Kitabı oku: «Цветочная лавка», sayfa 5

Yazı tipi:

Глава 10

Паулина отправилась в цветочную лавку. В этом городе у неё совсем не было друзей, которые могли бы её приютить, не спрашивая ни о чём. Паулина признавала правоту госпожи Ингрид, но при этом девушка чувствовала себя лишней в ее жизни и в ее доме. Может быть, позвонить Хелене? Паулина сразу же отказалась от этой идеи, потому как она могла невольно разрушить крепкую дружбу длиною в четырнадцать лет. Нередко люди и в браке столько не живут. Встряхнувшись, она отогнала от себя мрачные мысли. В лавку заглянул Фредли, чему Паулина несказанно обрадовалась.

– Ты правда хочешь от нас съехать, Пау? – спросил он с порога. – Это из-за Сесилии?

– Это потому, что так будет правильно.

– Но ты живешь рядом с бабушкой. И не должна чувствовать себя некомфортно.

Паулина вспомнила, что вынуждена быть участником игры, правила которой написаны не ею.

– Да, ты прав, – согласилась Паулина, принявшись за дела, – и я буду там до тех пор, пока не встану поперёк горла всем присутствующим, и твоя тётя лично не выставит меня за дверь!

Фредли рассмеялся и, усевшись на стул, следил за тем, как Паулина умело создавала композиции. Покупатели потоком хлынули в лавку, и каждый с индивидуальной просьбой. Когда Паулина собирала букет из пионов, бутоны которых ещё не раскрылись, послышался звон вазы, соприкоснувшейся с кафельным полом. От неожиданности девушка вздрогнула. Женщина извинялась и плакала. Паулина поручила Фредли собрать осколки, чтобы никто, не дай Бог, не наступил и не поранился, и поспешила успокоить бедную перепуганную женщину.

– Я всё оплачу, я всё оплачу! – говорила она сквозь слёзы.

– Не плачьте, прошу вас, – сказала Паулина своим ласкающим слух голосом и протянула платок. – Знаете, однажды я тоже разбила три вазы разом и не сказать, что ненароком!

Женщина успокоилась и, утерев платком глаза, приободрилась.

– Это чем-то помогло вам?

– Не сказать, что помогло, но… – девушка вернулась за прилавок и продолжила собирать букет по спирали. – Если бы не тот случай, возможно, сейчас я не была бы тут.

Женщина извинялась снова и снова, когда Паулина протянула букет со словами:

– Люди не считают нужным извиняться, когда разбивают сердца, а это – всего лишь ваза. Не думайте об этом больше.

Фредли, дождавшись окончания рабочего дня Паулины, возвращался с ней домой.

– Я, наверное, впервые вижу человека, для которого чувства других – первостепенны и которому совершенно плевать на финансовую сторону.

– Не сказать, что плевать. Но ты можешь сказать, какой суммой измеряется плач или радость? Не можешь, потому что нет ничего дороже человека.

Фредли приобнял Паулину одной рукой, и так они шли до дома.

– Дай мне пятьдесят франков, – сказала Сесилия брату, высунув голову из окна, – не жмотничай.

– Чтобы ты поехала в клуб и благополучно спустила их в пустоту? Ну уж нет.

– Вы с отцом самые настоящие жлобы! Не бежать же мне за матерью по земному шару, чтобы попросить деньги на существование!

– В чём ты нуждаешься, Сесилия? – удивлённо вопросил тот и, сдвинув брови, вошёл в дом.

Паулина очень торопилась на работу, но ключи от мопеда затерялись. Фредли остановил её на мгновение.

– Если Сесилия попросит у тебя денег, ни за что не давай.

– Даже если бы и хотела, то ничем помочь бы не смогла. Твоя тётя наверняка взъестся на меня за то, что прибыль не увеличивается, – Паулина огляделась и, встав на носочки, шепнула Фредли на ушко: – Никому не говори о вчерашнем случае с вазой.

Они пожали друг другу руки. Парень поднимался наверх в то время, как Сесилия спускалась. Она нависла над Паулиной, продолжающей поиски ключей.

– Зачем тебе деньги? – интересовалась Паулина, не глядя на девушку, и продолжила копошиться в рюкзаке.

– Конечно, Фредли уже донёс. Но не переживай, я не стану просить у тебя.

– Потому что это ниже твоего достоинства? – ответила Паулина. – Быть может, мы можем стать друг другу полезными.

Сесилия опешила, услышав такое заявление.

– Ты точно издеваешься! Чем я могу помочь?

– Зря ты обесцениваешь себя.

– Ты, кажется, это искала… – девушка отвела руку из-за спины и разжала ладонь, в которой лежали ключи.

Паулина, устало вздохнув, вышла во двор, но Сесилия догнала её. Кивком головы Паулина указала на сиденье, и Сесилия покорно уселась позади. Она морщилась от ветра и ругалась, когда по дороге рассказывала о прелестях тусовок, а волосы хлестали её по лицу.

Открыв лавку, Паулина наказала подрезать все имеющиеся цветы и полить горшечные растения. Сесилия пришла в ужас, узнав, сколько работы у флориста. Паулина, повязав ей передник, принялась за свои дела. Сесилия же ещё долго примеряла его и делала селфи. Выложив шесть фотографий в сеть, принялась-таки за работу.

– И что, за это ты дашь мне деньги и даже не спросишь, на что?

Паулина лишь пожала плечами.

– Ты и сама мне расскажешь.

– С какой это стати? Чтобы ты потом всё доложила тёте? Нет уж, спасибо! – Сесилия сорвала передник и насупилась.

– Если бы я хотела это сделать, то не ждала бы ни минуты.

– Ладно, этой ночью я хочу поехать в клуб. У одной моей подруги день рождения…

– Видишь, какое окружение ты себе выбрала. Разве для такого праздника выбирают клуб? – Паулина старательно протирала полки. – Сесилия, подумай хорошенько, нужны ли тебе такие друзья.

– Ну, началось, и ты туда же…

В лавке выстроилась очередь, и посетительница попросила Сесилию поближе показать букет, что стоял в холодильнике. Изумленная Сесилия решила немного подождать. Время от времени она поглядывала на Паулину, чтобы узнать, не освободилась ли она, но очередь не заканчивалась.

– Девушка, для чего вы тут? – рассердилась покупательница. – Попробуйте поменять работу на администратора ресторана, к примеру. Будете вот так красиво стоять и ничего не делать!

Разозлившаяся девушка с трудом пробралась, лавируя между покупателями, к холодильнику и вытащила-таки букет. Женщина, одобрительно кивнув, решила его купить.

К вечеру Сесилия протянула выручку, но Паулина отодвинула руку со словами:

– Это твои, честно заработанные. Кажется, мы неплохо сработались!

– Я думала, ты станешь меня останавливать и отговаривать от похода в клуб.

– Поверь, я не стану привязывать тебя к стулу и держать, как заложницу, в подсобном помещении. Мое мнение тебе известно, но ты сама должна решить, как проживёшь свою жизнь.

– Да-да, но я не такая, как ты, добродетельная, – Сесилия всунула деньги в задний карман, – я буду брать от жизни всё.

Паулина села на мопед, а Сесилия пошла пешком по аллее. Вдруг девушка услышала, как Сесилия вскрикнула. Морщась от боли, она прислонилась к дереву и ощупывала подвернутую ногу. Паулина поспешила ей на помощь.

– Зачем ты надеваешь туфли, если ходить в них не умеешь!

– Всё я умею! Просто темно, ничего не видно, вот и споткнулась. К тому же ноги заплетаются от такой непосильной работы!

– Хорошо-хорошо, – Паулина взяла её руку и обвила вокруг своей шеи, – кажется, кому-то придётся отложить поход в клуб.

Сесилия негодующе сдвинула брови и влезла на мопед.

Войдя в дом, они приковали к себе изумлённые взгляды.

– Что случилось, ты пьяна? – нахмурился Фредли, увидев, как Сесилия держится за Паулину.

– Нет-нет, – урезонила его Паулина, – Сесилия просто споткнулась. На улице темнота непроглядная, аллея не освещается.

– Пусть. Может, тогда она заплутает и не найдёт дорогу к клубу, – буркнул Фредли.

После ужина Паулина постучалась в комнату Сесилии. Не услышав ответа, Паулина открыла дверь. Девушка лежала на кровати, погрузившись в телефон.

– Не нужно меня опекать, – бросила она, не отвлекаясь.

Паулина села на край кровати и посмотрела на фото в рамке на прикроватной тумбе, где ещё маленькая Сесилия, с забавными веснушками, смеётся, наблюдая за кошкой, неуклюже пробирающейся по забору. Теперь она старательно замазывает свои веснушки тональным кремом, не подозревая, что её естественная красота особенно прекрасна.

– Сегодня ты посвятила мне весь день. Я тоже буду рядом на случай, если что-то понадобится, – спокойно ответила Паулина.

– Я же не инвалид какой-нибудь, справлюсь, – цокнула языком та.

– Ты же не зря подвернула ногу, Сесилия, подумай об этом, – Паулина выхватила из её рук телефон и отложила. – Не нужны тебе такие развлечения. Ты девушка другого уровня.

– Иди уже, пока мы не поругались.

– Давай поругаемся. Но я буду вытягивать тебя из болота, сколько сил моих хватит.

Сесилия, хмыкнув, отвернулась. В ту ночь звёзды сияли так ярко, словно желали указать верный путь каждому оступившемуся и придать сил идущему.

Паулина вышла из комнаты и столкнулась с Фредли. Парень казался взволнованным.

– Не о чем беспокоиться, иди спать, – шёпотом произнесла она и прошла к себе.

За завтраком Паулина позвала Сесилию в цветочную лавку, но та лишь отрицательно помотала головой.

– Я правда не понимаю, как может нравиться работать. Люди даже не могут выждать очередь! Та женщина меня чуть живьём не съела!

– Не преувеличивай, – улыбнулась Паулина. – И всё-таки у тебя вышло довольно неплохо!

Услышав эти слова, Ингрид поперхнулась, и Фредли слегка похлопал её по спине.

– Сесилия, ты и вправду вчера не кутила, а помогала Паулине? – недоверчиво спросила женщина.

– Представьте себе! – с ноткой ехидства воскликнула Сесилия и, прихрамывая, вышла на улицу.

Паулина, сев на мопед, помахала ей рукой и уехала. Сесилия, недолго думая, набрала чей-то номер и условилась о вечерней встрече.

Глава 11

Стеклянная дверь в лавку отворилась и внутрь вошла улыбающаяся госпожа Рози.

– Какой чудесный сегодня день! – ликовала она, усаживаясь на своё место.

– И правда! – улыбнулась Паулина, поливая горшечные цветы.

– Знаешь, что вспомнилось? Когда я ещё танцевала в театре, моя мама говорила мне: «Рози, перестань жаловаться. Вместо этого говори, какой чудесный сегодня день, и увидишь, что он одарит тебя приятными сюрпризами!». Я никогда не была наивной, но решила проверить. Вот иду я, значит, по тротуару, и машина забрызгала мой сарафан. Я разозлилась, но говорю: «Какой чудесный сегодня день!». А вечером приезжает Пьетро с большой коробкой в руках. Открываю, а там новое платьице, ну в точности как в моих мечтах! Или вот тебе другой случай. Забыла я как-то пуанты, а в зале полно людей собралось, и жюри – деловые люди. Я со слезами на глазах принимаю решение не выходить на сцену и вдруг вижу чьи-то пуанты, брошенные в углу, размера эдак на два меньше моего, это точно. Не раздумывая, я натягиваю их и морщусь от боли. Выхожу, значит, и твержу про себя: «Какой чудесный сегодня день!». Оттанцевали. Получили первое место. Потом балетмейстер рассказала, что после выступления к ней подошел мужчина из состава жюри и сказал: «Кажется, её колдовство сработало!»

Паулина рассмеялась, но тут же взволновалась, увидев понурого Фредли.

– Говори же, милый, чем ты обеспокоен, – госпожа Рози внезапно обратилась к Фредли, и тот изумлённо вскинул брови. – А ты, милая, обязательно, слышишь, обязательно, напиши книгу, и помести туда мои истории!

Паулина, улыбнувшись, вышла и вернулась с коробочкой кокосового печенья. Фредли набрал в легкие воздуха и решился спросить.

– Хелена, – начал он, – она ещё придёт сюда?

– Придёт-придёт! – отозвалась госпожа Рози и вопросительно взглянула на Паулину. – А кто это, Хелена?

– Женщина с белыми, как ландыши, волосами… – попытался объяснить он.

– Она заходила сюда в прошлый четверг, и мы вместе пили чай, – улыбнулась Паулина.

– Да-да, вспомнила! О, конечно, придёт! Приятная женщина. Я была такой же в её возрасте. Я завивала локоны и бежала с Пьетро на свидание. Он всегда покупал мне розы, потому как знал, что их я очень люблю!

– Это очень мило!

Паулина готова была слушать истории почтенной гостьи до бесконечности.

Однажды Паулина направлялась к Хелене, чтобы доставить заказанный ею букет. На улице играли мальчишки. Они веселились, катались на велосипедах. Паулина, поддавшись ребяческому задору, попросила прокатиться.

– Доверяю тебе букет, – с напускной строгостью сказала Паулина мальчугану, хозяину велосипеда, – смотри, чтобы ни один лепесток не упал.

– Ты тоже будь осторожна! – откликнулся тот, позабыв сообщить о чем-то важном.

Паулина разогналась и мчалась по дорожке. Вдруг навстречу выбежала собака. Зажав тормоза, она поняла, что те неисправны, и единственное, что она успела, – вырулить направо. Вместе с велосипедом она с грохотом упала. Стиснув зубы, девушка вытащила ногу, которую придавило велосипедом, и, утерев лоб, вздохнула: «Хорошо покатались…» Подбежал мальчишка.

– Ты же в порядке? – спросил он, почесав затылок. – Папа никак не починит тормоза…

– Это я уже поняла! – Паулина, смеясь, поднялась. Джинса на правом колене была порвана, а левая штанина вся перепачкана в чернозёме и сочной зелени травы. – Прикати свой велосипед завтра к цветочной лавке, Фредли починит, – девушка ласково потрепала того по взъерошенным волосам и, прихрамывая, вернулась к дому Хелены. Пригласив её внутрь и заметив странную походку Паулины, Хелена разволновалась.

– Что случилось?

– Да так, ерунда, – рассмеялась Паулина, вручив букет и присев на диван, вытянула вперёд правую ногу, – увидела во дворе мальчишек, катающихся на велосипеде, и решила воскресить в памяти времена детства!

Хелена присела на корточки, оценивая травму.

– Кажется, у тебя сильный ушиб… – негодующе покачала головой женщина и незамедлительно перевязала ногу бинтом.

– Ну, не перелом же! – жизнерадостно ответила девушка.

– Позвоню Ингрид, – поднявшись, сказала та, но Паулина удержала её за руку.

– Не нужно, правда. Единственное, о чём попрошу… Если у тебя есть расклешённые брюки, ты бы меня очень выручила.

Хелена принесла летние малахитового цвета брюки клеш с завышенной талией. Паулина, переодевшись, взглянула в зеркало.

– Кажется, брюки идеально сели. У нас одинаковая комплекция! – заметила Паулина, крутясь перед зеркалом и позабыв о боли.

– Ты же не станешь возвращаться в цветочную лавку? – с подозрением нахмурила брови Хелена.

– Думаешь? – спросила девушка и, засмеявшись, заверила хозяйку, что вернётся домой.

Паулина, прихрамывая, вошла в дом. Ингрид поджидала ее, чтобы ввести в курс дела относительно поставок цветов. Но тут же напряглась, заметив состояние Паулины. Она подняла штанину девушки и увидела бинт.

– Мы едем в больницу, – услышала Паулина.

– Нет-нет, совсем не нужно, правда, – девушка была категорична.

– Тогда ты расскажешь мне, что произошло, – ответила Ингрид.

Паулина кивнула и присела на диван. С грустью в голосе она рассказала:

– Когда мне было семь лет, папа подарил велосипед. Через год папы не стало. Я так соскучилась по детству, что, увидев велосипед у мальчишек, одолжила на время. Правда тормоза оказались сломанными. Когда я это заметила, было уже поздно.

– Да, видно в детстве ты каталась лучше, – покачала головой Ингрид и снова перевела взгляд на ногу.

– Я и в детстве собрала все кочки, – усмехнулась Паулина, – так что не страшно, заживёт! Пойду в лавку, дела не ждут, – поднялась Паулина.

– Да что ты! Никуда не пойдёшь. Два-три дня побудешь дома, ничего не случится, – женщина остановилась в дверях. – И чтобы меньше опираться на ногу, отправляйся в кровать, иначе мне придётся тебя запереть.

Паулина рассмеялась, но всё же согласилась. Однако она и подумать не могла, что постельный режим так скоро ей наскучит. Спустившись вниз, она следила за тем, как Ромина умело готовит несколько блюд одновременно. Женщина поделилась, что за двадцать два года, что она здесь работает, никогда ещё не видела госпожу Ингрид столь мягкой и понимающей. Паулина искренне изумилась. Если сейчас госпожа Ингрид мягкая, то меньше всего хочется застать ее перевоплощение в жестокую и неумолимую!

Девушка помогла Ромине накрыть на стол и прогуливалась по гостиной, склонив голову набок и читая названия книг. Вернувшаяся с работы Ингрид весьма удивилась, увидев Паулину внизу. Паулина взяла с полки одну книгу, но женщина сказала, чтобы она вернула её на место.

– Что, эта книга содержит сцены восемнадцать плюс? – подшутила она.

– Что за глупости ты говоришь? – вскинула брови Ингрид и, взяв книгу из её рук, поставила обратно.

Паулина, пожав плечами, прошлась по гостиной.

– Если бы когда-нибудь я взялась за чтение, – в гостиную вошла Сесилия, уловив разговор, – то это была бы именно такая книга!

– Нет, мне лично не нравится подобное, – возразила Паулина, – не люблю, когда сюжет опошляют.

– О чём вы обе всё ещё говорите?! – возмутилась женщина, пройдя за стол.

– Ах, моя тётя настолько воспитанная, что если бы пятилетняя я задала вопрос, откуда берутся дети, она бы непременно сказала, что меня вырастили из бобового зёрнышка в её оранжерее!

Сесилия разразилась смехом, и Ингрид обернулась.

– Нет, я бы сказала, что тебя принесли цыгане.

– Откуда в наших краях взяться цыганам? – возразила опешившая, но всё хохочущая Сесилия.

– Не знаю, – пожала плечами та, – скорее всего, ты настолько осточертела им, что они дошли с кульком за пазухой аж сюда!

Паулина, не сдержавшись, рассмеялась, и женщина, улыбаясь, покачала головой и пригласила девочек за стол.

Вскоре Паулине удалось уговорить госпожу Ингрид отпустить её на работу. Девушка заводила мопед, но он совсем некстати заглох. Прохожий остановился и, помедлив, решился подойти.

– Что, не заводится? – спросил парень, почесав затылок.

Паулина, не обращая внимания, продолжила попытки, но тщетно.

– Я могу посмотреть? – предложил он.

Девушка, наконец, согласилась. И узнала в услужливом прохожем парня, некогда купившего лилии…

– Я тебя узнала, – задумчиво сказала Паулина.

– Я тебя тоже, – улыбнулся он, не отвлекаясь от дела.

Мотор завелся, и парень, вытерев руки, взглянул на девушку.

– Он же не сломается снова? – взволнованно спросила она.

– Не стоит беспокоиться, если ты, конечно, не собираешься пересекать экватор!

– Спасибо. Сколько я должна?

– Одну улыбку, – весело ответил парень, – ну же!

И девушка рассмеялась. Только сейчас она поняла, какую серьезность сохраняла все это время. Паулина, сев на мопед, отправилась по знакомому маршруту. Её не покидал образ нового знакомого: ростом чуть ниже Фредли, с вьющимися русыми волосами, искренней улыбкой и серыми добрыми глазами. Девушка боялась признаться себе, что она хотела бы встретиться с ним снова. Но глупо надеяться на судьбоносные встречи и любовь с первого взгляда.

Паулину обрадовал визит Хелены.

– Как твоя нога? – спросила она. – Не думала, что Ингрид позволит тебе так скоро вернуться к работе.

– Она всячески противилась, но я всё-таки убедила её! – победно воскликнула девушка.

Хелена улыбнулась. Она очень хорошо знала характер подруги, и та бы ни за что не уклонилась от своих принципов, если бы, конечно, дело не касалось Паулины.

Вечером, когда Паулина вернулась с работы, господин Корсин остановил её на пороге.

– Есть новости. Должно быть, последний контракт Ингрид подписала наскоро, не изучив хорошо. Я поработаю над этим, и когда мы аннулируем договор, всё встанет на свои места.

– Ведь всё получится? – взволновалась Паулина.

«Как такая женщина, как Ингрид, могла что-то упустить? Чем были заняты её мысли?» – рассуждала девушка про себя.

– Я работаю над этим. Есть другая проблема… – Корсин поправил очки. – Боюсь, что это маловозможно без её ведома.

Паулина измеряла шагами гостиную.

– Есть решение! Госпожа Хелена ведь тоже владелец оранжереи!

– Хорошо. Разговор на тебе. Я подготовлю документы.

Ингрид сидела в саду за книгой. Паулина выглянула из окна и, склонив голову набок, прочла название детектива.

– В книгах такого жанра всё очень реалистично, правда? – вздохнула Паулина, и Ингрид, оторвав взгляд, подняла голову.

– И тебе доброе утро.

– Очень жаль, что самое прекрасное есть только в книгах… – с расстройством в голосе сказала Паулина и скрылась.

Ингрид ещё какое-то время думала над сказанным и снова взглянула на обложку, где в чьих-то ладонях в кожаных перчатках лежали разнокалиберные пули.

Глава 12

Переговорив с Хеленой в кофейне возле цветочной лавки и получив от нее поддержку, Паулина облегчённо вздохнула. Но теперь предстоял разговор с Фредли и Сесилией. Она должна устроить так, чтобы их и Ингрид одновременно увести из дома. Решив поговорить сначала с Фредли, Паулина с лёгкостью убедила его, рассказав всю правду. К сожалению, с Сесилией нужно быть осторожной.

Вечером Фредли первым завел разговор:

– Завтра на стадионе состоится хоккейный матч. Среди игроков мой старый приятель. Предлагаю хорошо провести время и всем вместе посмотреть матч с трибуны!

– Здорово! Почему бы и нет? – поддержала его Паулина.

– Сесилия, дочка, ты присоединись к ребятам, – вклинился Корсин.

Теперь этот серьёзный мужчина являлся важным звеном большого благого дела.

– Что я забыла на хоккее? Это очень скучно! – возразила Сесилия и на секунду задумалась: – А впрочем, это же мужская сборная? Тогда стоит попытать удачу!

– Тётя, пойдешь с нами? – спросил Фредли.

Женщина не ожидала услышать столь необычное приглашение.

– Что за вздор? Мы что маленькие, чтобы нас опекать? – обиделась Сесилия.

– За Сесилией нужен глаз да глаз, – объяснил Корсин. – Ингрид, ты и сама знаешь.

– Тогда почему сам не сопроводишь?

– У меня много работы. Не могла бы пойти ты? – осторожно спросил Корсин.

Он всё ещё чувствовал свою вину перед сестрой за ошибки прошлого, но, к своему большому сожалению, не мог ничего исправить. После того как мать отвела маленькую Ингрид в приют, отец увёз сына во Францию, несмотря на нежелание Корсина. Тот боялся обмолвиться о сестре, так как опасался реакции отца, ведь Ингрид не являлась его дочерью. Корсин часто думал, что никогда не станет столь суровым и безжалостным, каким был его отец.

– Разве у меня её нет? – задала Ингрид встречный вопрос с обидой в голосе.

Все же женщина нехотя, но согласилась. Пусть и не по собственной вине, она упустила период взросления племянников, и теперь появился шанс сблизиться. Но перспектива следить за взбалмошной Сесилией и игрой в хоккей не казалась ей привлекательной.

Сесилия села с краю, рядом разместился Фредли, далее Ингрид и Паулина. Неожиданно для себя Паулина заметила, как сдержанная и беспристрастная Ингрид проявила искренний интерес и даже азарт. Девушка не верила своим глазам и в душе ликовала. Кажется, теперь у неё есть идея, куда можно пригласить женщину в моменты проявления дурного расположения духа.

– Под каким номером играет твой друг? – не отрывая взгляда от игры спросила Ингрид, обращаясь к племяннику.

Фредли замялся и почесал затылок.

Паулина взглянула на поле. Игрок под четвёртым номером, сняв шлем после первого тайма, оглянулся, и девушка узнала в нём парня, предложившего помощь в починке мопеда. Его голова взмокла и волосы стали ещё более курчавыми, а большие глаза искали кого-то на трибунах. Девушка машинально помахала ему рукой, и тот улыбнулся в ответ. За спиной Ингрид она привлекла внимание Фредли, показав четыре пальца.

– Четвёртый, – выпалил тот и потёр подбородок.

– Долго же ты думал, – заметила Ингрид.

– Они же все одинаковые, вот и не сразу признал… – откашлялся он в кулак.

– А вот если бы все твои морские товарищи выстроились в ряд, ты бы их не спутал, – саркастически заметила Ингрид.

Паулина подавляла смех. Она оказалась самой равнодушной к игре. Даже Сесилия с интересом глядела по сторонам.

– Симпатичные у тебя друзья, – оценивающе сказала она.

После окончания матча Ингрид предложила Фредли подойти к другу, и Паулина, присоединившись, облегчила задачу парня. Пробираясь сквозь толпу, Фредли взял Паулину за руку, чтобы она не потерялась. Ингрид, скрытно поглядывающая на них, кажется, была довольна сложившейся ситуацией.

– Тётя, я тоже подойду, – заявила Сесилия, глядя на игрока хоккейной команды под номером четыре.

– В другой раз подойдёшь, – отрезала Ингрид и попросила её принести бутылку воды.

– Привет, – Паулина взглянула на парня, сидящего на скамье.

– Привет, – улыбнулся тот и, встав, протянул руку Фредли. Переведя взгляд на сплетенье их рук, он заметно огорчился, но представился: – Фабио.

Паулина только теперь узнала его имя.

– Фредли, – пожал он руку, – здорово играешь. Профессионал?

– Скажем, любитель. На самом деле, я фельдшер, – застенчиво улыбнулся Фабио.

– Вот это да, – рассмеялся Фредли, – но если когда-нибудь тебе надоест, то всегда есть запасной вариант!

Фабио закивал.

– Ладно, мы пойдём, – Паулина обернулась в зал, – нас уже заждались.

Парень проводил их потухшим взглядом.

– Познакомите меня с ним? – не унималась Сесилия.

– Нет, она никогда не изменится! Как же хорошо, что ты есть, Пау, – Фредли прижал Паулину к себе, – вот так выглядят младшие сестрички!

Ингрид, услышав его слова, поперхнулась. Надежды на то, что Фредли и Паулина составят пару, пали в одночасье. Её мир рухнул, но женщина не догадывалась, что он был полон иллюзий. Паулина отлично ладила с Фредли, получая от него поддержку старшего брата. Фредли тоже доволен, ведь Паулина – полная противоположность родной сестры. Он часто приходил в цветочную лавку и помогал, также молодые люди ходили на стадион, чтобы посмотреть очередной хоккейный матч.

Ингрид обиделась на Хелену и Корсина, когда выяснилось, что они объединились и у нее за спиной решили проблему с неблагополучным контрактом. Паулина же чувствовала себя загнанной в угол – поддерживать со всеми хорошие отношения оказалось невозможным, и потому она сосредоточилась на работе, наслаждалась обществом госпожи Рози и иногда заглядывала в гости к Хелене.

– Как идёт работа, милая? – с порога спросила госпожа Рози и, пройдя внутрь, уселась на своё место. – Послушай, есть же в концертных залах и театрах бархатные красные сиденья, а на них таблички «Для вип-гостей». Закажем одну такую для меня? – на полном серьёзе спросила женщина в соломенной шляпке, а после рассмеялась.

Паулина тоже не могла сдержать смех. Стеклянные двери отворились, и внутрь вошла высокая женщина в брючном костюме цвета хаки и туфлях-лодочках. Слегка опешив, Паулина медленно поднялась из-за стола.

– Судя по твоему выражению лица, ты наверняка не ожидала меня здесь увидеть.

– Признаться, вам снова удалось меня удивить… – честно ответила Паулина.

– Кто она? – госпожа Рози уставилась на женщину в костюме и тщательно её изучала. – В этих больших глазах бушует цунами!

– Я всё ещё здесь и слышу вас, – заметила Ингрид.

– Что же, прекрасно, – старушка поправила шляпку, – прекрасно, когда не нужно ничего скрывать. Вы мне не особо нравитесь!

Ингрид демонстративно распахнула дверь:

– К сожалению или к счастью, цветочная лавка закрывается на обеденный перерыв.

– Правда? – вскочила старушка и, схватив Паулину под руку, направилась к выходу. – Вот так здорово! Я отведу тебя в кафе на противоположной стороне улицы и угощу вкуснейшим десертом! Ты когда-нибудь в своей жизни пробовала Цугский вишнёвый торт? Идём, милая!

Женщина в изумлении провожала взглядом Паулину и госпожу Рози. Девушка время от времени поглядывала на часы, когда они сидели за столиком в кофейне, а госпожа Рози разделывалась с десертом. После обеденного перерыва, который стал внезапным для всех, запыхавшаяся Паулина вбежала в цветочную лавку. Госпожа Ингрид стояла, прислонившись спиной к стене и скрестив руки. Завидев Паулину, она немедля схватила сумку и направилась к выходу.

– Вы уже уходите? – спросила она, сделав шаг к двери.

– Она ещё спрашивает! Ты поставила меня в безвыходное положение: я не могла ни уйти, оставив лавку открытой, ни закрыть её, поскольку ключи остались у тебя!

– Я очень извиняюсь, правда…

Женщина молча удалилась. Паулина почувствовала тяжесть на душе. Складывая лепестки в пакет, она думала о том, что поступила неразумно. Ингрид оказалась права на этот раз. Девушка вымыла полы и поспешила домой.

Ингрид сидела на своём месте за обеденным столом. Она не проявляла интереса к беседе между Сесилией и Фредли. Те увлеченно обсуждали, у кого в детстве лучше всего получалось играть в шахматы.

– Ты столько раз пыталась меня убедить, что все твои пешки – не пешки вовсе, а королевы! – усмехнулся Фредли.

Паулина, машинально взглянув на плитку на полу, выложенную в шахматном порядке, поняла, что детские забавы ничто по сравнению с настоящей игрой в жизнь. Девушка перевела взгляд на Ингрид, которая рассеянно ковыряла вилкой стейк.

– Тётя, почему ты не ешь? – спросила Сесилия, уставшая от споров с братом.

– Нет аппетита, – отмахнулась она, – сегодня я очень устала, а вы продолжайте.

Женщина поднималась по лестнице. Паулина, выскочив из-за стола со словами «приятного аппетита», догнала Ингрид. Удержав ее за рукав, виновато спросила:

– Вы всё ещё сердитесь на меня? Пожалуйста, не надо. Я не хотела никого обидеть…

– Твоя проблема в том, что ты хочешь угодить всем. Но пойми же, ты не сможешь быть хорошей для каждого.

Паулина, спрятав руки за спиной, вцепилась в лестничные перила. Женщина ушла в свою комнату.

– И снова она права…

Наутро, собравшись с мыслями, Паулина решила во что бы ни стало заслужить прощение Ингрид. Вспомнив рассказ о давней ссоре двух подруг, когда к примирению они пришли благодаря настойчивости Хелены, Паулина решила действовать. Она сбежала вниз по лестнице и загородила дорогу Ингрид.

– Вы меня простили?

– И тебе доброе утро, Паулина.

– Оно будет для меня по-настоящему добрым, когда вы скажете, что простили меня.

– Быть может, я открою тебе секрет, но прощение нужно заслужить, – со сталью в голосе отозвалась Ингрид и вышла.

«Как я могу его заслужить? Что бы мне такого сделать…» – думала девушка, расхаживая по гостиной.

– Отец, ты не забыл, что сегодня у тёти день рождения? – воскликнул Фредли, съехав вниз по лестничным перилам.

– Не забыл. Но Ингрид выглядит озабоченной. Вряд ли она захочет праздновать, – отозвался Корсин, разместившийся на диване в гостиной.

– Да-да, это папа специально так говорит! Но не чувствуй себя виноватым, тётя сама наверняка забыла, какое сегодня число! – рассмеялась Сесилия и съела кусочек ананаса.

Паулину озарила неожиданная идея:

– Если вы поможете мне с организацией, мы устроим грандиозный праздник!

Сесилия, не раздумывая, согласилась. Но не потому, что пылала желанием подружиться с Паулиной, ей просто нравились подобные мероприятия и процесс их подготовки. Фредли тоже поддержал идею. Корсин лишь с сомнением покачал головой, однако взял все расходы на себя.

Паулина лучше всех знала толк в оформлении помещения. Вручив Фредли ключи от мопеда, она отправила его в цветочную лавку за букетом, который составила накануне для какого-нибудь особого случая. Сесилия, по наказу Паулины, накрыла стол белой с розами по краям скатертью и надела изящные кольца на тканевые салфетки.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

₺127,67
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
18 şubat 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
370 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu