Kitabı oku: «Герой пяти миров», sayfa 13

Yazı tipi:

Дед Хо расцвёл:

– Он явно старался! Так долго делал! И… а как бы это что?

– Это может быть грозным оружием в умелых руках, – задумчиво сказала Тха Нгэ. – Теперь только бы найти эти умелые руки. Когда-то знавала я одного такого молодца…

– А он… ?

– Шаман-призыватель. То, что создал твой Ди Кро – постамент для тотема призывателя глубоководных монстров как минимум ранга Цзу!

Глава 51. В поисках старого знакомого

Все понемногу распределялись по своим обязанностям.

Дирк чувствовал себя потерянным. После того, как Тха Нгэ сказала, что его Источник Дан может быть активирован в мире Песка, он уже мысленно перенёсся туда. Он пытался представить, как там всё выглядит. По сути, каждый день и каждую ночь он видел этот пустынный мир, но он был так далеко. Собственно, Дирк даже не представлял, насколько именно далеко. Сколько до него? Тысяча километров? Сто тысяч? Миллион? Какого размера этот мир? А, может быть, это плоское блюдо, постоянно повёрнутое одной стороной? Он попытался припомнить, замечал ли изменения в ликах миров – и не смог.

С другой стороны, Дирк стал думать, как глупо он выглядел со своей романтической чепухой. Ему так надоело быть одному? Так захотелось женского общества? Или так захотелось, чтобы его оценили, как мужчину? Ну что его дёрнуло?

Тем не менее, Дирк был последовательным в своих действиях. Он разместился под навесом алхимической лаборатории и стал молча смотреть, как Тха Нгэ что-то чертит на табличках. Иногда к ней подходила Ма Шань, и они что-то тихо обсуждали.

Они плыли куда-то. Тха Нгэ не сказала куда именно. Просто плыли вдоль границ имперского шельфа на юго-запад. Здесь сильно штормило, габариты обновлённого Ди Кро по-прежнему не играли никакой роли для океанских крепких волн. Хорошо хоть, брызг почти не залетало. Ди Кро проложил в толстых стенах удобные лесенки и смотровые площадки, которые мог быстро зарастить в случае нападения заготовленными древесными блоками.

Дирк всё сидел, радуясь, что крепкое тело почти не подвержено морской болезни. Он воспринимал точные и ловкие движения Тха Нгэ, как своеобразный танец. Её лежанка была тут же, за стеллажом, проход прикрывала занавесь, так что её спальное помещение было самым защищённым и закрытым из всех. Мысли Дирка принимали всё более странное направление, но он находил в этом какое-то необъяснимое удовольствие. Иногда он хотел расспросить Тха Нгэ о разных вещах, но так и не решался заговорить первым.

Наконец, та снизошла сама.

– Молодые культиваторы теперь применяют такие необычные методы, – сказала она своим сильным и одновременно мягким голосом, – сидят и смотрят на почтенных дам, словно хотят в них дыру взглядом проделать.

– Я пока даже не представляю, что значит быть культиватором, – рассмеялся Дирк. – Я ботаник-неудачник.

Дирку почудилось, что тень улыбки пробежала по строгому иссушенному лицу Тха Нгэ.

– Да, пока что тебе ни к чему знания, которые ты не сможешь применить. Но и сидеть без дела не годится.

– Я хотел спросить: а насколько сильными бывают культиваторы?

– Судя по тому, что Пять Миров существуют с незапамятных времён такими, какие есть, то они не сильнее, чем Пять Миров, – ответила Тха Нгэ, не глядя на Дирка и продолжая раскладывать ингредиенты.

– Дедушка Хо мне рассказывал о четырёх ступенях, – продолжил Дирк, понимая, что, возможно, говорит впустую. – Пустая Оболочка. Она появляется у детей, когда они осознают Источник Дан. Очаг. Уровень сбора энергии Дан. Искра Жизни. Она зажигается в Источнике Дан. Культиватор получает простейшие боевые навыки вроде удара силой наподобие удара кулаком. Все наши, за исключением Кон Миха, на пике уровня Искры Жизни.

Зерно начал. Из Искры формируется Зерно. Культиватор может использовать артефакты, вводя туда свою энергию Дан. Вы упоминали, что создали Ядро культивации внутри себя. Это следующая ступень культивирования?

– Да, – кивнула Тха Нгэ. – Культиватору доступны свитки заклинаний и прочтение заклинаний, а также духовное оружие. Чтобы успешно продвигаться далее, весь уровень Ядра культивации нужно пройти до 50 лет. Каждый преодолённый слой прибавляет к предельному возрасту 30 лет.

– А какой следующий уровень?

– Это будет твоим домашним заданием, – вдруг весело сказала Тха Нгэ. – Ты подумаешь и сам ответишь, какой уровень следующий.

Челюсть Дирка отвалилась до пола. Эта женщина… Она играет с ним?!

Он демонстративно принёс несколько одеял, устроился и стал размышлять. Почему-то в голову ничего не лезло. В результате, он просто уснул.

На следующее утро Дирк проснулся очень рано всё с теми же мыслями о следующем уровне. Но и с утра загадка как-то не разгадывалась. Всё закончилось тем, что, промаявшись с обычными ежедневными тренировками, он снова сел и стал смотреть, как Тха Нгэ грациозно и выверено передвигается по своему алхимическому закутку.

– Ну, – наконец, сказала та, – как называется следующий уровень?

– Уровень Дерева, – ляпнул Дирк.

Маленькая алхимичка даже остановилась.

– Почтенная леди не должна говорить фразу «Сам ты дерево», но иногда она завидует тем, кому это по воспитанию и положению разрешено.

Дирк вздохнул, собрал одеяла и пошёл спать на лежанку рядом с дедом Хо.

Когда дед Хо тоже прилёг, Дирк, смущаясь и злясь на самого себя, спросил:

– Дедушка, а какой следующий уровень культиватора после Ядра культивации?

– Да я, если честно, и не знаю, – сразу ответил дед Хо.

– Это… А следующий ранг Ди Кро какой?

– Ранг Нэ, – также без запинки выпалил дед Хо. – Ох, Дирк, если бы мы могли его достичь. Это уровень крупного клана, уже начиная с первого слоя. А всего их 9. И различаются они уже намного сильнее, чем на Ди-ранге. Остров 9 слоя Нэ-ранга – это почти город.

– Но, вроде бы ты как-то говорил, что, чтобы создать город, нужны сотни лет. Может быть, даже тысячи.

– Говорил, – вздохнул дед Хо. – У самого руки немного опускаются, как подумаю об этом. Одна надежда на то, что и мы все станем сильнее. Да и команда островов Ди Кро – они все растут вместе с ним. Если Ди Кро будет ранга Нэ и присоединит, скажем, ещё десять островов, это будет как 20 островов 1-го слоя Нэ-ранга. Да ещё и с гораздо более плотной энергией. Возможно, они смогут противостоять даже пятому-шестому слою Нэ-ранга, самым сильным кланам Океана. В конце концов, может быть, этого будет достаточно, чтобы отыскать этот загадочный артефакт.

– Дедушка, а… я понимаю, что глупый вопрос, но куда мы вообще плывём?

– Ну, видишь ли, госпожа Нгэ сказала, что её старый знакомый иногда бывает в этих водах. Или раньше бывал. Надо довериться ей: она искренне нам помогает. И ты ей нравишься.

– А? – Дирка подбросило в бок. – П-правда?

– Ну, я пожил немного с женщиной, – усмехнулся дед Хо. – За двести лет чему-то да научишься. Конечно, я не поручусь, что знаю мысли семисотлетней женщины…

– Не, ну всё-таки спасибо, – Дирк уже собрался спать, но потом всё-таки добавил:

– Это ведь всё из-за тебя, дедуль. Самая красивая фигура, самая красивая фигура…

– А чего плохого?! – усмехнулся дед Хо в бороду. – Если всё сладится, ещё и жену родителям привезёшь.

Дирк вздохнул и повернулся на бок, натянув на плечи жёсткое одеяло.

Глава 52. Малые радости

На следующее утро Ма Шань огорошила всех радостным известием: Тха Нгэ составила для всех индивидуальные эликсиры для прорыва на уровень Зерна начал, а для Кон Миха – на уровень Ядра культивации.

Что тут началось! Ещё один шаг к молодости. Дед Хо установил строгую очерёдность. Член команды выпивал напиток и начинал медитировать, готовясь к прорыву. Обычно это занимало не больше часа. Тха Нгэ уже не могла помочь собственному развитию, но с успехом сделала это для низкоуровневых стариков команды Дирка.

