«The Great Gatsby» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 88
Dishonesty in a woman is a thing you never blame deeply.
'And I like large parties. They're so intimate. At small parties there isn't any privacy.'
Ее серые глаза, утомленные солнечным светом, смотрели не на меня, а на дорогу, но что-то намеренно было сдвинуто ею в наших отношениях, и на миг мне показалось, будто чувство, которое она мне внушает, это - любовь.
В отчаянии он протянул в окно руку, точно хотел захватить пригоршню воздуха, увезти с собой кусочек этого места, освещенного ее присутствием. Но поезд уже шел полным ходом, все мелькало и расплывалось перед глазами, и он понял, что этот кусок жизни, самый прекрасный и благоуханный, утрачен навсегда.
Тридцать - это значило еще десять лет одиночества, все меньше нерастраченных сил, все меньше волос на голове.
Почти пять лет! Были, вероятно, сегодня минуты, когда живая Дэзи в чем-то не дотянула до Дэзи его мечтаний, - и дело тут было не в ней, а в огромной жизненной силе созданного им образа. Этот образ был лучше ее, лучше всего на свете. Он творил его с подлинной страстью художника, все время что-то к нему прибавляя, украшая его каждым ярким перышком, попадавшимся под руку. Никакая ощутимая, реальная прелесть не может сравниться с тем, что способен накопить человек в глубинах своей фантазии.
"All right," I said, "I'm glad it's a girl. And I hope she'll be a fool - that is the best thing a girl can be in this world, a beautiful little fool."
"...дорогой ценой заплатил за слишком долгую верность единственной мечте"."...вышел из того возраста, когда можно лгать себе и называть это честностью".
"They're a rotten crowd," I shouted across the lawn. "You're worth the whole damn bunch put together."
A phrase began to beat in my ears with a sort of heady excitement: "There are only the pursued, the pursuing, the busy, and the tired."
