Kaydettiklerim
Sepet
Kayıt Olun
Kitaplarım
История, теория и дидактика переводческой деятельности
Petroleum engineering. Нефтегазовая инженерия
Три лесных царя
Перевод. Теория и практика
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVIII. Сборник научных трудов
Когнитивный менеджмент мультимодальной коммуникации синхронных переводчиков
Перевод: актуальные научные и профессиональные траектории
Теория перевода
Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования 2022
Технический перевод иностранной литературы по профилю подготовки
Теория перевода (онтологические основания)
Перевод через призму философских парадигм
Теория и практика перевода. Французский язык
Коммуникативные интенции. Немецкий язык. Практикум для переводчиков
Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования 2021
Высокое искусство
Художественный перевод и сравнительное литературоведение. XVII. Сборник научных трудов
Введение в переводоведение (Немецкий язык)
Игра слов. Практика и идеология художественного перевода
Художественные переводы поэтов Серебряного века (В. Я. Брюсова, К. Д. Бальмонта, Н. С. Гумилева) как форма литературного и кросс-культурного диалога
Перевод и переводчик. Главные темы. Восточный аспект / Тranslation and Тranslator. Main Principles. Oriental Aspects
Художественно-филологический перевод 1920–1930-х годов
Языки и культуры: междисциплинарные исследования