«1984» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 20
revolution had been betrayed – and all this in rapid polysyllabic speech which was a sort of parody of the habitual
ловеческой глупости и тупого энтузиазма – одним из тех самозабвенно преданных рабочих, беспрекословно выполняющих все указания
И даже с этим он мог бы мириться, если бы не одно – секс. Как только он прикасался к ней, она, казалось, вздрагивала и застывала. Обнимать ее было все равно, что обнимать бревно. И что было еще более странно, даже когда она прижимала его к себе, ему казалось, что она одновременно отталкивает его изо всех сил. Все ее тело будто деревенело. Она лежала с закрытыми глазами, она не сопротивлялась, но и помогала. Было та
которые заполнили все пространство. Пальцы стояли перед глазами, как колонны – огромные, расплывающиеся; они, казалось
Уинстону снилась мать. Он подумал, что ему, наверное
разорванным плакатом, на котором то исчезало, то появлялось слово «АНГСОЦ». Ангсоц. Священные принципы Ангсоца
Вы не понимаете, что цель новодиалекта – сузить широту мысли? В конечном итоге мыслепреступления станут невозможными в буквальном смысле этого слова, потому что не будет слов, чтобы выразить их. Каждое понятие, будь оно необходимым, будет точно описываться одним словом с совершенно четким значением, а все второстепенные значения сотрутся или забудутся. Здесь
чем в пяти минутах ходьбы, располагалась лавка старьевщика, где
He was the primal traitor, the earliest defiler of the Party’s purity
партийной дисциплины. Напротив, они обожают Партию и все с ней связанное
