«The Great Gatsby» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 61

На ней был костюм для игры в гольф, и, помню, она показалась мне похожей на картинку из спортивного журнала — задорно приподнятый подбородок, волосы цвета осенней листвы, загар на лице того же кофейного оттенка, что спортивные перчатки, лежавшие у нее на коленях.

Я еще раз посмотрел на них, они взглянули на меня невидящими и непонимающими глазами, потому что весь огромный мир принадлежал только им двоим.

а сейчас меня занимала только эта уверенная в себе и прагматичная мисс Скептицизм, с ленивой грацией покоящаяся в моих объятиях.

было нечто в ее голосе, позволявшее заподозрить ее во всех смертных грехах.

Чего стоила одна только его пропахшая нафталином лексика!

Це дуже велика перевага - не пити у середовищі, де решта зловживають спиртними. Можна тримати язика за зубами і, що ще важливіше, можна вибрати для своїх пригод моменти, коли всі навколо вже залишися настільки, що не помічають нічого і нікого навколо.

... так же как малое дитя из невинного любопытства отрывает крылышки у мотылька, так и они без зазрения совести калечили жизни и судьбы, а потом прятались за своим легкомыслием... - за всем, на чем держался их союз, предоставляя другим расхлебывать ту кашу, которую они по своему недомыслию заварили.

- Она очень неосторожна, - начал я. - У нее такой голос... В нем, э - э-э...

- В нем звенит презренный металл, старина, - неожиданно закончил мою фразу Гэтсби.

... В нем действительно звенели деньги - вот что так восхищало меня в напевных переливах ее голоса, вот что звучало победным лейтмотивом...

Серебряные перчинки звёзд

С каждым осенним холодком жизнь начинается сначала.

₺59,34
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
24 şubat 2021
Yazıldığı tarih:
1925
Uzunluk:
5 sa. 20 dk. 19 sn.
Okuyucu:
İndirme biçimi:
1x