Kaydettiklerim
Sepet
Kayıt Olun
Kitaplarım
The Wild Swans – Οι Άγριοι Κύκνοι (English – Greek)
Villijoutsenet – De ville svanene (suomi – norja)
El meu somni més bonic – My Most Beautiful Dream (català – anglès)
Los cisnes salvajes – Дивљи Лабудови / Divlji Labudovi (español – serbio)
Villijoutsenet – Οι Άγριοι Κύκνοι (suomi – kreikka)
Villijoutsenet – Els cignes salvatges (suomi – katalaani)
De ville svanene – Els cignes salvatges (norsk – katalansk)
De ville svanene – Metsluiged (norsk – estisk)
Mi sueño más bonito – El meu somni més bonic (español – catalán)
Śpij dobrze, mały wilku – おおかみくんも ぐっすり おやすみなさい (polski – japoński)
Lijepo spavaj, mali vuče – おおかみくんも ぐっすり おやすみなさい (hrvatski – japanski)
Дикие лебеди – De wilde zwanen (русский – нидерландский)
Head ööd, väike hundu – Slaap lekker, kleine wolf (eesti keel – hollandi keel)
Slaap lekker, kleine wolf – Head ööd, väike hundu (Nederlands – Estlands)
Il mio più bel sogno – El meu somni més bonic (italiano – catalano)
Śpij dobrze, mały wilku – 好梦,小狼仔 - Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi (polski – chiński)
I cigni selvatici – বন্য রাজহাঁস (italiano – bengalese)
Mein allerschönster Traum – El meu somni més bonic (Deutsch – Katalanisch)
Mijn allermooiste droom – El meu somni més bonic (Nederlands – Catalaans)
Villijoutsenet – De wilde zwanen (suomi – hollanti)
Mon plus beau rêve – El meu somni més bonic (français – catalan)
Los cisnes salvajes – Dzikie łabędzie (español – polaco)
Les cygnes sauvages – Els cignes salvatges (français – catalan)
De wilde zwanen – বন্য রাজহাঁস (Nederlands – Bengalees)