«Да здравствует фикус!» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 9

Только напрасно убеждать себя, что бедность, которую сам выбрал, избавляет от непременных бедняцких напастей. Дело не в бытовых трудностях. Их, положим, перенесешь. Нехватка денег повреждает мозг и душу. Едва доход падает ниже определенной точки, ум скудеет и чувства гаснут. Вера, надежда, деньги – лишь святому под силу сохранить первые две без третьего.

Деньги, опять они. Все человеческие отношения их требуют.

Будучи зрячим, разве не увидишь, что за фасадом гладенько самодовольной, хихикающей с толстым брюхом пошлости лишь жуть и пропасть, только тайное отчаяние?

«Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а денег не имею, то я – медь звенящая…».

– Ты опускаешься, ты просто опускаешься!

– Возможно. Внизу мне уютнее, чем наверху.

У Равелстона было великое свойство – умение взглянуть с точки зрения другого.

Слегка улыбаясь друг другу, интеллектуалы прошли в библиотеку, невежество туда же.

Но, странное дело, даже упасть без борьбы не получится. Найдутся, затеребят спасатели — родня, друзья, подруги.

публика - свинья, реклама - грохот мешалки в свином корыте.

Убивает дружбу благотворительность.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
23 şubat 2023
Yazıldığı tarih:
1936
Uzunluk:
7 ч. 09 мин. 35 сек.
ISBN:
978-5-17-142567-8
İndirme biçimi:
m4b, mp3, zip