much better than the stitching, and best of all she liked to be sent with Maitre Isaac to some cottage where solace for soul and body were needed, and the inmate was too ill to be brought to Madame la Duchess. She was learning much and improving too in the orderly household, but her wanderings had made her something of a little gipsy. She now and then was intolerably weary, and felt as if she had been entirely spoilt for her natural post. ‘What would become of her,’ she said to Maitre Isaac, ‘if she were too grand to dress Rayonette?’
She was not greatly distressed that the Montauban pursuivant turned out to have only the records of the Provencal nobility, and was forced to communicate with his brethren at Bordeaux before he could bring down the Ribaumont genealogy to the actual generation; and so slow was communication, so tardy the mode of doing everything, that the chestnut leaves were falling and autumn becoming winter before the blazoned letter showed Ribaumont, de Picardie—‘Gules, fretty or, a canton of the last, a leopard, sable. Eustacie Berangere, m. Annora, daughter and heiress of Villiam, Baron of Valvem, in the county of Dorisette, England, who beareth, azure, a siren regardant in a mirror proper.’ The siren was drawn in all her propriety impaled with the leopard, and she was so much more comprehensible than the names, to both Madame de Quinet and Eustacie, that it was a pity they could not direct their letters to her rather than to ‘Le Baron de Valvem,’ whose cruel W’s perplexed them so much. However, the address was the least of Eustacie’s troubles; she should be only too glad when she got to that, and she was sitting in Maitre Isaac’s room, trying to make him dictate her sentences and asking him how to spell every third word, when the dinner-bell rang, and the whole household dropped down from salon, library, study, or chamber to the huge hall, with its pavement of black and white marble, and its long tables, for Madame de Quinet was no woman to discard wholesome old practices.
Then, as Eustacie, with Rayonette trotting at her side, and Maitre Isaac leaning on her arm, slowly made her way to that high table where dined Madame la Duchess, her grandsons, the ministers, the gentlemen in waiting, and some three or four women besides herself, she saw that the lower end of the great hall was full of silks, cloths, and ribbons heaped together; and, passing by the lengthy rank of retainers, she received a bow and look of recognition from a dark, acute-looking visage which she remembered to belong to the pedlar she had met at Charente.
The Duchess, at the head of her table, was not in the best of humours. Her son had sent home letters by a courier whom he had picked up for himself and she never liked nor trusted, and he required an immediate reply when she particularly resented being hurried. It was a galimafre, literally a hash, she said; for indeed most matters where she was not consulted did become a galimafre with her. Moreover, under favour of the courier, her porters had admitted this pedlar, and the Duchess greatly disliked pedlars. All her household stores were bought at shops of good repute in Montauban, and no one ought to be so improvident as to require dealings with these mountebank vagabonds, who dangled vanities before the eyes of silly girls, and filled their heads with Paris fashion, if they did not do still worse, and excite them to the purchase of cosmetics and love-charms.
Yet the excitement caused by the approach of a pedlar was invincible, even by Madame la Duchess. It was inevitable that the crying need of glove, kerchief, needle, or the like, should be discovered as soon as he came within ken, and, once in the hall, there was no being rid of him except by a flagrant act of inhospitality. This time it was worst of all, for M. le Marquis himself must needs be the first to spy him, bring him in, and be in want of a silver chain for his hawk; and his brother the Vicomte must follow him up with all manner of wants inspired by the mere sight of the pack.
Every one with the smallest sum of money must buy, every one without inspect and assist in bargaining; and all dinner-time, eyes, thoughts, and words were wandering to the gay pile in the corner, or reckoning up needs and means. The pedlar, too, knew what a Calvinist household was, and had been extremely discreet, producing nothing that could reasonably be objected to; and the Duchess, seeing that the stream was too strong for her, wisely tried to steer her bark through it safely instead of directly opposing it.
As soon as grace was over, she called her maitre d’hotel, and bade him look after that galimafre, and see that none of these fools were unreasonably cheated, and that there was no attempt at gulling the young ones with charms or fortune-telling, as well as to conclude the matter so as to give no excuse for the Italian fellow lingering to sup and sleep. She then retired to her cabinet to prepare her dispatches, which were to include a letter to Lord Walwyn. Though a nominal friendship subsisted between Elisabeth and the French court, the Huguenot chiefs always maintained a correspondence with England, and there was little danger but that the Duke de Quinet would be able to get a letter, sooner or later, conveyed to any man of mark. In the course of her letter, Madame de Quinet found it necessary to refer to Eustacie. She rang her little silver handbell for the hall. There, of course, Master Page had been engulfed in the galimafre, and not only forming one of the swarm around the pedlar, but was actually aping courtly grimaces as he tried a delicate lace ruffle on the hand of a silly little smirking maiden, no older than himself! But this little episode was, like many others, overlooked by Madame de Quinet, as her eye fell upon the little figure of Rayonette standing on the table, with her mother and two or three ladies besides coaxing her to open her mouth, and show the swollen gums that had of late been troubling her, while the pedlar was evidently expending his blandishments upon her.
The maitre d’hotel was the first to perceive his mistress, and, as he approached, received a sharp rebuke from her for allowing the fellow to produce his quack medicines; and, at the same time, she desired him to request Madame Esperance to come to her immediately on business. Eustacie, who always had a certain self-willed sense of opposition when the Duchess showed herself peremptory towards her, at first began to make answer that she would come as soon as her business was concluded; but the steward made a gesture towards the great lady sailing up and down as she paced the dais in stately impatience. ‘Good fellow,’ she said, ‘I will return quickly, and see you again, though I am now interrupted. Stay there, little one, with good Mademoiselle Perrot; mother will soon be back.’
Rayonette, in her tooth-fretfulnes, was far from enduring to be forsaken so near a strange man, and her cry made it necessary for Eustacie to take her in arms, and carry her to the dais where the Duchess was waiting.
‘So!’ said the lady, ‘I suspected that the fellow was a quack as well as a cheat.’
‘Madame,’ said Eustacie, with spirit, ‘he sold me unguents that greatly relieved my father last spring.’
‘And because rubbing relieved an old man’s rheumatics, you would let a vagabond cheat drug and sicken this poor child for what is not ailment at all—and the teeth will relieve in a few days. Or, if she were feverish, have not we decoctions brewed from Heaven’s own pure herbs in the garden, with no unknown ingredient?’
‘Madame,’ said Eustacie, ruffling into fierceness, ‘you are very good to me; but I must keep the management of my daughter to myself.’
The Duchess looked at her from head to foot. Perhaps it was with an impulse to treat her impertinence as she would have done that of a dependant; but the old lady never forgot herself: she only shrugged her shoulders and said, with studied politeness, ‘When I unfortunately interrupted your consultation with this eminent physician, it was to ask you a question regarding this English family. Will you do me the honour to enter my cabinet?’
And whereas no one was looking, the old lady showed her displeasure by ushering Madame de Ribaumont into her cabinet like a true noble stranger guest; so that Eustacie felt disconcerted.
The Duchess then began to read aloud her own letter to Lord Walwyn, pausing at every clause, so that Eustacie felt the delay and discussion growing interminable, and the Duchess then requested to have Madame de Ribaumont’s own letter at once, as she wished to inclose it, make up her packet, and send it without delay. Opening a secret door in her cabinet, she showed Eustacie stair by which she might reach Maitre Gardon’s room without crossing the hall. Eustacie hoped to find him there and tell him how intolerable was the Duchess; but, though she found him, it was in company with the tutor, who was spending an afternoon on Plato with him. She could only take up her letter and retreat to Madame’s cabinet, where she had left her child. She finished it as best she might, addressed it after the herald’s spelling of the title, bound it with some of the Duchess’s black floss silk—wondering meanwhile, but little guessing that the pedlar knew, where was the tress that had bound her last attempt at correspondence, guessing least of all that that tress lay on a heart still living and throbbing for her. All this had made her a little forget her haste to assert her liberty of action by returning to the pedlar; but, behold, when she came back to the hall, it had resumed its pristine soberness, and merely a few lingering figures were to be seen, packing up their purchases.
While she was still looking round in dismay, Mademoiselle Perrot came up to her and said, ‘Ah! Madame, you may well wonder! I never saw Maitre Benoit there so cross; the poor man did but offer to sell little Fanchon the elizir that secures a good husband, and old Benoit descended on him like a griffin enraged, would scarce give him time to compute his charges or pack his wares, but hustled him forth like a mere thief! And I missed my bargain for that muffler that had so taken my fancy. But, Madame, he spoke to me apart, and said you were an old customer of his, and that rather than the little angel should suffer with her teeth, which surely threaten convulsions, he would leave with you this sovereign remedy of sweet syrup—a spoonful to be given each night.’
Eustacie took the little flask. She was much inclined to give the syrup by way of precaution, as well as to assure herself that she was not under the Duchess’s dominion; but some strong instinct of the truth of the lady’s words that the child was safer and healthier undoctored, made her resolve at least to defer it until the little one showed any perilous symptom. And as happily Rayonette only showed two little white teeth, and much greater good-humour, the syrup was nearly forgotten, when, a fortnight after, the Duchess received a dispatch from her son which filled her with the utmost indignation. The courier had indeed arrived, but the packet had proved to be filled with hay and waste-paper. And upon close examination, under the lash, the courier had been forced to confess to having allowed himself to be overtaken by the pedlar, and treated by him to a supper at a cabaret. No doubt, while he was afterwards asleep, the contents of his packet had been abstracted. There had been important documents for the Duke besides Eustacie’s letters, and the affair greatly annoyed the Duchess, though she had the compensation of having been proved perfectly right in her prejudice against pedlars, and her dislike of her son’s courier. She sent for Eustacie to tell her privately of the loss, and of course the young mother at once turned pale and exclaimed, ‘The wicked one! Ah! what a blessing that I gave my little darling none of his dose!’
‘Hein? You had some from him then!’ demanded the Duchess with displeasure.
‘No, Madame, thanks, thanks to you. Oh! I never will be self-willed and naughty again. Forgive me, Madame.’ And down she dropped on her knee, with clasped hands and glistening eyes.
‘Forgive you, silly child, for what?’ said Madame de Quinet, nearly laughing.
‘Ah! for the angry, passionate thoughts I had! Ah! Madame, I was all but giving the stuff to my little angel in very spite—and then–’ Eutacie’s voice was drowned in passion of tears, and she devoured the old lady’s hand with her kisses.
‘Come, come,’ said the Duchess, ‘let us be reasonable. A man may be a thief, but it does not follow that he is a poisoner.’
‘Nay, that will we see,’ cried Eutacie. ‘He was resolved that the little lamb should not escape, and he left a flask for her with Mademoiselle Perrot. I will fetch it, if Madame will give me leave. Oh, the great mercy of Heaven that made her so well that I gave her none!’
Madame de Quinet’s analytic powers did not go very far; and would probably have decided against the syrup if it had been nothing but virgin honey. She was one who fully believed that her dear Queen Jeanne had been poisoned with a pair of gloves, and she had unlimited faith in the powers of evil possessed by Rene of Milan. Of course, she detected the presence of a slow poison, whose effects would have been attributed to the ailment it was meant to cure; and though her evidence was insufficient, she probably did Ercole no injustice. She declined testing the compound on any unfortunate dog or cat, but sealed it up in the presence of Gardon, Eutacie, and Mademoiselle Perrot, to be produced against the pedlar if ever he should be caught.
Then she asked Eutacie if there was any reason to suspect that he recognized her. Eutacie related the former dealings with him, when she had sold him her jewels and her hair, but she had no notion of his being the same person whom she had seen when at Montpipeau. Indeed, he had altered his appearance so much that he had been only discovered at Nid-de-Merle by eyes sharpened by distrust of his pretensions to magic arts.
Madame de Quinet, however, concluded that Eutacie had been known, or else that her jewels had betrayed her, and that the man must have been employed by her enemies. If it had not been the depth of winter, she would have provided for the persecuted lady’s immediate transmission to England; but he storms of the Bay of Biscay would have made this impossible in the state of French navigation, even if Isaac Gardon had been in a condition to move; for the first return of cold had brought back severe rheumatic pains, and with them came a shortness of breath which even the Duchess did not know to be the token of heart complaint. He was confined to his room, and it was kneeling by his bedside that Eutacie poured out her thankfulness for her child’s preservation, and her own repentance for the passing fit of self-will and petulance. The thought of Rayonette’s safety seemed absolutely to extinguish the fresh anxiety that had arisen since it had become evident that her enemies no longer supposed her dead, but were probably upon her traces. Somehow, danger had become almost a natural element to her, and having once expressed her firm resolution that nothing should separate her from her adopted father, to whom indeed her care became constantly more necessary, she seemed to occupy herself very little with the matter; she nursed him as merrily as ever, and left to him and Madame de Quinet the grave consultations as to what was to be done for her security. There was a sort of natural buoyancy about her that never realized a danger till it came, and then her spirit was roused to meet it.