«Romeo and Juliet» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 3
Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет.
Не будь ни расточителем, ни скрягой - лишь в чувстве меры истинное благо.
Как медленно часы тоски ползут!
В замужестве счастливее не та,
Что долго женщиной живет замужней:
Счастливей та, что рано умерла.
Вы строили для дочки счастья планы?
Счастливейшие умирают рано.
Какое зло мы добротой творим!..
Да , злее нет любви недуга .
Печаль , как тяжесть , грудь мою гнетет .
Прибавь свою - ты увеличишь гнет :
Своей тоской - сильней меня придавишь ,
Своей любовью - горя мне прибавишь .
Любовь летит от вздохов ввысь , как дым .
Влюбленный счастлив - и огнем живым
Сияет взор его ; влюбленный в горе -
Слезами может переполнить море .
Любовь - безумье мудрое : оно
И горечи и сладости полно .
Коль чувствуешь ты головокруженье,
Кружись в другую сторону - поможет!
Один огонь другого выжжет жженье,
Любую боль прогнать другая может.
Пусть новую заразу встретит взгляд -
Вмиг пропадет болезни старой яд.
Изменники, убийцы тишины,
Грязнящие железо братской кровью!
Не люди, а подобия зверей,
Гасящие пожар смертельной розни
Струями красной жидкости из жил!
Прощать убийцу - значит убивать.