Всё прошло как по маслу, и за день все старики прорвались на уровень выше. Действительно, они реально помолодели! Конечно, внутренне, в плане общих сил это сказывалось гораздо серьёзнее, чем внешне. Они были двухсотлетними старцами с последними пучками волос и гнилыми зубами, когда вступали в команду. Затем отвар в нефритовом котле из простейших составов чуть поддержал их и придал немного бодрости. Теперь же они выпрямились и держались ровно, морщины чуть разгладились и тусклые глаза посветлели. У них всё также обвисала кожа, но кости окрепли, и появились какие-никакие мускулы. В общем, если раньше они выглядели полностью разбитыми развалинами на двести, то теперь бодрыми стариканами столетнего возраста.

Кон Миха, поскольку был старше остальных в два раза, даже скакнув на более высокий уровень, не показал оглушающих результатов, но как культиватор начал познавать более сложные навыки.

Еда, и без того вкусная, кажется, стала ещё вкуснее. Самые простые продукты превращались в деликатесы.

Старая Друн опробовала новые навыки на своих постройках. Вечером старики закатили пир горой и напились первой партией вина, которое сварганила Друн из водорослей в перегонном кубе, попросив помощи у Тха Нгэ.

Какая это была замечательная ночь! Они развесили лампы с жуками по всему острову и поднимали одну за другой узорные чаши из чёрного песка. Дед Хо пел грозные пиратские песни, а ему вторили Броун Ли и Кон Миха. Они были далеко от привычных мелководных акваторий, где провели почти всю жизнь, рядом с надёжными городами. Теперь они оказались сами по себе, затерянные в огромном тёмном океане. В этих водах ветер никогда не стихал полностью, лишь спадал до умеренного, но вскоре снова крепчал, и шторма были не редкостью. В эту ночь где-то далеко полыхали молнии, и ветер завывал в опорах купола, а волны били в бока Ди Кро. Но костры ярко пылали, и в спальнях под навесами ждали тёплые ложа. Наконец-то кончились непроглядные тёмные ночи, когда нельзя было зажечь даже крохотный огонёк. Наконец-то кончились одинокие ночи, когда рядом нет никого, с кем можно было бы переброситься добрым словом и шуткой, кого можно было бы приласкать и поговорить о прошлом и настоящем.

Дед Хо обещал поймать огромную рыбину, вынуть у неё огромное ядро и отдать Ди Кро, так что тот сразу преодолеет целый уровень. Ма Шань жалась к Тха Нгэ, и та иногда ласково поглаживала её по седой голове.

Сё Пу Нак рассказывал пошлые анекдоты, а Чичито достал из каких-то своих закромов инструмент, напомнивший Дирку по звучанию губную гармошку, и наигрывавший на ней залихватские мелодии.

Кузнец Корма Рэй давал честное слово, что уже почти готов к ковке и плавке.

Дирк же просто наслаждался этим праздником. Он пытался понять, почему же в течение тех долгих лет, когда он был в экспедиции, его так не грызло одиночество.

Он мог дать только один ответ. Океан. Идя по земле, он был себе хозяином, и мог прийти туда, куда хотел. Но здесь его настоящим миром был Ди Кро, а вокруг простирался враждебный мир.

Дирк вдруг отчаянно захотел домой. Но вспомнил бедных родителей, и взял себя в руки. Ещё больше он успокоился, глядя на Тха Нгэ. Так получилось, что она стала для него ещё одним символом, путеводной звездой. Он действительно ничего не смыслил в отношениях с женщинами, и когда сложились такие понятные его мужскому простоватому разуму обстоятельства, просто изо всех сил ухватился за них. Здесь есть молодильные эликсиры. Значит просто найди самую красивую девушку любого возраста, найди этот эликсир, дай его ей. Всё просто.

То, что девушке семьсот лет, и она выглядит, как ходячая мумия без бинтов, его как-то вообще не трогало. Он слышал её голос – очаровательный сильный голос, видел глаза – острые пронзительные таинственные, и ему было достаточно. Дед Хо поручился, что фигура там была – значит, просто вернём фигуру на место, к глазам и голосу. Всё просто.

Дирк выпил ещё вина и опять усмехнулся своей редкой надменной улыбкой.

– Когда всё просто – мужчина горы свернёт! – крикнул он.

– Точно! – поддержал его дед Хо.

– Главное, чтоб было просто, – поделился Дирк своим открытием с подушкой, и вскоре уснул.

Глава 53. Мальчишка спрашивает

На следующее утро Дирк проснулся с некоей мыслью в голове.

Пройдя в алхимическую хижину, он поклонился Тха Нгэ, которая степенно что-то мешала в котле.

– Доброе утро, – сказал Дирк, решив пока не заморачиваться на правильных словах для таких мелочей, как приветствие.

Тха Нгэ просто кивнула, не переставая мешать.

– Госпожа Нгэ, вы мне так и не сказали, что нужно достать для прорыва на следующий уровень, – полез Дирк сразу с козырей.

– Пылкий юноша хочет знать, где убить дракона, – витиевато ответила Тха Нгэ. – Если бы такие мелочи плавали на поверхности, каждый был бы могучим культиватором. Для прорыва даже на слой требуется много сил. Ты поймёшь, когда раскроешь свой Источник Дан и ступишь на дорогу культиватора. Чтобы прорыв совершился благодаря лишь алхимическому отвару, нужно, чтобы он был очень сильным. Чтобы восполнил все те пробелы в культивировании, которые культиватор должен был бы восполнить другими, правильными методами. Например, медитацией, опытом, познанием, волей, пониманием, удачей. И это ещё не полный список. Вот так вот, мой юноша с горящим взглядом.

Дирк почувствовал, как у него по позвоночнику пробежал огонь от слов «мой юноша». Голос Тха Нгэ, низкий, грудной, сильный – так не соответствовавший внешнему виду – не оставлял Дирка равнодушным.

– Ладно, – пасмурным тоном сказал Дирк. – Госпожа, а как тогда усилить Ди Кро? Хотелось бы какое-то оружие, чтобы он мог сражаться наравне с сильными рыбами Тёмных Вод.

– О, куда ты метишь! Их так много, рыб Тёмных Вод. И они – не самое страшное в Тёмных Водах.

– Просто у нас тут была одна идея…

Тха Нгэ вопросительно мотнула подбородком.

– Насчёт упавших с неба после битв обломков островов, сокровищ культиваторов…

– Хорошая мысль, – одобрительно сказала Тха Нгэ. – Значит, системы связи Ди Кро позволяют сканировать океан в поисках таких артефактов?

– Да, в теории.

– И вы логично решили, что акватории королевств уже хорошо изучены за тысячи и десятки тысяч лет, и надо поискать в Тёмных Водах?

Дирк кивнул.

– Мы можем там уцелеть?

– Конечно, нет, – тут же ответила Тха Нгэ довольным тоном. – Девочка, что за безумный план!

Дирк покрутил головой. Рядом стояла Кэу На Хаара. И её лицо было довольно мрачным.

– Артефакты небесных островов невероятно сильны, – заявила она, не обращая внимания на пренебрежительный тон Тха Нгэ.

– Кэу На Хаара нам всегда помогала в трудных ситуациях, её советы оказывались спасительными, – попробовал Дирк заступиться, но почему-то Кэу На Хаара только больше нахмурилась.

– Бесцельно плавать в Тёмных Водах – даже вблизи от имперского шельфа – нам сейчас смертельно опасно, – очень решительно сказала Тха Нгэ. Кажется, что она стремилась вдолбить эту мысль в Дирка.

– А что, есть вариант плавать небесцельно? – быстро и немного зло спросила Кэу На Хаара.

– Есть, вот поэтому нам и нужен шаман-призыватель.

Кэу На Хаара развернулась и ушла прочь, буркнув что-то нечленораздельное.

– Милая девочка, – Тха Нгэ сыпанула ещё какой-то приправы в котёл. – Ты и ей добудешь омолаживающий эликсир?

– Ну да, – ответил Дирк без всякой задней мысли. – Госпожа, не думайте обо мне так. Я не брошу ни одного из команды. На то мы и команда.

– А ты и правда провёл десять лет в лесах один?

– Ну да, – Дирк вдруг подумал, что нудакать постоянно не прибавит ему привлекательности. – Я хотел сказать, совершенно верно, госпожа.

– Ты неплохо узнал те места, где так долго странствовал?

– Думаю, так и есть.

Тха Нгэ чуть вздохнула.

Дирк почувствовал, что разговор как-то не склеивается, поэтому почёл за лучшее сказать: «Ну, ладно, тогда подождём вашего знакомого призывателя» и ретироваться.

На полпути его осенило. Он с досады стукнул себя по голове. Покраснев, он медленными шажками вернулся и через силу выдавил:

– Мне бы доставило истинное удовольствие показать те леса вам, госпожа Нгэ. Если бы вы согласились…

Тха Нгэ подбоченилась, поджала губы и покачала головой, словно не веря самой себе.

– Ты складываешь гору, даже произнося комплименты!

– Да я серьёзно, – пробурчал Дирк.

Он почувствовал, что совсем теряется, и, поклонившись, ушёл вторично.

Между тем, Ди Кро всё плыл без особых происшествий. То, что раньше было примечательным делом – например, поимка рыбы Ди-ранга – стало рядовым событием. Зачастую команда просто не замечала, как, среагировав на искусно приготовленную приманку, подплывала какая-нибудь здоровенная рыбина, длинные щупала тут же обездвиживали её, а мощная клешня перерезала пополам.

В садике трав появилось первое растение. Это оказалась крупная пурпурная луковица с белыми полосками. Она одиноко росла с самого краю в иле, облагороженном всеми теми полезными элементами, что Ди Кро смог отфильтровать за последнее время. Садик трав сам поддерживал нужную влажность и температуру почвы и воздуха для каждого растения. Кроме того, он предназначался специально для волшебных растений, которые требовали особого вида энергии Дан. Фильтры в основании не только обеспечивали приток этой энергии, но и наделяли растение дополнительными полезными свойствами.

– А есть растение для прорыва на новый уровень? – спросил Дирк старую травницу.

– Конечно, – рассмеялась она. – Даже если растение не предназначено специально для помощи в прорыве, то, если оно полно энергии Дан, и если культиватор низкого уровня, он прорвётся.

– А для госпожи Нгэ что-то можно вырастить?

– Можно, – кивнула старая Друн. – Хотя пока это нам не по силам. Если сложить все возможные элементы: уникальная почва, искусство садовода, высокий ранг острова, особое семя, из которого появится растение – то можно получить урожай с замечательной пользой, он поможет не только на уровне Ядра культивации, но даже на высших слоях уровня Сферы духа.

Дирк благодарно кивнул. И тут его осенило.

– Ах, вот как он называется!

– Кто?

– Следующий уровень за Ядром культивации.

– Ах, да. Сфера духа. Ядро перерождается в Источнике Дан в сферу. Но это всё, что я знаю. Культиваторы такого уровня – это уже правители королевств. Выше только император.

Глава 54. А вот и старый знакомый – часть первая

Они всё плыли и плыли. На горизонте показывались лишь большие океанские валы. Иногда налетало ненастье, но быстро проходило. Дирк подумал, что ещё не видел ни одного по-настоящему ужасного шторма, о которых, например, слышал в родном мире. Когда ветер сносит дома – такого ещё не бывало. Возможно, акватория имперского шельфа обладает некой защитной аурой или просто удачно расположена, подумал он.

Но вот в один из дней – неожиданно – появился тот, кого они ждали. И он явно был не в духе.

– Там что-то происходит, – подбежав к деду Хо, Тха Нгэ указала на северный горизонт.

– Большое Ухо пока ничего не услышало.

– Но я ощущаю возмущения в энергии Дан. Там точно происходит какое-то сражение. Нам надо готовиться.

– Мы успеем уйти, – ответил дед Хо.

– Не уйти – участвовать.

– М?

– Я больше чем уверена, что это мой старый знакомый призыватель. Я послала ему весточку, и он должен был появиться как раз оттуда.

– Но, пока не будет полной уверенности, мы будем держаться в стороне, – настойчиво сказал дед Хо.

Остров и команда Черепа и Костей начали готовиться к атаке. Все облачились в обновлённые защитные костюмы и шлемы, а Дирк в своё рыбий доспех с чешуёй. Доспех действительно очень плотно облегал его фигуру, и он походил на настоящего рыбо-воина. Он достал и свой полу-башенный щит, но тайком грустно вздохнул, вспомнив, чем всё кончилось в прошлый раз. На щите не осталось ни царапины, а он получил перелом позвонков и парализацию тела – хорошо хоть ненадолго.

Дирк встал у арбалета, который теперь был удобно утоплен в стену так, чтобы стоящий сзади стрелок был прикрыт. Дед Хо забрался на своё капитанское место. Остальные, быстро убрав или закрепив вещи на палубе, рассредоточились по острову. Все шкафы мгновенно заросли ветками, а генераторы силового поля, и так постоянно прикрытые коробом, опустились в защитный колодец.

Что-то приближалось с севера. Довольно скоро острые глаза Тха Нгэ различили подробности.

– Это он, – громко на весь остров сказала она. – Он плывёт под защитой черепахи, его преследует крупный остров.

– Он на нашей стороне, он нам точно поможет? – быстро спросил Дирк.

– Я за него ручаюсь, – кивнула Тха Нгэ, в боевой обстановке изъяснявшаяся кратко и лаконично.

– Мы уже можем нырнуть? – крикнул Дирк сквозь порывы ветра деду Хо.

– Обычно так делают острова Нэ-ранга, но мы можем попытаться! – крикнул тот в ответ.

– Извините, госпожа, я спрошу ещё раз, но это очень важно: те, кто преследуют вашего старого друга – это враги?

– Я ручаюсь: они враги и ему и нам, – ответила Тха Нгэ.

Дирк тяжёло вздохнул. Ему было неприятно даже думать о том, что он собирался сделать.

– Дедушка, давай попробуем атаковать их снизу. Нырнём и пойдём навстречу. Наши скорости сложатся, и мы ударим их тараном. А затем Ди Кро разрежет его.

– Если это достаточно сильный остров, он сможет пробить наш защитный купол, – предупредил старик.

– Если мы атакуем внезапно и его капитан будет хотя бы на несколько секунд дезориентирован, оружия острова можно не опасаться, – заверил Дирк.

– Как это?

– Капитан в такой ситуации – не видя противника – может полагаться лишь на чувства острова. А я возьму их под контроль.

Вся команда уставилась на Дирка со страхом.

– Это возможно? – даже Тха Нгэ была потрясена.

– Не так круто, как звучит, – усмехнулся Дирк. – Я просто могу заверить остров, что нас атаковать не нужно.

– Хорошо, мы доверяем тебе, – сказал дед Хо.

Повинуясь его приказу, остров окутало прозрачное, едва видимое силовое поле, исходящее через энергетические выходы по всему периметру острова. Ди Кро нырнул очень быстро. Всё получилось, как надо, поскольку – это Дирк понял только по факту – на большую глубину нырять не требовалось, поэтому у Ди Кро хватило сил преодолеть сопротивление кристальных шаров.

Они двигались встречным курсом, и сближались со скоростью двадцати пяти узлов. Ди Кро чётко видел цель. Дирк ввёл часть сознания в него и распространил далее, к острову-преследователю. Сознание оказалось немного сложнее: похоже, остров принадлежал к Нэ-рангу первого или второго слоя. Он раскрылся быстро и как всегда дружелюбно. В последний момент Дирк всё-таки не смог перебороть себя и послать дружеские образы. Вместо этого он вдруг послал мыслеобраз, который можно было перевести как «Защити нас». Это всё-таки было практически правдой. Злой умысел имел хозяин острова, и от его действий действительно требовалась защита.

От этого вражеский остров даже чуть замедлился, словно немного растерявшись. Он не сообщил своему капитану, что приближается другой подводный остров.

Над головами команды стариков пронёсся маленький островок, сопровождаемый гигантской черепахой, и через несколько секунд последовал мягкий и плотный удар. Таран Ди Кро вошёл в слабо защищённое подбрюшье острова-преследователя на всю пятиметровую глубину и, поскольку был довольно широким в основании, раздвинул ветвистую плоть острова. Носы островов вздыбило и приподняло. Ветви проткнули защитный купол, рассчитанный только на сдерживание воды. Деда Хо болтануло на его насесте, остальные тоже не устояли на ногах, но страховочные ветви не дали экипажу разлететься кому куда.

По отработанной схеме в ход пошли зажигательные снаряды, тучей накрывшие вражескую палубу. Огненная пушка разрядилась в упор сразу тремя болидами метр в поперечнике. Огнеснаряды прожгли туннель к самой сердцевине, и только кристальные шары остановили их. Часть аорт была сожжена. Тут же сработала молниемётная луковица, парализуя системы острова.

