Kitabı oku: «Приключения зайцев-путешественников в волшебной стране», sayfa 5

Yazı tipi:

Старушка, по-видимому, очень довольная тем, что у неё впервые за столько лет появился слушатель, принялась подробно рассказывать про злодейские выходки коварного Водяного. Под конец Худышка вынужден был вежливо намекнуть, что до рассвета ему обязательно нужно вернуться в пещеру, и поэтому неплохо было бы попытаться вспомнить заклинание.

Старуха, извинившись за чрезмерную болтливость, закрыла глаза и стала напряжённо думать. Сидела она очень тихо и неподвижно. Худышка даже заволновался, не заснула ли она. Но, наконец, Черепаха приоткрыла глаза и сказала:

– Ох, боюсь я перепутать слова. Как бы Водяного ненароком не вызвать, а то беда будет. Ну, да ладно, давай попробуем. Очень медленно и серьёзно старуха произнесла текст:

Ала. Бока. Вени. Гея

Появись сирени Фея

Появись пред нами Фея,

Запахом сирени вея,

Веточкой своей махни

И в мгновенье нас спаси!

Замерли последние слова, но фея Сирени не появилась. В избушке повисла напряжённая, тягучая тишина. Слышно стало, как поскрипывают от порывов ночного ветра старые сосны на болоте, и шуршит камышовая крыша.

– Бабушка, почему фея Сирени не пришла? Вы ничего не перепутали? – испуганно прошептал Худышка.

– Вроде всё правильно. Ну, да. Ала. Бока. Вени. Гея.

Они помолчали ещё немного. Худышке очень хотелось заплакать. Неужели их старания и этот опасный ночной путь, – всё напрасно? А Пончик ждёт. Он надеется спастись и помочь другим пленникам. Не в силах сдержаться, усталый от бессонной ночи и пережитых опасностей, Худышка горестно зашмыгал носом, пытаясь удержать слёзы.

– Ох, да что же это я, старая кочережка! – неожиданно воскликнула Черепаха, – ведь фея Сирени появляется лишь в тот момент, когда распускаются цветы сирени, а сирень то ещё не расцвела! Но её здесь много. Там в овраге, у реки, за лесом. Она вот-вот зацветёт. Может, через день, а, может, и нынче утром. Торопись, зайчик. Удачи тебе. Нет, погоди. Боюсь, заблудишься. Ночь перед рассветом – самая тёмная. Сейчас позову блуждающий огонёк, он здесь неподалёку живёт. Нечего ему бездельничать, пускай тебя проводит.

Поблагодарив добрую старуху, Худышка быстро побежал через лес следом за блуждающим огоньком, похожим на светлячка. Вскоре лес и болото остались позади. Блуждающий огонёк покрутился немного перед Худышкой, безмолвно прощаясь, и исчез в зарослях камыша.

Лес и болото остались позади, когда небо уже заалело на востоке. Цепляясь за высокую траву, Худышка начал взбираться на гору. Где-то здесь должен был находиться лаз в подземелье. Но ночью всё выглядело совсем по-другому. Как ни старался заяц найти проход, ему это не удавалось. Вершина горы сплошь поросла травой и мелким колючим кустарником. Солнце поднималось всё выше. И тут Худышка увидел отверстие прямо под ногами. Оказалось, что заяц уже несколько раз проходил возле него, но мокрая от росы трава склонилась к земле и спрятала ход. Заяц наклонился и прислушался. Снизу не слушалось ни звука. Утренний ветерок прилетел на вершину и принёс с собой аромат сирени.

– Ой-ой-ой! Что же делать? Сейчас заклинание говорить или уже в подземелье? Как же я у Черепахи не спросил? – огорчился заяц и осмотрелся вокруг. Внизу у оврага прямо на глазах пышно расцветала сирень, наполняя окрестности пьянящим ароматом.

– Эх, была не была! – сказал Худышка сам себе и начал протискиваться в лаз.

Праздник в честь Талисмана

С утра к Виг-Фяку начали съезжаться окрестные гномы. У входа в зал их встречал важный, исполненный собственного достоинства Крыс. По случаю торжества он был величественен и наряден. Огромное кружевное жабо крепилось к жемчужно-серому бархатному камзолу брошью с бриллиантами. Панталоны и камзол украшало серебряное и золотое шитьё. Венчала этот роскошный наряд прекрасная шляпа со страусовыми перьями.

Крыс полночи провёл перед хрустальным зеркалом. Он без устали натирал свои розовые уши ароматическими маслами, опрыскивал духами батистовую рубашку, расправлял кружева на воротнике и никак не мог наглядеться на себя. Даже его бамбуковая палка была превращена по случаю праздника в великолепную трость с набалдашником из горного хрусталя.

Взглянув утром на своего повелителя гнома, управляющий с удовольствием отметил, что его собственный наряд отличается куда большим вкусом и изяществом. Гном вырядился в ярко-зелёный камзол, при взгляде на который во рту у Крыса появился кислый вкус. Малиновые панталоны Виг-Фяка украшали легкомысленные жёлтые бантики, а усыпанный бриллиантами атласный оранжевый жилет светился как морской прожектор.

Эстетические чувства Крыса были оскорблены. Управляющий с осуждением отметил, что гном напоминает не всемогущего повелителя подземного царства, а ярмарочного шута. Но мудрый придворный ни словом, ни жестом не выдал посетивших его мыслей. Наоборот он разразился целым потоком цветистых комплиментов, восхвалявших несравненную красоту и беспредельный вкус господина.

Польщённый Виг-Фяк отправил управляющего встречать гостей. Сам гном решил появиться в самый ответственный момент, когда все приглашенные уже соберутся в Главной пещере. А пока, удобно устроившись в роскошном бархатном кресле, он смотрел в зал через потайное оконце. Ему хотелось в полной мере насладиться зрелищем позеленевших от зависти соседей.

Торжество в зале искрилось, шипело и пенилось, как ароматный напиток в аметистовых бокалах, который разносил гостям Пончик. Крыс решил использовать непокорного зайца на праздничных торжествах, надеясь сделать его своим сторонником. Тщеславный управляющий пришёл к выводу, что пора бы ему завести своего собственного преданного слугу.

К счастью для зайцев, хитрый придворный решил применить старый принцип «разделяй и властвуй». Крыс подумал, что если взять на торжество только одного из неразлучных братцев, то другой непременно обидится, и тогда из них можно будет «вить верёвки».

По тому, как быстро Пончик согласился прислуживать гостям на балу, Крыс пришёл к выводу, что его политика верна. Особенно ему понравилось, что толстощёкий заяц даже не поинтересовался, будет ли участвовать в праздничных мероприятиях его худосочный брат. Мог ли предположить коварный интриган, что Худышка в это время находился далеко от пещеры, и не смог бы принять участие в празднике, даже если бы Крыс милостиво разрешил ему это.

Пончика, наряженного по случаю праздника в синий бархатный камзол и серые панталоны, ничуть не радовало оказанное доверие. Заяц был рассеян, задумчив и печален. В голове у него назойливо вертелась тревожная мысль: «Что случилось с Худышкой? Почему он не смог вернуться вовремя?».

Пончик прекрасно понимал, что если Худышка просто задержался по каким-то причинам, то теперь не сможет вернуться в пещеру, не привлекая внимание гостей. Когда заяц, наверное, в сотый раз взглянул на отверстие в потолке, обрушивающее на Талисман потоки яркого света, он заметил, как оттуда свалился на пол маленький кусочек известняка. В солнечных лучах золотом заискрились мельчайшие пылинки. Заяц догадался, что брат наверху и, возможно, решил спускаться вниз. Пончик решил поскорее увести гостей из зала. Он подошёл к Крысу, непринуждённо болтавшему с приезжими гномихами, почтительно поклонился и тихо сказал:

– Повелитель, как Вы и приказывали, праздничный стол накрыт в тронном зале. Господин Виг-Фяк уже там и готов начать приём. Не пора ли пригласить туда гостей?

Впервые в жизни к Крысу обращались, называя его «повелителем». Он раздулся от гордости и окинул зал взглядом победителя. Ему было интересно узнать, какое впечатление произвели эти слова на гостей. Результат не заставил себя ждать. Премиленькая гномиха в чудесном серо-голубом шёлковом платьице кокетливо взглянула на Крыса и прошептала с придыханием:

– О, я так проголодалась! Полагаю, обед будет великолепен, если меню составляли Вы.

И гномиха одарила польщённого Крыса таким нежным взглядом, что управляющий почувствовал, как сердце его дрогнуло и начало таять. Управляющий вышел на середину зала и объявил о начале торжественного обеда. Проголодавшиеся гости, шурша шлейфами платьев и шёлком камзолов, направились в соседний зал. Вскоре Главная пещера опустела. У постамента со сверкающим Талисманом остался только один гость. Это был гном по имени Фиг-Бяк.

Завистливо вздыхая, он в который раз обошёл вокруг излучающего чудесный свет Талисмана. От зависти к удаче соседа у жадного Фиг-Бяка совсем пропал аппетит. Тоска, как огромная летучая мышь острыми когтями вцепилась ему в сердце.

– Ну почему, почему, – думал он, – у одних всё, а у других ничего?

Фиг-Бяк никак не мог простить Виг-Фяку его безграничных богатств, а теперь сосед ещё и владел чудесным Талисманом.

– Чтоб все твои богатства провалились, – неустанно бубнил завистливый Бяк не в силах отвести взгляд от сверкающего Самоцвета.

– Чтоб твой Талисман исчез, – продолжал гном, раздираемый на части завистью и жадностью.

Неожиданно в пещере стало темно. Галька и мелкие кусочки глины начали со стуком падать на мраморный пол. Сердце Фиг-Бяка замерло от страха, испуганный крик вырвался у него из груди. И тут случилось нечто совершенно ужасное – что-то тяжёлое и мягкое свалилось на него сверху. На мгновение Бяк потерял сознание, решив, что пришла его смерть. Когда, спустя минуту, гном открыл глаза, в зале вновь было светло. На постаменте по-прежнему переливался всеми цветами радуги волшебный Самоцвет.

Суеверный страх заставил похолодеть и сжаться сердце завистливого гнома. Он понял, что Талисман теперь всегда будет оберегать его счастливого соседа. По-видимому, он не допускал даже злых мыслей в адрес своего владельца и строго карал любого злоумышленника. Бросая на постамент испуганные взгляды, Фиг-Бяк заковылял вон из зала и поспешил уехать восвояси, не поддавшись на уговоры хозяина погостить ещё немного.

А Худышка и Пончик в этот момент мчались по длинным, тёмным коридорам подземного лабиринта. В отдалённой пещере, увешанной сосульками сталактитов, они решились остановиться, чтобы отдышаться и поговорить.

– Как я перепугался, когда ты свалился прямо на того гнома. Я думал он на помощь побежит звать, а он упал и лежит, как мёртвый! – с трудом переводя дыхание, сказал Пончик.

– Ничего. Я видел, как он потом встал. Только не пойму, почему он к выходу побежал, а не в зал, где все гости?

– Да, странно все это…

Зайчики еще раз чутко прислушались, нет ли погони. Всё было тихо, лишь издалека доносился шум бала.

– Рассказывай, как там наверху? – требовательно сказал Пончик, не решаясь, задать самый главный вопрос – вопрос о волшебном заклинании.

Худышка наскоро поведал брату о путешествии по ночному лесу, о встрече с Черепахой, о заклинании и расцветающей сирени.

Зайцы очень волновались, произнося в тишине пещеры слова волшебного заклинания. Вдруг всё же Черепаха что-нибудь перепутала? А, может быть, фея Сирени давно покинула эти места?

Пока Худышка старательно выговаривал «Ала, Бока, Вени, Гея…», Пончик не менее старательно таращил в темноту круглые от волнения глаза. Заклинание было почти полностью произнесено, но в сталактитовой пещере ничего не изменилось, только последние слова неожиданно громким эхом отдались в глубине тёмного коридора.

Внезапно откуда-то издалека послышался тихий мелодичный перезвон, словно перекатывались где-то во мраке маленькие хрустальные шарики. Под потолком пещеры появилось сиреневое облако, в котором вспыхивали и переливались миллиардами огоньков крошечные аметистовые искорки. Зайцы не верили своим глазам: туман вдруг начал сгущаться. Всё чётче в нём проступали черты женщины удивительной красоты. Вот уже стало видно, как слегка колышется от невидимого ветерка длинная прозрачная вуаль, наброшенная на лицо и волосы, а пышное платье стекает на пол мягкими складками. Самое удивительное, что незнакомка была полупрозрачна, словно соткана из тумана и звёздного света. В одно мгновение сырая пещера наполнилась сильным и нежным запахом сирени.

– Зайчики, я знаю вашу беду, – произнесла женщина удивительно чистым, звучным и мелодичный голосом, – но я не могла сразу прийти к вам на помощь. Феи не могут приходить без зова. Всё это время я была рядом, но не могла пересечь границу, отделяющую мир фей и волшебников от вашего мира. Но теперь настала пора наказать злого гнома. Он посмел нарушить закон волшебников этой страны – использовать магию только для добрых дел. Его погубили жадность и лень. Веками гномы работали под землей, добывая золото и драгоценные камни. Виг-Фяк с помощью волшебства заставил работать на себя жителей нашего леса. Он отнял у них самое ценное, что от рождения дается каждому – свободу. В наказание я и мои подруги феи решили забрать у Виг-Фяка его магическую силу. Впрочем, сейчас вы всё сможете увидеть сами. Пойдёмте со мной.

Фея Сирени лёгким туманным облаком бесшумно заскользила по тёмным коридорам. Заинтригованные и сгоравшие от любопытства зайцы поспешили вслед за ней.

Конец чарам злого гнома

Утром после бала, Виг-Фяк чувствовал себя отвратительно. Гном любил плотно и вкусно поесть. За праздничным столом он отдал должное сладким и жирным блюдам. Несмотря на свои несметные богатства, Виг-Фяк был неисцелимо жаден в мелочах и не мог позволить, чтобы кто-то из гостей съел больше чем он. К концу праздника он изрядно отяжелел от еды и питья. Порхающие в танце гости вызывали у него злость и раздражение. К тому же он заметил, что его управляющий вместе со всеми веселится от души. Виг-Фяк обратил внимание и на богатый наряд Крыса, и на его бриллиантовую брошь. Сам гном совсем не чувствовал радости от праздника. С каждым часом в нём всё больше закипал гнев.

Yaş sınırı:
6+
Litres'teki yayın tarihi:
25 ocak 2024
Yazıldığı tarih:
2023
Hacim:
50 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu