«Шестерка воронов» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 4
– <...> Вы шантажист...
– Я продаю сведения.
– Аферист...
– Я создаю возможности.
– Сутенер и убийца...
– Я не торгую женщинами и не убиваю без надобности.
– И что же это за надобность?
– Та же, что и у вас, купец. Выгода.
– Как вы добываете сведения, господин Бреккер?
– Скажем так, я взломщик.
– И весьма одаренный, я полагаю.
– Именно.
Они боятся тебя, как когда-то боялся я. Как когда-то ты боялась меня. Мы все чьи-то чудища, Нина.
- Ты еще поплатишься за это.
- Несомненно, - кивнул Каз, - если справедливость существует. Но мы все знаем, что это маловероятно.
— Ты вообще обо мне вспоминала, Нина? Не мешал ли я тебе спать?
Она пожала плечами.
— Соматики спят без проблем.
Но сны контролировать не умеют.
— В «Адских Вратах» сон — это роскошь. Опасность. Но стоило мне уснуть, я видел тебя.
Она вскинула голову.
— Именно так, — продолжил он. — Стоило только закрыть глаза.
— И что ты видел? — спросила она, желая услышать ответ и в то же время страшась.
— Нечто ужасное. Самые страшные пытки. Ты медленно топила меня. Выжигала мое сердце. Слепила.
— Я была настоящим чудовищем.
— Чудовищем, непорочной девой, ледяной сильфидой. Ты целовала меня, шептала на ухо сказки. Пела и обнимала во сне. Я просыпался, слыша твой смех.
— Ты всегда ненавидел мой смех.
— Я любил его, Нина. И твое яростное сердце воительницы. Я и тебя, пожалуй, любил.
Любил. Однажды. До того, как она его предала. Эти слова отозвались ноющей болью в груди. Она знала, что лучше бы ей молчать, но не могла не спросить:
— И что же ты делал, Маттиас? Что делал со мной в своих снах?
Корабль слегка накренило. Лампы пришли в движение. Его глаза — синее пламя.
— Всё, — ответил он, повернувшись, чтобы уйти. — Всё.
Умеешь стрелять? Тот медленно кивнул. – По тарелочкам. Джеспер закатил глаза. Затем достал ружье из-за спины и ткнул им Уайлену в грудь. – Чудесно. Это почти то же самое, что стрелять по тарелочкам, только когда ты попадаешь, они издают другие звуки.
We are all someone's monster.
– Значит, если я скажу, что не смогу туда подняться, ты прикажешь Шпекту развернуть шхуну и плыть обратно в Кеттердам? – Я придумаю что-нибудь еще. Не знаю, что именно, но этот улов я не упущу. – Ты знаешь, что я способна на это, Каз, и знаешь, что я не откажусь. Так зачем спрашиваешь? «Потому что я два дня искал повод, чтобы заговорить с тобой». – Хотел убедиться, что ты понимаешь, с чем придется иметь дело, и уже изучаешь планы.
Когда ты не одарен привилегиями с детства, приходится учиться хвататься за возможности.
"I'm a very valuable investment."
Nina's jaw dropped. "Tell me he didn't say that."
"Of course he did. Well, not the valuable part."
"Idiot"
"How's Matthias?"
"Also an idiot..."
- Они боятся тебя, как когда-то боялся я. Как когда-то ты боялась меня. Мы все чьи-то чудовища.