Выдвинулись мощные щупала, снабжённые клешнями. Теперь щупала потолстели и усилились настолько, что стали подстать невероятным клешням и напоминали настоящие конечности краба. Прочность клешней легко преодолевала плотность веток, а давление на сжатие Ди Кро обеспечивал фантастическое для своего уровня. Шесть глубоких жевков, и снова кусок острова, как кусок торта, отпадает и валится вглубь, тут же разлагаясь без поддержки зелёной энергии.

Дирку в этот раз повезло. Он, разумеется, мечтал также принести хоть маленькую пользу в бою. Его чувства, усиленные выпитыми заранее отварами, работали на полную. И взгляд за долю секунды выцепил вражеского капитана, когда часть построек отвалилась вместе с вырезанным куском.

Арбалет громко хлопнул, и 10-килограммовая стрела-снаряд унеслась к цели. Всё прошло почти мгновенно. Дирк только дотронулся до спуска – и уже видел кровавые брызги на палубе врага.

Энергия в 50 тысяч джоулей разорвала крепкое тело культиватора.

Остров мгновенно обмяк и стал тонуть.

В этот момент Дирк с большим сожалением подумал, что с радостью бы присоединил его к своей команде. Спас – если бы умел. Возможно, когда-нибудь он попробует, поймёт. Но сейчас он мог только сожалеть…

Глава 55. А вот и старый знакомый – часть вторая

Остров-беглец замедлил ход и замер. Рядом плавала огромная черепаха, чей панцирь прикрывал горбом остров призывателя от вражеских атак. Ди Кро подплыл ближе. Черепаха вела себя дружелюбно. Эти животные приручались лучше всего – как наиболее дружелюбные и мирные от природы.

На небольшом островке никого не было, кроме ещё одного старика. Чему Дирк уже не удивлялся. Количество стариков вокруг него стремилось к бесконечности.

Вперёд вышла Тха Нгэ. Увидев её, старик-призыватель радостно улыбнулся.

– Тха, детка, я говорил – мы ещё побарахтаемся! – крикнул он и замахал своей длиннополой шляпой – явно из войлока, если Дирка не обманывало зрение.

– Тише, господин Ли Ся, эти достойные джентльмены удачи ещё с вами не знакомы. И, тем более, не знают нашу общую историю.

– Тогда разрешите представиться! – закричал старик со шляпой. – Лис Ли Ся, потомственный призыватель животных. А тут где-то скрывается моя сестрёнка Лис Ни Ся, это её остров вы только что спасли. Его звать Ком Ни Я. Мы рады знакомству.

Команда Черепа и Костей наперебой поздоровалась.

– Надо бы куда-нибудь срулить отсюда, – деловито сказал Лис Ли Ся.

Дед Хо вопросительно посмотрел на Тха Нгэ.

– Идём на запад, – ответила алхимичка.

Лис Ли Ся перешёл на борт Ди Кро, с интересом осматриваясь.

– Уютное местечко! – похвалил он. – Какие жирные световые червяки. Я, кстати, могу и их призывать. Вот потеха, правда?! Так, так, алхимическая лаборатория и знакомые руны на котле. Тха, так ты сюда переехала? Погоди, неужели отдала Кам Нро?!

Старик немного погрустнел.

– С Кам Нро всё в порядке, – из палубного переплетения веток вылезла маленькая лоза и постучала по сапогу призывателя. Тот разинул рот.

– Так это Кам Нро?

– Нет, это остров почтенного капитана Айвана Хо. А Кам Нро в его команде.

– Тха, ты опять говоришь загадками! – жалобно закричал Лис Ли Ся.

– Просто потерпи, мы тебе всё расскажем.

Призыватель и алхимичка общались, как школьные друзья, долго сидевшие за одной партой.

– Да, и у меня есть своя история. Как видишь, мы встретились очень вовремя. Моя черепашка бы долго не продержалась.

– О, садик. Ещё не подсобрали семян, да? – начал тыркать во всё Лис Ли Ся. Старая Друн только фыркнула.

– Ой, да ладно, я ж шутейно. Медкойка, кстати, зачётная – я потом опробую, ладно? О, котелок из нефритового песка. Это у вас запасной, что ли? В кузне небохато – ну так всё впереди. Да, вы же нырять имеете. Ну, впрочем, чему я удивляюсь. Какие пираты не умеют нырять. Чем-то вы их там хорошечно вдарили. Ой, вышка-то какая интересная. А там чего? Ой, никак молниеотвод соорудили?! Он, братцы, прям полезен. Если ещё от него сможете подзаряжаться, то вообще красота. От плиты дивный запах – видно, что у хозяйки руки золотые. Это жена капитана хозяйничает?

– Болтология – второе имя этого пожилого джентльмена, – вздохнула Тха Нгэ.

– Но он очень умный, по-моему, – тихо добавил ей Дирк. Он понимал, что культиваторы здесь обладают отличным слухом, но делал так по укоренившейся привычке.

Тха Нгэ с улыбкой кивнула.

– Ох, тут и вино водится! – закричал меж тем Лис Ли Ся.

– Старый Лис, давай-ка ты станешь болтать поменьше, и мы с почтенным капитаном и его командой кое-что обсудим, – утихомирила его алхимичка.

Они расселись вокруг костра. Старики пока не стали снимать боевые костюмы, и только шлемы отложили в сторонку.

Сё Пу Нака отрядили смотреть за океаном, остальные присели к костру с кружками в руках. Для такого случая Ма Шань подогрела вино со специями.

Взяло слово Тха Нгэ. Она начала с истории Дирка. Слушая, Лис Ли Ся охал и делал восторженные гримасы, не переставая. Хотя он даже слишком удивлялся, но чувствовалось, что это от чистого сердца – просто он такой человек. Он не перебивал, но постоянно показывал Дирку большой палец вверх. Когда Тха Нгэ назвала Дирка новым Конверсатором, то старик-призыватель не сдержал возгласа. Алхимичка изложила общую историю с главными фактами, но, как заметил Дирк, опустила часть, касающуюся обещаний Дирка лично ей.

– Теперь ты понял, что эти достойные люди в трудной ситуации, – закончила Тха Нгэ. – Им очень требуется твоя помощь.

В этот момент Дирка осенила мысль: пока Лис Ли Ся осматривал остров, он восхитился буквально всем – кроме одного. Того, на что должен был обратить внимание в первую очередь.

– На самом деле, ваша команда для меня – подарок судьбы, – вдруг, сникнув, тихо сказал Лис Ли Ся. – Теперь я простой изгнанник. Точь-в-точь как и вы. Алый Флаг теперь станет и моим флагом. Как вклад в общее дело, мы с сестрой, конечно, отдадим в команду Ком Ни Я. Мы эту возможность обсудили в пути заранее, а теперь, зная, что Ком Ни Я будет по-прежнему с нами, конечно, мы согласны.

К сожалению, моя сестра не блещет способностями. Она смогла дотянуться только до восьмого слоя Зерна начал. Я сейчас – как и Тха – на пике уровня Ядра культивации. Мы с ней два сапога пара.

Как призыватель я могу работать с животными Ро-ранга.

– А как шаман? – быстро спросила Тха Нгэ.

– Извини, старшая сестрёнка, – развёл руками Лис Ли Ся. – Это оказалось выше моего понимания. Так и не обучился шаманскому ремеслу. Хотя честно пытался.

По лицу Тха Нгэ пробежала тень.

Дирк решительно поднялся.

– Господин Ли Ся, пожалуйста, перенесите ваши вещи к нам, пригласите сестру – Ди Кро выделит вам новое укрытие, и лежанки у нас довольно удобные и тёплые. Мы начинаем слияние.

Лис Ли Ся поспешно кивнул. Ком Ни Я, достигший также Ро-ранга 1-го слоя, хоть и казался крохотным, влился в команду Ди Кро и повысил общие силы до 2-го слоя. Сам по себе он был таким же старым, как и Кам Нро, остров Тха Нгэ.

– Владеет ли Ком Ни Я трансмутацией? – вдруг спросил Дирк.

Глава 56. Разборка с ракушками

– Да, – рассеянно ответил Лис Ли Ся. После вопроса Тха Нгэ о шаманстве он чувствовал, как что-то изменилось. Как умный человек, он догадывался, что именно этого от него и ожидали. Сейчас он всеми силами хотел быть полезен людям, спасшим и приютившим его по рекомендации Тха Нгэ. Ему очень не хотелось подводить свою старую подругу, и теперь он мучительно размышлял об этом.

Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
23 şubat 2022
Yazıldığı tarih:
2020
Hacim:
260 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu