Kitabı oku: «Библейские наставления и нравоучения. Наука о Ветхом Завете», sayfa 4

Yazı tipi:

Глава 7

1 Тогда Сисинни, правитель Келе-Сирии и Финикии, и Сафравузан и товарищи их, следуя повеленному от царя Дария, (Местные руководители в точности исполнили указание царя. Келе-Сирия – «глубокая» Сирия, историческая область на юге Сирии, в долине Бекаа между хребтами Ливана и Антиливана. Финикия – область на территории современного Ливана, в которой главными городами были Тир и Сидон).

2 усердно принялись за святое дело, помогая старейшинам и священноначальникам Иудейским. (Местные руководители в точности исполнили указание царя).

3 И успешно шло святое дело, при пророчествах пророков Аггея и Захарии. («Святое дело» шло «при пророчествах пророков Аггея и Захарии», так как было выгодно иудейскому жречеству).

4 И совершили всё по повелению Господа, Бога Израилева, и по воле Кира, Дария и Артаксеркса, царей Персидских. (Работы по восстановлению храма закончились).

5 Окончен святый дом к двадцать третьему дню месяца Адара, на шестом году царя Дария. (Адар (прекрасный, славный) – шестой месяц гражданского и двенадцатый месяц священного еврейского года, соответствовавший второй половине февраля и первой – марта. Через каждые два года этот месяц в третий год повторялся, т. е. был дважды в году. Причина повторения месяца адар была в том, что лунные 12 месяцев составляют лишь 354 дня и 6 часов, т. е. иудейский год был меньше римского на 12 дней. Для пополнения недостающих дней до солнечного года в еврейский календарь и был введен тринадцатый месяц, называвшийся «ведар», или «второй адар». По настоянию пророков строительство храма продолжалось и завершилось в 515 г. до н. э.).

6 И сделали сыны Израиля, священники и левиты и прочие, возвратившиеся из плена, которые были приставлены, [всё] по написанному в книге Моисея. (Народное ликование, богу, как и человеку, нужен дом, какая детская мысль!).

7 И принесли [в жертву] на обновление храма Господня сто волов, двести овнов, четыреста агнцев, Освящение Второго храма (или храма Зоровавеля) происходило в торжественной обстановке: опять убиты невинные животные. Сооружение храма в Иерусалиме не только позволило приносить жертвы в соответствии с культовым порядком, но и способствовало усилению роли священников, прежде всего первосвященников. Первосвященники в отсутствие царя стали обладателями большой политической власти).

8 двенадцать козлов за грехи всего Израиля, по числу двенадцати колен Израильских. (В грехах «избранного народа» оказались виновны невинные животные!).

9 И стояли священники и левиты по племенам, в облачении, при делах Господа Бога Израилева, согласно с книгою Моисеевою, и привратники при каждых воротах.. (Всё сформировано по закону Моисея).

10 И устроили возвратившиеся из плена сыны Израилевы пасху в четырнадцатый день первого месяца, когда очистились священники и левиты вместе, (Совершение пасхи).

11 и все сыны пленения, потому что очистились, ибо левиты все вместе очистились. (Очистка, убийство невинных животных, всё, как обычно!).

12 И закололи пасхальных агнцев для всех сынов плена, для братьев своих, священников, и для себя самих. (В грехах «избранного народа» оказались виновны невинные животные!).

13 И ели сыны Израилевы, возвратившиеся из плена, все, которые, удалившись от мерзостей народов земли, взыскали Господа. (Пожирание убиенных животных).

14 И праздновали праздник опресноков семь дней, радуясь пред Господом, («Священная» 7. Пасха ветхозаветная (евр. «песах», арам. «пасха») – самый важный из ветхозаветных праздников, установленный в память освобождения евреев от египетского рабства. На самом деле этот праздник восходит к весеннему отёлу скота. Праздновался в ночь на 14-е число первого месяца авив, или нисан, соответствующего второй половине марта-первой половине апреля (Исх 12:1—11). Закон Моисеев запрещал после дня Пасхи в течение семи дней употреблять в пищу квасное, поэтому Пасха сопровождалась праздником опресноков. Заколотый молодой барашек, который съедался евреями в честь праздника Пасхи, назывался «пасхальным агнцем» или просто «Пасхой»).

15 что Он обратил к ним сердце царя Ассирийского, чтоб укрепить руки их на дела Господа Бога Израилева. (В данном контексте «царь Ассирийский» на самом деле царь персидский, Ассирия в составе Персии).

Глава 8

1 После сих событий, в царствование Артаксеркса, царя Персидского, пришёл Ездра, сын Азарии, Зехрия, Хелкия, Салима, (Пересказ Книги Ездры, глава 7. Ездра (евр. «помощь») – священник из потомков Аарона, живший в Вавилоне. К тому времени, как храм был вновь отстроен, из Вавилона прибыл книжник по имени Ездра (книжниками называли тех, кто переписывал и толковал закон Моисея). Он помог преобразовать священство и организовать проведение службы в храме в соответствии с тем, как учил Моисей. Кроме того, Ездра много сделал для того, чтобы сердца его сограждан исполнились исключительной преданности еврейскому богу).

2 Саддука, Ахитова, Амария, Озии, Мемерофа, Зарея, Сауя, Вокка, Ависая, Финееса, Елеазара, Аарона первосвященника. (Перечисление предков по мужской линии. Ездра происходил из знатной жреческой фамилии садокидов).

3 Сей Ездра пришёл из Вавилона, как учёный, сведущий в законе Моисея, данном от Господа Бога Израилева, (Вавилонские евреи считали своей религиозной обязанностью, как пишет Рижский М. И., уплачивать определенные взносы в пользу иерусалимского храма, поскольку они продолжали считать его своим единственным религиозным центром. Взносы отправлялись в Иерусалим со специальными людьми, которые, видимо, не ограничивались лишь отвозом денег, но и активно вмешивались в дела иудейской общины (Зах. 6:9—10). В этом была заинтересована главным образом верхушка вавилонского еврейства и часть иерусалимского жречества Яхве, также не вернувшаяся в свое время на родину. Чем могли эти жрецы Яхве заниматься на чужбине? У них не было там своего храма и не могло быть; их «священное писание» – Книга закона категорически предписывала совершать культ Яхве только в избранном богом месте, те есть в иерусалимском храме. Но если иудейские жрецы в Вавилонии не имели возможности приносить своему богу жертвы и существовать за этот счет, то это не значит, что религиозная жизнь иудеев в Вавилонии вообще прекратилась. В молитвенных домах, которые на чужбине стали очагами религиозной жизни, иудеи молились, решали общие дела и слушали проповеди жрецов, пророков, а также «соферов». Само слово «софер» означает, собственно, «писец» или «книжник», но в Иудее «софером» называли прежде всего ученого-богослова, хотя некоторые из них выходили из жреческого сословия. Книжник обычно не принимал непосредственного участия в храмовом культе и ему не приписывали дара божественного откровения, способности чудесным образом провидеть и предсказывать будущее. Он был ученым, теологом. Упоминания о подобного рода людях встречаются и в допленной литературе, а Иеремия сурово порицал книжников, которые лживым пером своим превращают учение Яхве в ложь (Иер. 8:8). Очевидно, толкования этих книжников по каким-то религиозным вопросам не совпадали со взглядами самого Иеремии, чем они и вызывали его гнев. Но в вавилонском плену и в послепленный период именно книжники в сотрудничестве с пророками и жрецами занялись подготовкой нового «священного писания» для своего народа – будущей Торы. К середине V в. работа над составлением Торы была в основном закончена. Тора – значит «учение» или «закон». Через некоторое время это «учение» действительно стало законом, которому официальным актом любому еврею было предписано подчиняться под страхом смертной казни. Сообщается об этом в двух книгах Ветхого завета: Книге Ездры и Книге Неемии).

4 и оказал ему царь честь, ибо он снискал у него благоволение ко всем прошениям своим. (Персидское руководство ему всячески содействовало).

5 И пришли с ним в Иерусалим некоторые из сынов Израиля, из священников и левитов, священнопевцов и привратников и служителей при храме, (Он получил разрешение царя Артаксеркса переселиться в Иерусалим вместе с другими евреями, пожелавшими вернуться на родину из Вавилонского плена).

6 на седьмом году царствования Артаксеркса, в пятый месяц того же седьмого года царствования; ибо они, выйдя из Вавилона в новолуние первого месяца, пришли в Иерусалим, по данному им от Господа благопоспешению в пути, [в новолуние пятого.] (Как считает библейская критика, нынешние Книги Ездры и Неемии содержат подлинные мемуары этих лиц, несколько обработанные рукой позднейшего редактора. Вместе с тем в Книги Ездры и Неемии вошел ряд официальных документов, и в частности подлинные тексты эдиктов двух персидских царей: Кира – о разрешении иудеям вернуться на родину и построить храм Яхве и распоряжение Артаксеркса I (464 – 423 гг. до н.э.) о наделении Ездры особыми полномочиями для поездки в Иудею).

7 Ездра же прилагал великую заботу, чтобы ничего не опустить из закона Господня и заповедей, чтобы научить всего Израиля постановлениям и судам. (Ездры книга – историческая книга Ветхого Завета (продолжение книг Паралипоменон), в которой описывается возвращение иудеев из Вавилонского плена и деятельность Ездры по восстановлению церковного и гражданского порядка. Книга охватывает период примерно с 538 по 428 год до н. э., время написания – около 400 г. до н. э.).

8 Пришло и письменное повеление, данное от царя Артаксеркса Ездре, священнику и чтецу закона Господня, следующее: (Содержание письма Ездре).

9 Царь Артаксеркс Ездре, священнику и чтецу закона Господня, радоваться. (Содержание письма Ездре).

10 Рассудив человеколюбиво, я повелел, чтобы добровольно желающие из народа Иудейского и из священников и левитов, находящихся в нашем царстве, шли вместе с тобою в Иерусалим. (Повеление царя).

11 Итак, кто только желает, пусть соберутся и идут, как рассудилось мне и моим семи ближайшим советникам; (Повеление царя).

12 пусть увидят, что делается в Иудее и Иерусалиме согласно с законом Господним, (Обозрение Иудеи и Иерусалима означало произвести инспекцию страны, как это обыкновенно периодически делалось в Персидской державе. Ездра вёз с собой в Иудею не только золото и серебро для храма, но и «закон бога», то есть составленную в Вавилонии жрецами Яхве, пророками и книжниками Тору).

13 и отнесут в Иерусалим дары Господу Израиля, которые обещал я и мои приближённые, и всякое золото и серебро, какое найдётся в стране Вавилонской для Господа в Иерусалим, вместе с даяниями от народа на храм Господа Бога их, находящийся в Иерусалиме; (Изъятие золота и серебра для Иерусалимского храма).

14 золото же и серебро – на волов, овнов и агнцев и прочее к сему относящееся, (Изъятие золота и серебра предусмотрено и в Вавилоне, подконтрольному Персии).

15 чтобы возносить жертвы Господу на жертвеннике Господа Бога их в Иерусалиме. (Как же без жертв!).

16 И всё, что бы ни захотел ты с братьями твоими сделать на это золото и серебро, делай по воле Бога твоего. (Закупка «священных» животных и принесение их в жертву).

17 И священные сосуды Господни, данные тебе для употребления во храме Бога твоего в Иерусалиме, поставь пред Господом Богом твоим. (Расстановка «священных» сосудов).

18 И прочее, что потребуется тебе на нужды храма Бога твоего, давай из царского казнохранилища. (Полный карт-бланш от персидской казны!).

19 И вот я, царь Артаксеркс, повелел казнохранителям Сирии и Финикии, чтобы они всё, чего потребует Ездра, священник и чтец закона Всевышнего Бога, исправно давали ему, даже до ста талантов серебра, (Полный карт-бланш!).

20 также пшеницы до ста коров и вина до ста мер. (Полный карт-бланш!).

21 И всё другое по закону Божию тщательно да приносится Всевышнему Богу, чтобы не было гнева на царство царя и сынов его. (Полный карт-бланш!).

22 И ещё говорю вам, чтобы на всех священниках и левитах, и священнопевцах и привратниках, и служителях храма и на писцах сего храма не было никакой дани или другого налога и чтобы никто не имел власти налагать что-либо на них. (Все священники Иерусалимского храма освобождены от налогов и пошлин).

23 А ты, Ездра, по мудрости Божией, поставь начальников и судей, чтобы они судили по всей Сирии и Финикии всех, знающих закон Бога твоего, а незнающих поучай: (Установка судебной власти под контролем Ездры).

24 и все те, которые будут преступать закон Бога твоего или царский, пусть будут непременно наказываемы, смертью ли или телесным наказанием, денежною пенею или изгнанием. (Всех, кто не согласен, массово карать!).

25 Тогда сказал учёный Ездра: благословен единый Господь Бог отцов моих, положивший на сердце царя прославить дом Его в Иерусалиме (Восхваление господа бога, который всё так «разумно» устроил, в пользу священников Иерусалимского храма).

26 и почтивший меня пред царём и советниками и всеми приближёнными и вельможами его. (Персидский царь, его министры и сановники оказались крайне благосклонны к элитам израильтян, это связано со взаимоподдержкой элит, в данном случае персидской и еврейской. Ездра и другие священники все время обучали их закону Моисея, и люди были готовы слышать закон и следовать ему. Это указывает на замечательный поворот в еврейской истории. С этого момента и впредь евреи никогда больше не проявляли даже малейшей терпимости к язычеству. Во всем древнем мире они прославились своим противодействием идолопоклонству и почитанию многих богов. Казалось, что, в конце концов, «Божий народ» усвоил тот урок, которому бог, то есть жрец-гипнотизёр, начал учить его на горе Синай).

27 И я ободрился помощью Господа Бога моего, и собрал мужей Израильских, чтобы они шли со мною. (Бог-де везде присутствует).

28 И вот начальники по племенам их и по старейшинству, вышедшие со мною из Вавилона в царствование царя Артаксеркса: (Пересказ Книги Ездры, глава 8. 25 марта 458 г. до н. э. Ездра выехал из Вавилона. С ним отправились еще более 2000 человек иудеев, пожелавших вернуться в страну своих отцов. Когда персидский царь Кир разрешил иудеям возвратиться из Вавилонии на родину, то далеко не все они захотели воспользоваться этим разрешением. Значительная (может быть, даже большая) часть предпочла остаться в стране «пленения», где они привыкли и прижились, а некоторые даже разбогатели. В 1893 г. археологическая экспедиция Пенсильванского университета производила раскопки древневавилонского города Ниппура. В одном из раскопанных зданий была обнаружена комната, заполненная клинописными табличками. Это оказался архив хозяйственных документов торгово-ростовщического дома Мурашу, процветавшего во второй половине V в. до н. э. Оказалось, что в этих документах то и дело встречаются еврейские имена, что свидетельствует о наличии в районе Ниппура значительного иудейского населения. В большинстве своем – это землевладельцы, они берут у Мурашу деньги в долг под проценты и выплачивают долги большей частью натурой: зерном и мукой, фигами, пивом, овцами. Некоторые из них вынуждены закладывать свои участки ростовщику. Но есть среди имеющих дела с домом Мурашу и торговцы, некоторые – довольно богатые, и государственные служащие – сборщики налогов, писцы).

29 из сынов Финееса – Гирсон; из сынов Ифамара – Гамалиил; из сынов Давида – Латтус, сын Сехения; (Вернувшиеся из Вавилона).

30 из сынов Фороса – Захария, и с ним записались сто пятьдесят человек; (Вернувшиеся из Вавилона).

31 из сынов Фаафмоава – Елиаония, сын Зарея, и с ним двести человек; (Вернувшиеся из Вавилона).

32 из сынов Зафоя – Сехения, сын Иезила, и с ним триста человек; из сынов Адина – Овиф, сын Ионафа, и с ним двести пятьдесят человек; (Вернувшиеся из Вавилона).

33 из сынов Илама – Иесия, сын Гофолия, и с ним семьдесят человек; (Вернувшиеся из Вавилона).

34 из сынов Сафатии – Зараия, сын Михаила, и с ним семьдесят человек; (Вернувшиеся из Вавилона).

35 из сынов Иоава – Авадия, сын Иезила, и с ним двести двенадцать человек; (Вернувшиеся из Вавилона).

36 из сынов Вания – Асалимоф, сын Иосафия, и с ним сто шестьдесят человек; (Вернувшиеся из Вавилона).

37 из сынов Вавия – Захария, сын Вивая, и с ним двадцать восемь человек; (Вернувшиеся из Вавилона).

38 из сынов Астафа – Иоанн, сын Акатана, и с ним сто десять человек; (Вернувшиеся из Вавилона).

39 из сынов Адоникама – последние, и вот имена их: Елифала, сын Иеуила, и Самей, и с ними семьдесят человек; (Вернувшиеся из Вавилона).

40 из сынов Вагоя – Уфий, сын Исталкура, и с ним семьдесят человек. (Вернувшиеся из Вавилона).

41 И я собрал их при реке, называемой Феран, и мы пробыли там три дня, и я осмотрел их. (Осмотр у реки).

42 И не найдя там [никого] из священников и левитов, (Священники и левиты отсутствовали).

43 я послал к Елеазару и Идуилу, и Маасману, и Алнафану, и Мамею, и Самею, и Иоривону, Нафану, Еннатану, Захарии и Мосолламу, начальствующим и учёным, (Позваны к переселению).

44 и сказал им, чтоб они пошли к Доддею, начальствующему в местности Касифье, (Позваны к переселению и службе в храме).

45 приказав им сказать Доддею и братьям его и находящимся в той местности Касифье, чтобы они прислали нам священников для дома Господа Бога нашего. (Позваны к переселению и службе в храме).

46 И они привели к нам мощною рукою Господа Бога нашего мужей сведущих из сынов Мооли, сына Левия, сына Израилева, Асевивея и сыновей его и братьев его, которых было восемнадцать человек; («Мощная рука Господа Бога» – руки священников, которыми они «добровольно-принудительно» пригоняли священников. Далеко не все иудейские изгнанники в Вавилонии пожелали покинуть свою новую родину. В Книге Ездры указано общее число возвращавшихся по указу Кира – 42 360 человек, это была, по-видимому, лишь небольшая часть иудеев, живших тогда в Вавилонии, остальные предпочли ограничиться пожертвованиями на строительство храма в Иерусалиме и остались на своих местах. В той же Книге Ездры приводится численность возвратившихся в Иудею жрецов-левитов, певцов храмовых и другого обслуживающего храм персонала – свыше 4500 человек).

47 и Асевию и Аннуя и Осея брата из сыновей Ханунея, и сыновей их двадцать человек; (Прибыли для «работы» в храме).

48 и из служителей храма, которых дал Давид и начальники на служение левитам, двести двадцать служителей, с именным списком всех. (Прибыли для «работы» в храме).

49 И объявил я там пост пред Господом Богом нашим, (Как же без поста!).

50 чтоб испросить от Бога благополучного пути нам и спутникам нашим и детям нашим и скоту, (Всё будто бы по велению господа бога, древнее представление).

51 ибо я постыдился просить у царя пеших и конных и проводников для безопасности от противников наших; (В дороге всё может случиться).

52 потому что мы сказали царю, что сила Господа нашего будет с ищущими во всяком добром предприятии. (Яве-де поможет).

53 Итак, мы снова помолились Господу, Богу нашему, обо всём этом и получили от Него великую милость. (Яве-де поможет).

54 И отделил я из родоначальников и священников двенадцать человек, Есеревию и Самию, и с ними из братьев их десять человек. (Отделение начальников над священниками).

55 И свесил при них серебро и золото и священные сосуды дома Господа нашего, которые дал в дар царь и советники его и вельможи и все Израильтяне. (Передача золота и серебра).

56 И, свесив, передал им серебра шестьсот пятьдесят талантов и сосудов серебряных сто талантов, и золота сто талантов, сосудов золотых двадцать и сосудов медных из отличной меди, блистающих, как золото, двенадцать.; (Передача серебряных и золотых сосудов на вес, чтобы не разворовали).

57 И сказал им: и вы святы Господу, и сосуды сии святы, равно и золото и серебро, данное по обету Господу, Богу отцов наших. («Священные» сосуды).

58 Бодрствуйте и берегите их, доколе не сдадите старшим священникам и левитам и родоначальникам Израильским в Иерусалиме, в сосудохранилища дома Бога нашего. (Однако бог должен охранять свои сосуды!).

59 И священники и левиты, приняв серебро и золото и сосуды для Иерусалима, внесли их в храм Господа. (Всё взвешено, чтобы не разворовали).

60 И, поднявшись от реки Феран в двенадцатый день первого месяца, мы шли в Иерусалим под мощною рукою Господа над нами, и Он избавлял нас с начала пути от всякого врага, и мы пришли в Иерусалим. (Книга Ездры, глава 8: «31 И отправились мы от реки Агавы в двенадцатый день первого месяца, чтобы идти в Иерусалим; и рука Бога нашего была над нами, и спасала нас от руки врага и от подстерегающих нас на пути. (Однако бог должен охранять свои сосуды!). 32 И пришли мы в Иерусалим, и пробыли там три дня. (Прибытие в Иерусалим).»).

61 И здесь, по прошествии трёх дней, в день четвёртый, взвешенное серебро и золото передано в дом Господа нашего Мармофе, сыну Урии, священнику. (Книга Ездры, глава 8: «33 В четвёртый день мы сдали весом серебро, и золото, и сосуды в дом Бога нашего, на руки Меремофу, сыну Урии, священнику, и с ним Елеазару, сыну Финеесову, и с ними Иозаваду, сыну Иисусову, и Ноадии, сыну Виннуя, левитам, (Сдача на вес „священных“ сосудов).»).

62 И был с ним Елеазар, сын Финееса; также были с ним Иосавдос, сын Иисуса, и Моеф, сын Саванна, левиты; и сдали всё числом и весом; и весь вес их записан в то же время. (Всё подсчитано и взвешено).

63 Тогда пришедшие из плена принесли жертвы Богу Израиля, двенадцать волов за всех Израильтян, девяносто шесть овнов, семьдесят два агнца, двенадцать козлов за спасение: всё это – в жертву Господу, – (Кровавое месиво!).

64 и передали царские повеления царским правителям и начальникам Келе-Сирии и Финикии, и они почтили народ и храм Господа. (Персидские местные начальники содействовали священникам Яхве. Келе-Сирия – «глубокая» Сирия, историческая область на юге Сирии, в долине Бекаа между хребтами Ливана и Антиливана. Финикия – область на территории со-временного Ливана, в которой главными городами были Тир и Сидон).

65 И когда это было окончено, приступили ко мне начальники и сказали: (Пересказ Книги Ездры, глава 9: «1 По окончании сего, подошли ко мне начальствующие и сказали: народ Израилев и священники и левиты не отделились от народов иноплеменных с мерзостями их, от Хананеев, Хеттеев, Ферезеев, Иевусеев, Аммонитян, Моавитян, Египтян и Аморреев, (Израильтяне ассимилировались с местными народами).»).

66 не отделился народ Израильский и начальники и священники и левиты от иноплеменных народов земли и от нечистот их, от народов Хананейских, и Хеттейских, и Ферезейских и Евусейских, и Моавитских и Египетских и Идумейских; (Пересказ Книги Ездры, глава 9).

67 ибо вступили в супружество с дочерями их, как сами, так и сыновья их, и смешалось семя святое с иноплеменными народами земли, и предводители их и вельможи сделались участниками в этом беззаконии с самого начала. (Израильтяне-де «избранный» народ, а остальные-де «не избраны», смешивались, как простые евреи, так и знатные).

68 Как скоро услышал я об этом, разодрал на себе одежды и священное облачение, и рвал волосы на голове и бороде, и сидел озабоченный и печальный. (Разодрание одежд и волос на бороде означали крайнюю степень возбуждения).

69 И когда я сетовал об этом беззаконии, собрались ко мне все, которые подвигнуты были словом Господа, Бога Израилева, и я сидел печальный до вечерней жертвы. (Священник и чтец Закона Ездра прибыл в Иерусалим по поручению персидского царя спустя полвека после освящения храма. Он начал налаживать культовую и общественную жизнь евреев на основе Закона. Прежде всего он выступил против смешанных браков, обязав всех мужчин, взявших себе «иноплеменных жен», расторгнуть брак и жен вместе с детьми отпустить на родину. Так Ездра хотел обеспечить чистоту «святого колена», чтобы избранность последнего не потерпела урона: ведь она была основана на кровном родстве с Авраамом и являлась единственным залогом сохранения рода и исполнения надежд на появление мессии, она должна была защитить народ от всех бед, особенно от божьего суда, который обрушится на чужеземцев).

70 Тогда, встав от поста моего, в разодранных одеждах и [разодранном] священном облачении пал на колени и, простёрши руки к Господу, я сказал: (Ездра негодует по поводу смешанных браков иудеев).

71 Господи! я стыжусь и смущаюсь пред лицем Твоим, (Ездра негодует по поводу смешанных браков израильтян).

72 ибо грехи наши поднялись выше голов наших, и безумия наши вознеслись до неба; (Ездра негодует по поводу смешанных браков израильтян).

73 ещё от времён отцов наших и до сего дня мы находимся в великом грехе; (Ездра негодует по поводу смешанных браков израильтян).

74 и за грехи наши и отцов наших мы с братьями нашими, и царями нашими, и священниками нашими преданы были царям иноземным под меч, в плен и на разграбление с посрамлением до сего дня. (Ездра негодует по поводу смешанных браков израильтян).

75 Но теперь сколь великая оказана нам милость от Тебя, Господи Боже, что Ты оставил нам корень и имя на месте святыни Твоей, (Иерусалимский храм восстановлен, но израильтяне пребывают в браке с неевреями, то есть «неизбранными»).

76 что открыл нам светильник в доме Господа, Бога нашего, дал нам пропитание во время порабощения нашего! И, когда мы находились в порабощении, не были оставлены Господом, Богом нашим; (Аналогия со светильником).

77 но Он поставил нас в благоволение у царей Персидских, чтобы они дали нам пропитание (Персы, из-за «содействия» Яхве, помогли «избранному народу»).

78 и прославили храм Господа нашего, и чтобы воздвигнут был опустошённый Сион, и нам дано было утверждение в Иудее и Иерусалиме. (Всё, мол, делается по указанию Яхве).

79 И ныне что скажем мы, Господи, имея всё сие? Мы преступили повеления Твои, которые Ты дал рукою рабов Твоих, пророков, говоря: (Ездра признаётся, что раб, и во всём, мол, зависим от воли иудейского бога).

80 земля, в которую вы входите, чтобы наследовать её, осквернена сквернами иноплеменных земли, и они наполнили её нечистотами своими. (Ездра негодует по поводу смешанных браков израильтян).

81 И теперь не отдавайте дочерей ваших в замужество за сыновей их, и их дочерей не берите за сыновей ваших, (Пропаганда закрытости еврейского сообщества, запрет на межнациональные браки).

82 и не ищите мира с ними во всё время, чтоб укрепиться вам и вкушать блага сей земли и оставить её в наследие детям вашим навек. (Пропаганда закрытости еврейского сообщества, запрет на межнациональные браки).

83 И всё, что приключается нам, бывает за злые дела наши и за великие грехи наши. Ты, Господи, облегчил грехи наши (Поклонение не тем богам и идолам – самый большой грех, с точки зрения Ездры).

84 и дал нам такой корень; но мы снова обратились к преступлению закона Твоего смешением с нечистотами народов земли. (Ездра негодует по поводу смешанных браков израильтян).

85 Не прогневался ли Ты на нас так, чтобы погубить нас и не оставить ни корня, ни семени, ни имени нашего? (Бог может «гневаться»).

86 Ты истинен, Господи, Боже Израиля! ибо мы остались корнем до сего дня. (Утверждение, что Яхве – «истинный» бог).

87 Но вот ныне пред Тобою мы в беззакониях наших; и в них не надлежало бы стоять пред Тобою. (Поклонение не тем богам и идолам – самый большой грех, с точки зрения Ездры).

88 И когда Ездра молился и исповедывался и плакал, распростершись на земле пред храмом, собралось к нему из Иерусалима весьма много народа: мужчины, женщины и дети; и был большой плач в народе. (Пересказ Книги Ездры, глава 10. Ездра всячески показывает свой гнев тем, что израильтяне вступают в брак с другими народами).

89 И, возгласив, Иехония, сын Иоиля, из сынов Израиля, сказал: Ездра! мы согрешили пред Господом, мы взяли иноплеменных жён из народов земли; и вот теперь здесь весь Израиль: (Некоторые согласны с Ездрой).

90 да будет совершена нами клятва пред Господом в том, чтоб отвергнуть всех иноплеменных жён наших с детьми их, как рассудилось тебе и всем, которые повинуются закону Господа. (Брак перестаёт быть браком, исходя из ригоризма – жёстких требований Ездры).

91 Встав, соверши это! ибо твоё это дело, и мы с тобою в силах будем сделать его. (Брак перестаёт быть браком, исходя из ригоризма – жёстких требований Ездры).

92 И, встав, Ездра заклял старших из священников и левитов всего Израиля поступить по сему, и они поклялись. (Клятва означала «священное» торжественное обещание что-либо делать или наоборот что-либо не делать, в данном случае второе. Автор Книги Малахии также обвинял иудеев, женившихся на «дочерях чужого бога», в вероломстве. По свидетельству источника, Ездра сперва собрал представителей жречества, левитов, и мирян и потребовал от них дать торжественную клятву – обязательство удалить от себя не только своих жен иноплеменного происхождения, но и родившихся от них детей).