«Рождественская песнь в прозе» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 6

И дело даже не в том, что он может чем-то нам помочь...Дело в том, что он был так добр, — вот что замечательно!

всякий холостой мужчина — это жалкий отщепенец

Життєвий шлях людини, якщо йти ним неухильно, веде до певного кінця, - мовив Скрудж. - Але якщо людина зійде з цього шляху, то й кінець буде іншим.

Це ж так потішно - іноді бодай на часинку знову робитися дітьми! А особливо на Різдво, коли ми святкуємо народженная Божого Дитяти.

Вони задеркувато перегукувалися, а часом і запускали в сусіда сніжкою - значно менш небезпечною бомбою, аніж та, що злітає часом із язика, - і весело реготали, якщо бомба влучала в ціль, і ще веселіше - якщо пролітала мимо.

... ибо известно, что только тот, кто не попадал в затруднительное положение, знает совершенно точно, как при этом нужно поступать, и доведись ему, именно так бы, разумеется, и поступил...

Казалось, даже собаки, поводыри слепцов, понимали, что он за человек, и, завидев его, спешили утащить хозяина в первый попавшийся подъезд или подворотню, а потом долго виляли хвостом, как бы говоря: «Да по мне, человек без глаз, как ты, хозяин, куда лучше, чем с дурным глазом».

Они — порождение Человека, — отвечал Дух, опуская глаза на детей. — Но видишь, они припали к моим стопам, прося защиты от тех, кто их породил. Имя мальчика — Невежество. Имя девочки — Нищета. Остерегайся обоих и всего, что им сродни, но пуще всего берегись мальчишки, ибо на лбу у него начертано «Гибель» и гибель он несет с собой, если эта надпись не будет стерта. Что ж, отрицай это! — вскричал Дух, повернувшись в сторону города и простирая к нему руку.

Поноси тех, кто станет тебе это говорить! Используй невежество и нищету в своих нечистых, своекорыстных целях! Увеличь их, умножь! И жди конца!

Що за благословенні люди ці жінки! Ніколи й нічого вони не роблять наполовину й судять про все так рішуче.

На світі є чимало такого, що приносить мені добро, але не обов'язково при цьому ще й вигоду чи багатство.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
19 eylül 2024
Çeviri tarihi:
1959
Yazıldığı tarih:
1843
Uzunluk:
5 ч. 18 мин. 01 сек.
Tercüman:
Telif hakkı:
АРДИС
İndirme biçimi:
m4b, mp3, zip