Kitabı oku: «Переплетение миров», sayfa 4

Yazı tipi:

– Дед Саш, – поднял руку Евгений, – а расскажи нам опять про хоббитов. Как они кольцо уничтожили.

– Да, – дружно загудели дети, даже маленькая Настюшка была согласна с этим предложением.

Полог палатки откинулся и внутрь зашел Виталий Иванович. Все замолчали, тревожно глядя на него.

– Уважаемый, вы не будете против, если я с малышами послушаю вашу историю? Ребятки, вы то не против моего присутствия?

Степаныч вопросительно посмотрел на детей. Те против не были. Освободили гостю место. Тот уселся на разложенные шкуры.

– Спасибо, дети, – поблагодарил Виталий Иванович и замолчал, ожидая рассказ.

– Хорошо же. Расскажу я вам эту историю, – Степаныч снова внимательно посмотрел на гостя, – Но немного по-другому. Никто не против?

– Нет! Значит, это будет совсем новая сказка, – обрадовались дети.

– А расскажу я вам сказку про то, что в этом мире существуют такие вещи, которые порой нам кажутся совсем не теми, которыми они являются на самом деле. И иногда то, что представляется нам изначально дурным и нехорошим, злым, оборачивается вдруг перед нами совсем в ином свете, несущим тепло и уют.

Виталий Иванович внимательно посмотрел на Степаныча. Потом отвел взгляд, продолжая слушать старика.

– Сегодня я расскажу вам про немного других героев, про их взгляд на мир. Сегодня я расскажу вам сказку про зеленого орка.

– Ой, про орка не надо, – закапризничала была Татьяна, но Слава шикнул на нее, заставляя замолчать.

– Поверьте, дети. Это будет хорошая сказка. А начинается она намного позднее тех событий, рассказанных мной когда-то вам про маленьких, храбрых человечков, что отважно бросили вызов злу и армии тех самых орков, про которых и пойдет сегодняшний рассказ.

Степаныч на минуту замолчал. Глубоко вздохнул и продолжил.

– Прошло, наверное, лет пятьсот после того, как кольцо всевластия сгинуло в пучине огненной лавы. Тот мир давно покинули все волшебники и почти все эльфы. Но остались люди, гномы и хоббиты. А также остались и злобные орки…

Глава 2

Большой город, опоясанный со всех сторон высокой каменной стеной, стоял на берегу широкой реки, текущей на северо-запад. Километрах в пятидесяти восточнее от города располагались высокие горы, покрытые густыми лесами. Горы тянулись нескончаемой грядой, протянувшейся с юга на север. Небольшие, но бурные речушки, начинающие свой бег с заснеженных верхушек гор, разогретых летним солнцем, заканчивали свой путь недалеко от крупного поселения людей, пополняя своими водами основную реку под названием Светлая. Многочисленные дороги подходили к городу с разных сторон, кроме восточной. По этим дорогам в направлении к центральному входу города и обратно перемещались многочисленные повозки, всадники или просто пешие путники. Центральные двустворчатые ворота всегда были открыты для посетителей. Перед ними стояла вооруженная охрана, взимающая въездную пошлину с вновь прибывших людей. В это время город принимал торговую ярмарку. Снаружи города недалеко от его стен расположился большой временный лагерь, составленный из палаток и повозок приехавших на ярмарку торговцев. Днем возле лагеря выстраивалась торговая площадка, на которой располагались ряды с различным товаром. Люди покупали, продавали или обменивались свежим мясом, птицей, зерном, крупами, овощами и фруктами, многочисленной хозяйственной утварью, тканями. Была здесь и небольшая кузня, на которой изготавливались или ремонтировались различные предметы. На ночь площадка пустела, чтобы с утра вновь заполниться многоголосым шумом посетителей. Все прибывшие при желании в любое время могли пройти внутрь города, чтобы там попытаться найти себе достойное развлечение. Но сама торговля шла только снаружи, в строго отведенном для этого месте под присмотром властей.

В самом городе было многолюдно. Мужчины, женщины и дети сновали туда-сюда по своим, лишь им известным делам. По широкой улице в направлении к замку местного лорда, расположенному в самом центре города, передвигалась повозка с расположенной на ней большой клеткой. Внутри клетки сидело какое-то существо. Лучи яркого полуденного солнца, проникая сквозь прутья решетчатой металлической двери клетки, нещадно слепили его глаза, заставляя прикрываться от них рукой. Высоты клетки было недостаточно, чтобы сидевший в ней мог бы полностью выпрямиться, размять затекшие суставы конечностей. Зловонный смрад от нечистот, разбросанных повсюду на полусгнившей соломе, устилавшей пол из грубо сколоченных досок поверх железного каркаса, казалось, навсегда глубоко вошел под его кожу, выдубленную на ветру. Повозку с клеткой тянули два мула, погоняемые крепким мужчиной в кожаной куртке без рукавов. За повозкой шли два воина в длинных, до земли, коричневых плащах, стараясь держаться как можно дальше от зловония, несшегося изнутри клетки, но и не отдаляясь слишком от охраняемого груза. В руках воины несли длинные копья. Их кованные сапоги выбивали звонкую дробь по дороге, выложенной брусчаткой. Прохожие, уступая дорогу повозке, в недоумении останавливались, стоило им приглядеться к тому, кто был за решеткой. Но вскоре недоумение сменялось злобными выкриками в адрес пленника. Многие считали своим долгом бросить чем-то в узника. Держась одной рукой за прутья решетки, а другой прикрывая глаза от солнца, существо изредка вздрагивало, когда в него попадали пролетевшие сквозь щели клетки огрызки овощей или фруктов, а иногда и камни. Впрочем, когда погонщик мулов замечал кого-то, собирающегося кинуть камень, он делал грозное лицо и замахивался огромным кнутом на безобразника, мол, не смей мне портить товар. На другие предметы, летевшие со всех сторон в перевозимого им, он не обращал внимания. Воины злорадно наблюдали над унижением пленника.

Сидящее внутри клетки существо, если бы встало на ноги, полностью выпрямившись, было ростом с высокого мужчину. Голое грязное тело покрывала лишь набедренная повязка. Переплетенные крупными венами руки и ноги существа выглядели бы поистине могучими, если бы не излишняя их нынешняя худоба. Цвет кожи напоминал грязно-бурый, но точнее было трудно определить из-за многочисленной грязи, покрывавшей ее пластами. Голова существа была выбрита и покрыта короткими, скорее черными, волосами. Нос был вполне человеческий, крупный, поломанный в нескольких местах. В ноздрю было вставлено простенькое медное колечко. Цвет глаз был карий. Пожалуй, самым примечательным был рот существа. Не очень широкий, но над верхней губой на целый сантиметр из него выглядывали два крупных острых клыка. Орк.

Широкая улица, по краям которой расположились многочисленные двух-и трехэтажные каменные дома, была заполнена зеваками, собравшимися поглазеть на провозимую по их городу тварь из почти забытых сказок и легенд.

– Мама, разве это орк? – дернула за рукав стоящую рядом с ней женщину маленькая девочка лет одиннадцати, – На картинках в моей книжке они совсем другие. Зеленые и не очень большие. А этот просто огромный. Но тоже страшный. Фу.

– Нет, – заметил мужчина в дорогой яркой одежде, – этот совсем не похож на тех, что рисуют на картинках. Да и орк ли это, действительно? Больше похож на уродливого человека с торчащими наружу зубами.

– А куда его везут? – спросила еще одна женщина. Она провожала взглядом повозку, вытягивая вверх шею, чтобы было лучше видно из-за спин людей, стоящих перед ней.

– В замок лорда Тронга, наверное, – не оглядываясь на спросившую, ответил мужчина в яркой одежде.

– А для чего? – вступил в разговор еще один толстый мужчина, судя по одежде торговец, – Что они там с ним будут делать?

– Наверное, это его новая забава, – ответил ему сосед, облаченный в дорожный серый плащ с накинутым на голову капюшоном. Из-под плаща просматривался длинный меч, подвешенный на пояс.

– Что значит «забава»? – не унимался толстяк.

– А вы что, не знаете, чем наш народ в последнее время развлекается? – удивился мечник.

– Нет, – толстяк глядел вслед удаляющейся повозки, – Я приехал в этот город позавчера на ярмарку. Сам живу в неделе пути от столицы. И если честно, не очень пристально слежу за местными новостями.

Мечник обернулся к торговцу. Он был крепким мужчиной лет сорока пяти. Его прищуренные глаза по краям обрамляла сеть частых глубоких морщинок. Судя по обветренной коже лица, ему часто приходилось проводить время в дальних походах. Мозолистые руки наверняка умели держать меч и не только. Во всем его облике сквозили уверенность и сила.

– Что ж, если вы не против угостить меня одним-другим стаканчиком доброго вина во-он в той таверне, – он указал рукой на ближайшую вывеску, – я с удовольствием поделюсь с вами последними новостями и сплетнями, которыми живет наша славная столица. Кстати, меня зовут Сэм. Я следопыт. Сейчас нахожусь здесь на отдыхе. Заодно надеюсь понаблюдать за будущей забавой лорда.

Толстяк неуверенно пожал плечами. Но, видимо, любопытство пересилило осторожность перед незнакомым человеком, и он согласно кивнул головой.

– Хорошо. Я согласен. Меня зовут Венжит. Я торговец. Продаю различные ткани для пошива одежды.

– Ну что ж, друг Венжит, вперед.

Толстяк оглянулся на почти скрывшуюся вдали улицы повозку, вздохнул и, позволив взять себя под руку новому знакомому, направился в сторону таверны под названием «Веселая пирушка».

Таверна полностью оправдывала свое название. Внутри было многолюдно и шумно. Повсюду слышались громкие голоса и смех. В просторном чистом помещении между столами с посетителями сновали аккуратно одетые служки, разносящие вкусно пахнущую еду и кувшины с вином. Атмосфера в целом казалась дружелюбной. Среди посетителей были люди разного сословия: торговцы, служащие, ремесленники, военные в увольнении. Все они, каждый за своим столом, ели, пили, общались друг с другом под веселую музыку, исполняемую тремя музыкантами, расположившимися неподалеку от широкой стойки, за которой хозяин давал различные распоряжения своему персоналу.

Новые знакомые заняли свободный столик возле стены. Сэм снял с пояса меч и приставил его сбоку стола. Рукоять меча была перевязана с ножнами тонкой серой нитью, скрепленной сургучом. В городе запрещалось пользоваться оружием, кроме солдат гарнизона, и при въезде в него администрация ставила на перевязь печать, сорвать которую разрешалось лишь при выезде из столицы.

– Эй, парень, – Сэм остановил пробегавшего мимо паренька лет восемнадцати, – Мне и моему другу – кувшин доброго вина. И чего-нибудь перекусить. Мы голодны. Ты же голоден, Венжит? – повернулся он к торговцу. Тот кивнул, – Что там у вас есть?

– У нас в наличие жаренная говядина, жаренная баранина, жаренная свинина, жаренная курица… – начал перечислять парень.

– Давай курицу. Ты же не против курицы, Венжит? – тот дал понять, что не против, – И овощей каких-нибудь. Только чтобы все свежее. Понял? Да, но сначала принеси нам вина. У меня в горле пересохло.

Сэм положил на край стола серебряную монету, которая тут же исчезла в ладони служки.

– Будет исполнено, – парень убежал выполнять заказ.

– Сэм, мы же, вроде, договорились, что это я буду угощать вас вином, – виновато улыбнулся Венжит.

– А, пустое, – по-братски хлопнул его по плечу Сэм, – Деньги для меня не проблема. Мне просто был нужен добрый и, замечу, не жадный товарищ, с которым бы я мог просто поговорить. Ты прошел маленькую проверку, так сказать. А то, кто и сколько сегодня заплатит, дело второе, если не третье.

– Так значит мы здесь, чтобы просто поговорить?

– Не беспокойся, друг. Про то, что обещал, я тебе обязательно расскажу. Но и просто поговорим-пообщаемся за вкусной трапезой. Одно другому не помешает. У меня глаз наметан. Я сразу понял, что ты человек, хоть и простой, но душевный. А я почти полгода ни с кем не говорил по душам. Одичал совсем в своих походах. А если мы с тобой, действительно, сдружимся, то, поверь, я очень даже смогу тебе в будущем пригодиться.

– Это в чем же? – Венжит выглядел немного растерянным.

– Да мало ли в чем. Вот, может же такое случиться, обокрадут тебя ненароком. Так я всегда найду любого вора и верну награбленное. Не за бесплатно, естественно.

– Лучше бы такое не случилось.

– Пока ты со мной, не случится.

Перед ними поставили кувшин с вином и две глиняные кружки. Сэм наполнил емкости.

– Ну, за знакомство, – они чокнулись и отпили сразу половину содержимого, – А вино у них неплохое. Тебе как?

Венжит согласился, грустно глядя в пустоту.

– Да не переживай ты, – успокоил его Сэм, – Я, действительно, не задумал против тебя ничего дурного. Просто давай насладимся обедом, который, я вижу, нам уже несут.

Служка поставил на середину стола поднос с только что приготовленной курицей, хрустящая корочка которой была обильно полита растопленным гусиным жиром. Рядом с курицей была выставлена посуда со всевозможными овощами и хлебом. Отдельно стояла тарелка для костей.

– Если вам что-то еще понадобится, позовите, – парень убежал по своим рабочим делам.

Новые знакомые выпили еще вина и принялись за еду. После второй кружки вина Венжит, наконец-то, расслабился. Тепло приятно побежало по всему телу. Он уже сам наполнил опустевшую посуду вином.

– Так что же это за новая забава у нашего лорда Тронга? – напомнил он Сэму об основной цели своего визита сюда.

– Ах, это, – Сэм словно бы вспомнил забытое, – Для того, чтобы ты понял, что это такое, я должен рассказать тебе о некоторых исторических событиях. Ты вообще знаешь историю нашего мира? Хоть немного.

– Так. В общих чертах.

– Хорошо. Тогда ты должен знать, что за последние пятьсот лет после великой войны с силами зла очень многое поменялось в устройстве наших государств, когда-то объединившихся друг с другом, чтобы одержать победу в той войне.

– Ты имеешь в виду войну с полчищами орков?

– Да, конечно. Эй, парень, принеси нам еще вина, – Сэм прокричал служке, обслуживающему соседний столик.

– А я думал, что это все сказки, – Венжит порядком захмелел.

– В целом это так. Теперь то, что случилось в прошлом, передается в виде сказаний и легенд. Но поверь, многое из этих сказок происходило на самом деле.

К их столу подошел пьяный щуплый человечек и встал рядом с Венжитом. Человечек держал в своей руке кружку с вином.

– Господа, – обратился он к столующимся, – Не желаете ли выпить со мной за здоровье нашего лорда Тронга и во славу его?

– Почему же нет, – взялся за кружку Сэм.

Он поднялся с места. Человечек прокричал в зал.

– Здоровье нашему лорду Тронгу!

Все люди в зале дружно поднялись со скамеек и отсалютовали.

– Здоровье лорду Тронгу!

Потом каждый приник к своей кружке и не отрывался от нее до тех пор, пока не осушил ее. Затем все вернулись на свои места. Человечек, пошатываясь, поплелся к выходу. Видно, ему уже было достаточно на сегодня выпитого. Венжит тоже занял свое место на скамейке. Сэм же обошел стол и в два широких шага догнал пьянчужку. Он схватил своей крепкой ладонью удаляющегося бедолагу за кисть левой руки и вывернул ее. Человечек охнул и упал на колени. Посетители повернули головы в сторону происходящего. Трое солдат, сидящие в противоположном конце зала, вскочили со своих мест и грозно направились в сторону Сэма.

– Господа, – обратился к подошедшим солдатам Сэм, что-то доставая из-за пазухи, – Прошу спокойствия. Я только что поймал воришку, который срезал кошель у моего друга.

Венжит судорожно коснулся правого бока, где у него должен был быть кошель. Его там не было. Венжит побледнел.

– Я следопыт, – продолжал Сэм, – Вот мой жетон, определяющий мои права.

В вытянутой в сторону солдат руке Сэм держал круглый медный жетон. Подошедшие поближе солдаты внимательно рассмотрели жетон, одобрительно кивнули.

– Господа, солдаты. Я понимаю, что сейчас вы в увольнении, но прошу вас выполнить свой служебный и гражданский долг. Обыщите этого негодяя, а затем арестуйте его и препроводите, куда следует. Награду за вора оформите на себя. Мне сегодня заниматься этим неохота.

Солдаты, услышавшие о неожиданном вознаграждении, которое могло достаться лишь им, ретиво кинулись обыскивать неудачливого воришку. Через минуту в руке одного из них позвякивал туго набитый монетами кошель.

– Чем вы сможете доказать, что это ваш кошель? – обратился солдат к Венжиту.

– На нем должен быть вышитый вензель в виде буквы «В», а еще две розочки по бокам, – покраснел от смущения Венжит.

– Да, есть такое. Что ж, кошель ваш, – солдат передал предмет его хозяину.

Венжит торопливо сунул кошель за пазуху. Солдаты скрутили вора и вышли с ним из таверны.

– Розочки, значит, – усмехнулся Сэм, усаживаясь на свое место.

– Да, это мне жена подарила, – Венжит покраснел еще сильнее.

– Да ты не смущайся. Все нормально.

– Я хочу сказать вам, Сэм, спасибо. И как вы заметили, что меня обокрали? Я совершенно ничего не почувствовал.

– Я же следопыт, как уже говорил. У меня на такие дела глаз наметан.

– А как же вознаграждение?

– Пустое. Денег за такого много не дадут. А приятная беседа с добрым, как ты, человеком сойдет на нет. А я еще не выговорился, понимаешь ли. И потом, я еще не наелся и не напился. Парень, где мое вино? И называй меня на «ты», пожалуйста. Не привык я к культурному обращению…

Через час, сытые, они, раскурив трубки, пускали дым в потолок.

– Так значит, ты за деньги разыскиваешь разных преступников? – в очередной раз спрашивал Венжит.

– Угу. Бывает, что в поиске нахожусь по несколько месяцев. Но еще ни один мерзавец от меня не ускользнул, – Сэм тоже захмелел, – Обошел полмира. Бывал даже там, где не ступала нога простого человека. Работаю один. Поэтому, бывает, очень скучаю по простому человеческому общению. Вот, как с тобой теперь.

– Это хорошо, что мы встретились, – выпуская дым, проговорил Венжит.

– Угу. Хорошо. Ладно. Что это мы обо мне да обо мне? Я же должен был тебе кое-что рассказать. На чем я тогда остановился, когда пытался объяснить, что такое забавы нашего лорда?

– Ты говорил что-то про историю.

– А. Точно. Так вот. слушай.

Венжит сидел, наполовину прикрыв глаза, время от времени затягиваясь сладким дымом из трубки, набитой табаком, привезенным Сэмом откуда-то издалека. Неторопливый рассказ Сэма рисовал в воображении Венжита яркие картины.

Армии орков были полностью разбиты. Их немногочисленные остатки были отброшены далеко от плодородных земель людей на восток. Селились они по большей части в непроходимых горах. Через триста лет после великой войны орки изредка стали делать небольшие вылазки в надежде отвоевать себе более удобные места на равнинах. Но люди неизменно отбрасывали их обратно в горы, истребляя почти поголовно. Постепенно видеть их стали все реже и реже. Для многих они стали превращаться в выдуманных персонажей, которыми пугали непослушных детей.

Время волшебников и эльфов прошло. Последние, не решившиеся покинуть Средиземье, ушли далеко на север. Скрылись от мира, перестав появляться на глаза. Они тоже стали частью сказок.

О хоббитах тоже почти ничего не было известно. Те жили на своих исконных территориях. Люди не претендовали на них. Устойчивых торговых отношений хоббиты и люди так и не завели. Каждый был сам по себе.

И только гномы время от времени покидали свои горные владения, чтобы на ярмарках обменять свои непревзойденный металл и драгоценные камни на зерно и другие продукты, производимые людьми.

Войн между разными расами не было. Людям совершенно нечего было делать в подгорных городах гномов или в землях хоббитов, а тем нечего было делать на территории людей. Вот и пересекались они только для какой-никакой торговли. Однако, между самими людьми все чаще и чаще стали возникать конфликты. Границы государств попеременно то увеличивались, то сокращались вместе с уменьшением общего количества населения. Глубокое обескровливание народов остужало пыл правителей, и тогда заключались перемирия, но ровно до того момента, покуда тот или иной король вновь не создавал себе из подрастающего поколения армию, еще более мощную, чем была до последней войны. Никакое благоразумие не смогло повлиять на этот повторяющийся процесс. Природная жестокость людей в период между большими войнами нашла замену боевым баталиям в виде другого кровавого развлечения. Правители стали устраивать боевые схватки между всеми желающими на свою потеху и потеху публики, жаждущей человеческой крови. В некоторых городах строились специальные арены, где сходились в бою лучшие бойцы, стремящиеся на деле проверить свои боевые навыки. Чаще всего дело кончалось несмертельными ранами и увечьями, но иногда некоторые погибали от руки противника, поскольку особых правил на таких турнирах не было. Победителю же доставались деньги, слава и почет. Постепенно подобное развлечение приобрело еще более изощренный вид. В схватки стали вовлекать преступников и военнопленных, пообещав тем в качестве награды за победу в турнире собственную свободу. Но лишь единицы, и то очень редко, обретали свободу. Ослабленные постоянным недоеданием, они становились легкой добычей для откормленных бойцов арены.

– Так вот, – Сэм выпустил изо рта густой клубок дыма, – Не знаю уж, откуда здесь взялся тот орк, который, тем не менее, стал причиной нашего знакомства, друг Венжит, но его точно везут на такую арену, построенную лордом Тронгом пять лет тому назад. А там его выпотрошат, как рыбу на рыбацком столе. Я тебе точно говорю.

– Да, дела. Знаешь, Сэм, а давай сходим, посмотрим на это. Нет, не подумай, я не кровожадный. И смотреть, как люди будут биться друг с другом, я не стану. Но вот на то, как покромсают этого орка, это исчадие тьмы, я бы посмотрел, честное слово. Что? Пойдем?

Сэм внимательно посмотрел на Венжита. Вздохнул.

– Хорошо. Сходим. Завтра я узнаю, когда будет турнир и скажу тебе. Ты где остановился?

Они обменялись адресами, договорившись назавтра встретиться на ярмарке за стенами города, где Венжиту предстояло заняться торговлей, и, выпив еще по одной кружке вина, разошлись в разные стороны.

***

В то время, когда Сэм с Венжитом закрепляли свое знакомство вином, повозка с орком достигла своего пункта назначения. Она въехала после короткого досмотра охранниками на территорию небольшого, метров пятьдесят на тридцать, поля в виде эллипса, служащего ареной для боев. Поле было устлано толстым слоем деревянных опилок, хорошо впитывающих в себя пролитую на них кровь. Арена по периметру была огорожена трехметровым металлическим забором из прутьев с заостренными навершиями. Все это располагалось в сердцевине высокого деревянного здания без крыши, выстроенного в самом центре города. Внутренняя часть здания, обращенная к арене, представляла собой многоярусную конструкцию. Каждый ярус являл собой места для зрителей, разделенных узкими проходами. Через некоторое расстояние ярусы «прорезали» ступени, позволяющие пройти на следующие уровни. Два-три раза в год эти места полностью заполнялись всеми желающими. На самом верхнем ярусе в центре сооружения под широким навесом была сооружена площадка для самых почетных и знатных посетителей с наиболее лучшим видом на происходящее внизу на арене.

Возница опустился на одно колено перед человеком среднего роста в дорогих одеждах преимущественно красного цвета. Мужчина был немного полноват. В его густой бороде проскальзывали редкие седые волоски. Гордая осанка и высоко поднятый подбородок говорил о властной натуре. По бокам человека стояла хорошо вооруженная охрана в белых плащах. Они зорко следили за всем, что происходило вокруг их господина. Рядом с человеком в красных одеждах стояли еще шесть важных господ в дорогих одеждах, но по их заискивающему поведению было ясно, насколько они ниже по своему статусу. Человек в красных одеждах с любопытством рассматривал заключенного внутри клетки орка. По бокам от повозки в раболепствующей позе расположились несколько служащих арены, одетые во все серое. На их поясах висели короткие мечи. Все они были крепкими мужчинами с бритыми головами. Рукава их коротких рубашек были закатаны по локоть.

– Очень любопытно, – произнес мужчина в красных одеждах, – Милейший, как там тебя? – обратился он к стоящему перед ним на колене вознице.

– Сталес, ваше высочество.

– Хорошо. Сталес, ответь мне, откуда же ты раздобыл для меня такое вот чудо?

– Милостивый лорд Тронг, – не поднимая опущенного в землю взгляда, заговорил Сталес, – это всего лишь дело случая. Но когда он мне представился, я сразу же подумал, что вы будете очень довольны лично лицезреть этого представителя сил зла, непримиримо борющихся со всем человеческим.

– Очень любопытно. Поднимись, милейший Сталес. Ты можешь стоять в моем присутствии. И все же, нам всем будет интересно послушать историю пленения этого существа, о котором мы в основном слышали лишь в сказках, – лорд Тронг посмотрел на свою свиту, те согласно закивали головами, – Итак, мы слушаем тебя, милейший Сталес.

Сталес поднялся на ноги и указал на орка рукой. Его глаза все также смотрели в землю.

– Милостивый лорд Тронг, я всего лишь ваш верный подданный. Моя служба вам заключается в том, что я в составе небольшого отряда следопытов отправляюсь в дальние края на поиски и поимку беглых преступников, нарушивших закон, установленный в вашем государстве. Моей задачей является их доставка на ваш справедливый суд за скромное вознаграждение, которое впоследствии я честно разделяю со своими напарниками по этому благородному делу. Некоторых из тех, кого мы отлавливаем, вы предаете казни, некоторых используете на арене в дни великих торжеств.

Лорд Тронг снова вопросительно посмотрел на свою свиту. Те что-то одобрительно зашептали ему, подтверждая сказанное Сталесом. Сталес же продолжал.

– Четыре месяца назад судьба забросила наш отряд в одно поселение на самом краю вашего государства. Какого же было наше удивление, когда мы обнаружили там этого орка. Местные жители использовали его, закованного в цепи, в качестве тяглового животного, запрягши в борону и разрыхляющего посевную землю. Еще этот орк занимался там тем, что выполнял всякую грязную работу, выгребал помои, носил воду и прочее.

– Ну, а как он попал к тем людям? – нетерпеливо перебил Сталеса лорд Тронг.

Сталес осмелился мельком взглянуть на лорда.

– Жители того поселения утверждали, что два года назад, выйдя на охоту, случайно обнаружили это существо в лесу израненного, истекающего кровью, полностью лишенного сил. Как он оказался там, они не смогли мне объяснить. Но так или иначе орк оказался в лесу рядом с их поселением. Рядом с ним лежал убитый им огромный медведь, с которым он, видимо, столкнулся случайно. Медведь подрал орка, но сам был убит им в схватке. Люди без труда пленили орка, поскольку тот совсем лишился сил, выходили его, а затем превратили в раба. Это очень сильное и выносливое существо. Увидев его, я сразу же подумал про вас, милостивый лорд Тронг. Расставшись на время со своими товарищами, продолжившими свою основную работу, заплатив жителям селения за орка, я сразу же отправился в обратный путь в сопровождении двух солдат из ближайшего к тому месту гарнизона, – Сталес указал на сопровождавших его людей, – И вот мы здесь, полностью в вашем распоряжении, милостивый лорд Тронг, – Сталес низко поклонился лорду, прижав правую руку к груди.

– Очень хорошо. И сколько же ты просишь за свою работу? Впрочем, в этом случае деньги не имеют значения. Договорись об оплате с одним из моих людей. Тебя и твоих подельников щедро вознаградят, милейший.

Лорд Тронг легким взмахом руки дал понять, что аудиенция окончена. Сталес со своими спутниками, поклонившись, отправились в сопровождении одного из служащих лорда за расчетом. А лорд Тронг, потирая руки, обратился к остальной свите.

– Господа, вы посмотрите на этот прекрасный экземпляр. Он поистине станет самым ярким моментом в нашем будущем турнире.

– А может ли он держать в руках меч? – спросил один из подчиненных лорда.

– Думаю, что если он смог убить медведя, то это достойный воин. Надо будет просто подобрать ему подходящее оружие, возможно, то, которое он сам выберет. У нас же есть на складах старое трофейное оружие его братии, доставшееся нам после побед над их полчищами?

– Найдется, – заметил другой сопровождающий лорда, – Если, конечно, оно полностью не проржавело.

– Ну, тогда, изготовьте для него что-то подходящее под описание того, с чем эти орки привыкли обращаться, – распорядился лорд Тронг, – Выведите это, наконец, из клетки, – обратился лорд Тронг уже к служащим арены, – да вылейте на него несколько ведер воды. А то несет от него нестерпимо.

Мужчины в серой одежде кинулись выполнять распоряжение лорда. Они открыли клетку и выволокли наружу орка, руки и ноги которого были скованы длинной цепью, прикрепленной к повозке. Орк с трудом распрямился, поднявшись во весь рост. Его окатили семью ведрами воды, смывая корку грязи, прилипшую к коже. Она оказалась, действительно, немного зеленоватой. Все тело, руки, ноги орка были покрыты многочисленными шрамами. Часть из них, особенно на спине, были следами от побоев плетью. Невероятная худоба не могла скрыть исходившую от него силу. Это был настоящий и, наверное, серьезный боец. Все смотрели на него, с вожделением представляя себе будущую зрелищную битву орка с одним из бойцов арены.

– Так. Обязательно накормите его, чтобы он немного набрался сил к дню проведения турнира. Через пять дней чтобы он предстал передо мной во всей своей ужасающей красе. О том, с кем его поставим в паре, я еще подумаю. Наверное, проведем аукцион. Воины, желающие убить орка, сами должны будут за это заплатить. Подберите для него необходимые одежду и оружие. Проверьте его навыки. Ну, не мне вас учить, – отдал распоряжение служащим арены лорд Тронг, собираясь уходить, – А вы, господин Менг, – повернулся он к одному из своих подчиненных, – займитесь подготовкой турнира. И обязательно укажите, что одним из номеров будет бой с орком. Думаю, что ажиотаж от предстоящего турнира поднимется еще больше. И мы сможем в этот раз заработать на нем еще больше денег, что станет хорошей прибавкой в казну.

– Будет исполнено, милорд, – поклонился господин Менг.

Высокопоставленные особы покинули арену через центральный проход. Служащие с опаской открепили цепь от повозки и, прочно удерживая ее в руках, повели орка в противоположную сторону. Пройдя через задние ворота под аркой амфитеатра, процессия оказалась на территории, вдвое большей основной арены и огороженной высоким забором, примыкавшим к бокам главного здания. Забор с обеих сторон огибал выделенный участок земли и сходился на длинном одноэтажном здании, сложенном из толстых бревен. Орка вели в это здание. На поле перед зданием в беспорядке располагались разные конструкции из сколоченных вместе досок, изображающие людей и служащие для отрабатывания на них приемов владения оружием. Несколько человек в грязной рваной одежде под присмотром и руководством вооруженных мечами и короткими копьями служащих арены как раз и занимались подготовкой к будущим схваткам. Оборванцы кололи, рубили примитивные манекены выданными им деревянными обрубками, выполняющими роль тренировочных мечей, наносили удары по доскам длинными палками, заменяющие копья. При виде проходящего мимо них орка люди прекратили свои занятия и с приоткрытыми от удивления ртами молча проводили его взглядами.

Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
14 eylül 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
480 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip