Kaydettiklerim
Sepet
Kayıt Olun
Kitaplarım
Villijoutsenet – A vad hattyúk (suomi – unkari)
Angsa-Angsa liar – Los cisnes salvajes (b. Indonesia – b. Spanyol)
De wilde zwanen – Дикі лебіді (Nederlands – Oekraïens)
Mój najpiękniejszy sen – Ëndrra ime më e bukur (polski – albański)
De ville svanene – Дивите лебеди (norsk – bulgarsk)
Os Cisnes Selvagens – Bầy chim thiên nga (português – vietnamita)
Angsa-Angsa liar – Les cygnes sauvages (b. Indonesia – b. Perancis)
قوهای وحشی – جنگلی ہنس (فارسی، دری – اردو)
البجع البري – Οι Άγριοι Κύκνοι (عربي – لغة يوناني)
Os Cisnes Selvagens – Dzikie łabędzie (português – polonês)
Schlaf gut, kleiner Wolf – Sop Bun, Miki Vulp (Deutsch – Uropi)
De vilde svaner – ฝูงหงส์ป่า (dansk – thailandsk)
De ville svanene – Οι Άγριοι Κύκνοι (norsk – gresk)
야생의 백조 – De vilda svanarna (한국어 – 스웨덴어)
야생의 백조 – De wilde zwanen (한국어 – 네덜란드어)
Les cygnes sauvages – Οι Άγριοι Κύκνοι (français – grecque)
De vilda svanarna – A vad hattyúk (svenska – ungerska)
De vilde svaner – Os Cisnes Selvagens (dansk – portugisisk)
Ëndrra ime më e bukur – Mi sueño más bonito (shqip – spanjisht)
야생의 백조 – I cigni selvatici (한국어 – 이탈리아어)
Que duermas bien, pequeño lobo – Sop Bun, Miki Vulp (español – uropi)
De vilde svaner – Οι Άγριοι Κύκνοι (dansk – græsk)
De wilde zwanen – Οι Άγριοι Κύκνοι (Nederlands – Grieks)
I cigni selvatici – Els cignes salvatges (italiano – catalano)