Самый свежий (прошлогодний) роман Таны Френч с присущими ей неспешностью, обстоятельностью, абсолютной зеленью пасторалей Ирландии.
Но: вы должны быть готовы погрузиться в «это» на 16 часов, и «это» будет стилистически абсолютно завершено.
Второе «но»: детективная линия у Таны всегда на месте шестнадцатом.
И самое главное «но»: вам, в принципе, должны нравиться переводы Шаши Мартыновой. Потому что, если они вам не нравятся, то идите читать роман в подлиннике, потому что другого перевода нет.
Однако, и без «но»: я беру книгу за манеру и тембр Алексея Багдасарова.
«Искатель» sesli kitabının incelemeleri