Kitabı oku: «Солдат», sayfa 7

Yazı tipi:

  Бенджи поставил пустую чашку на стол, достал свой телефон и передал его Лиаму.

– Там видео. На нём ты и журналист местной газетёнки. Узнаешь его?

  Лиам настороженно взял телефон и присмотрелся. На видео были двое: он (или кто-то очень похожий на него) и отец одного из его учеников – мистер Леблан.

– Это же Тони Леблан. Я знаю его. Отец Джарельда Леблана, моего ученика, – сказал Лиам, отдавая телефон.

– О чём вы говорили в тот день?

– Он позвал меня в кафе, ну, где мы сегодня встретились. Сказал, что хочет обсудить успехи своего сына и поговорить о его будущем.

– А ты что?

– Ну, я согласился. Мы посидели, поговорили.

– И?

– И разошлись. Вот и всё. Я ничего такого ему не говорил.

  Бенджи почесал лысину.

– Но на следующий день он решил продать секретную инфу. Наши его сразу перехватили. Тогда он сказал, что ты рассказал ему о программе "Блэкрок" и обо всём, что там происходило.

  Лиам задумался. Что Бенджи только что сказал? Наши? Кто такие «наши»? Он работает на ЦРУ? Так вот значит, как он здесь оказался. Теперь Лиам понял, что дело пахнет керосином и нужно быть осторожным. Что-то тут не так. Его хотят подставить. Но кто и зачем?

– "Блэкрок"? Это ещё что такое?

– Программа, в которой мы с тобой участвовали, – объяснил Бенджи.

  Лиам забрал чашки и отнес их на кухню.

– Зачем ты мне это рассказываешь? Зачем ты вообще приехал?

– Мы же друзья, а друзья должны помогать друг другу. Я могу тебе помочь, Лиам, – сказал Бенджи.

  Лиам вздохнул:

– У меня нет друзей, Бенджи.

  Бенджамин немного помолчал, но затем задумчиво спросил:

– Тебе нравится вот так жить? Это, по-твоему, свобода?

  Лиам удивлённо посмотрел на него.

– Мы же друзья. Расскажи мне по старой дружбе, что для тебя свобода? – продолжал Бенджи.

– Свобода – это быть там, где я хочу, – ответил Лиам, садясь в кресло.

– Неужели ты хочешь быть здесь? А не в Майами, например? Или может ты хотел бы поехать заграницу, но с фальшивыми документами боишься попасться? Ты боишься, что за тобой следят и найдут, рано или поздно, – сказал Бенджи, вальяжно закинув ногу на ногу.

– К чему ты клонишь? – Лиам делал вид, что не понимает о чём идёт речь.

  Но он понимал, что Бенджи пришёл не просто так. Именно он хочет подставить Лиама, подловить, задеть за больное и вернуть в злосчастную программу. Лиам всё прекрасно понимал. Ещё с первого дня их встречи Бенджи показался ему каким-то неестественным, странным. Но Лиам не предал этому значения. Ведь Бенджи тоже поддерживал идею побега и что нужно держаться вместе. Он хотел втереться в доверие. Хотел стать своим. Но Лиам не мог до конца довериться ему и только сейчас понял, что правильно делал.

– Понимаешь, Лиам, – Бенджи сложил пальцы домиком, – Ты же не хочешь подвергать опасности семью. Слышал об экстрадиции? Если бы кто-то узнал, что здесь скрывается беглый киллер, убивший ни один десяток людей… – он многозначительно помолчал, а затем продолжил: – В общем, тебя бы сразу выслали обратно в Штаты. Канада не будет разбираться с этим, у них своего дерьма хватает.

– Беглый киллер? О чём ты, Бенджи?

– Да ладно! – Бенджи повысил голос. Его это всё явно достало, – Ты не понимаешь? Я говорю о тебе! Помнишь симуляцию, где нужно было устранить цель? Так вот это была не симуляция!

– Так значит, – подыграл ему Лиам.

– Часть твоих воспоминаний – замещённые. Ты думаешь, убивал виртуального персонажа, а на самом деле – реального человека. Просто ты этого не знаешь!

– Боже мой!

  Лиам понимал, что с вероятностью 90% Бенджи блефует. Но где-то глубоко закралась мысль о том, что это может быть правдой и на секунду он поверил в сказанное. Что Бенджи хочет? Чего этим добивается?

– Но что мне делать? – Лиам умоляюще посмотрел на Бенджи, а сам в это время нащупал в кармане телефон и отправил Рэйчел заранее приготовленное сообщение: «Мама звала нас на ужин сегодня». Это означало, что Рэйчел должна срочно бросить все дела, приехать к Маргарет, собрать все вещи и через полчаса ехать в аэропорт. И если Лиам к этому времени не успеет, бежать дальше без него.

– Возвращайся. Будешь работать на нас и тогда ты и твоя семья будете в безопасности, – ответил Бенджи, – Если ты конечно снова не попытаешься сбежать.

– На кого «на вас»? На ЦРУ? Звучит заманчиво, но я вынужден отказаться, – ответил Лиам.

  Он был спокоен. Если что-то случится, его семья будет уже далеко. Бенджамин потянулся к своим кроссовкам, будто поправить носки, в следующую секунду в его руках оказался пистолет. Лиам резко вскочил с кресла. Бенджи тоже поднялся, медленно и вальяжно.

– Мне приказано вернуть тебя, любым возможным способом. Думаю, вариант «мёртвый» им тоже подойдёт, – сказал Бенджи, подходя ближе.

  Лиам поднял руки.

– Бенджи, ты же сказал, мы – друзья. Так отпусти меня.

– Мы никогда не были друзьями, Лиам. Так что извини, отпустить не могу. Я лучше убью тебя. Не представляешь, как я мечтал об этом ещё в учебном центре. Я добровольно пошел в программу и был лучшим, пока не появился ты. Ты был во всём лучше меня! Я всей душой тебя ненавижу. Так что прощай, Лиам.

  Бенджи снял пистолет с предохранителя, но Лиам мощным ударом ноги выбил оружие у него из рук. Пистолет вылетел в окно и упал в кусты.

– Ха! Ну, что ж, раз ты хочешь драться, – Бенджи встал в боксёрскую стойку.

– Я не хочу с тобой драться.

– Как благородно, сенсей!

– Но мне придётся.

  Лиам тоже встал в боевую стойку.

– Ну, давай, покажи, чему тебя научил твой друг китаец.

  Не удивительно, что Бенджамин всё знает. Он ведь работает на ЦРУ. Лиам игнорировал слова Бенджи, потому что всё это могло оказаться просто блефом. Бенджамин уже пытался сбить его с толку, хотел вызвать чувство вины, чтобы, в конце концов, Лиам сдался. Но он не собирался сдаваться.

– Думаешь, он был хорошим?

  Бенджи попытался ударить, но Лиам увернулся.

– Ты ведь из-за этого пошел в разведку? Хотел узнать о своем друге? Но ты узнал не всё. Твой мистер Чжан был двойным агентом. Он сливал информацию о своей стране, поэтому и получил пулю в лоб. Не так уж хорошо, да?

  Бенджамин продолжал болтать, размахивая кулаками. Лиаму уже приходилось стоять с ним в спарринге. И он знал все приёмы Бенджи, а также его слабые места.

– А знаешь, как только ты связался с ним, за тобой тут же начали следить. В ЦРУ надеялись, что ты станешь работать на них, но нет, ты решил стать честным копом. Молодец, – Бенджи похлопал в ладоши.

  Лиам по-прежнему молчал и только уворачивался от мощных ударов, он не хотел драться. Вскоре Бенджамину надоело бить воздух, это лишь разозлило его, и он достал из кармана нож.

– Только один из нас выйдет отсюда живым!

  С этими словам Бенджи бросился на Лиама. Но Лиам успел поймать нож, поранив руку.

– Когда ты уже сдохнешь! – заорал Бенджи, снова кидаясь на Лиама.

– Точно не сегодня, – ответил Лиам.

  Он скользнул к столику, схватил деревянный поднос и со всей силы ударил им Бенджи. Поднос разлетелся на мелкие кусочки, Бенджи пошатнулся, но не упал. Он посмотрел на Лиама и снова махнул ножом. Лиам увернулся, ударил противника по руке, и нож закатился под диван.

– А ты хорош, – сказал Бенджи.

  Последним был удар в челюсть. Нокаут. Бенджи растянулся на полу.

  Лиам обмотал раненую руку кухонным полотенцем, затем достал скотч и связал Бенджамина. Потом оттащил его в ванную и закрыл там, подперев дверь стулом. Это был надёжный и проверенный способ выиграть время. Телефон Бенджамина Лиам тоже забрал. Он вытащил оттуда сим-карту и выкинул телефон в окно. Затем он собрал паспорта и сжёг их в раковине.

  Лиам осмотрелся и вышел из квартиры, ничего не взяв с собой. Все вещи, деньги и новые паспорта хранились у его мамы на случай экстренного побега. Маргарет жила в соседнем доме и Лиам пошел туда. Его уже ждали в машине. Он сел на пассажирское сиденье и достал из бардачка аптечку.

– Что случилось? Я получила твоё сообщение, – спросила Рэйчел, а потом взглянула на окровавленную руку и дала по газам.

– Кто-то пришёл? Это был тот мужчина, который следил за тобой? – обеспокоенно спросила Маргарет.

– Бенджи. Я говорил вам о нём. Мутный тип, я был прав, – ответил Лиам, забинтовывая раненную руку.

– Ты в порядке? – поинтересовалась Рэйчел.

– Да, просто царапина. Ты лучше скажи, есть рейсы на сегодня?

– Есть. И я каким-то чудом забронировала нам билеты на ближайший. Он через полтора часа.

  Лиам посмотрел на время:

– Успеваем.

  Они жили недалеко от аэропорта Эдмонтон, буквально в получасе езды.

  Когда умер отец, Лиам наконец-то пришёл в себя. Он осознал, что никто не в силах защитить их от слежки и даже оплата наличными и кнопочный телефон не спасут. Он понимал, что рано или поздно за ним придут, ведь полковник явно отпустила его не по доброте душевной, а с каким-то своим никому не известным умыслом. Лиам не хотел жить в постоянном страхе. Он решил, что нужно сбежать туда, где их никто не найдёт. Выбор пал на Россию. Эта страна была одной из немногих, у кого не было договора об экстрадиции с Соединёнными Штатами. Ведь спрятаться было не сложно. Проблема была в том, что почти из любой страны их могли просто-напросто выслать. А в России можно было бы уехать в маленький город, где почти нет камер, и жить там спокойно. Так Лиам и решил. Он обсудил этот вопрос с Рэйчел, и она в срочном порядке стала учить Шарлотту и Маргарет русскому языку. За два года с хорошим преподавателем и постоянной практикой Чарли и Маргарет уже спокойно говорили по-русски. Пока они жили в Канаде, Лиам сделал новые паспорта и придумал для всех хорошую легенду.

– Так, все помнят нашу легенду? Давайте повторим в общих чертах. Ты первая, мам.

– Да, сынок. В девяностые, когда ты был маленький, мы переехали из Нижнего Новгорода в Штаты. Затем в нулевые мы опять перебрались в Москву, и долгое время жили там. Ты познакомился с девушкой, потом вы поженились. Затем мы переехали в Канаду. У вас родилась дочка, умер мой муж и мы решили перебраться подальше от шума в маленький городок России – Тихорецк.

– Отлично, мам. Рэйчел?

– Я родилась в Саратове, выросла там же. С тобой мы вместе учились в Москве. Влюбились, сыграли свадьбу и укатили в Канаду.

– Так все и было. Чарли?

– А я всегда жила в Канаде и пошла в школу в Канаде и никогда не была в США.

– Отлично. Я, как и мой отец был частным предпринимателем. Кажется, всё, – подытожил Лиам.

  Прямого рейса из Эдмонтона в Москву не было, поэтому пришлось лететь с пересадкой в Амстердаме. Из-за этого все немного нервничали, но Лиам сохранял спокойствие. Конечно же, это было рискованно, но спустя 13 часов они благополучно покинули аэропорт Шереметьево. Вот так из Канады пропал Уильям Дженкинс, а в Россию вернулся Матвей Панов со своей семьёй.

  Таксист довёз их до ЖД вокзала. В кассе они купили билеты на ближайший поезд до Краснодара и уже через 18 часов были там. Там Лиам снял часть денег со счёта и купил в салоне новенький автомобиль – серый пикап. Немного денег он дал Рэйчел, чтобы она купила новые вещи. Погрузив всё купленное в машину, они поехали в конечную точку своего маршрута – Тихорецк. Это был маленький тихий и совсем не курортный городок Краснодарского края. В таком городе было очень просто затеряться, в отличие от большой Москвы, где на каждом углу стоят камеры видеонаблюдения. Теперь их точно никто не сможет найти.

  Через несколько дней они купили небольшой уютный дом. Рэйчел пошла работать в детский сад нянечкой, а Маргарет – в библиотеку, Лиам устроился преподавателем в школу восточных единоборств для детей и молодёжи, а Шарлотта пошла во второй класс.

* * *

  Изабелла Райт как обычно разбирала почту, сидя на кухне. Счета, счета, счета… Но вдруг её внимание привлек конверт. Письмо пришло из Канады от какого-то неизвестного человека. Девушка с любопытством открыла конверт, хотя обычно любой спам сразу же отправлялся в мусорное ведро. Из конверта выпал кулон. Изабелла присмотрелась, и её сердце ёкнуло. «Джейден», – прошептала она. Дрожащими руками она достала письмо и начала читать: «Здравствуй, Изабелла! Мы не знакомы, но я знал твоего мужа Джейдена. Мы с ним вместе поехали на учения и там подружились. Он был хорошим человеком и отличным другом. Мне жаль, что он погиб, но всё то, что ты знаешь о его смерти – неправда. Когда вы хоронили его, Джей на самом деле был жив. Мы все были живы, но моя жена, как и ты, думала, что я тоже погиб. Это всё было обманом. Нас захватили, лишили свободы. Мы ничего не могли сделать. Сбежать было почти невозможно, но Джей попытался. И он погиб именно тогда, когда хотел вернуться к тебе. Он думал и говорил о тебе всё время. Он не смог смириться с тем, что вас вот так разлучили. Он хотел сбежать, но у него не вышло… Я знаю, ты сейчас плачешь. Мне очень жаль. Прости, но я должен был это написать. Перед своей гибелью, Джей передал мне этот кулон. Я пообещал ему, что расскажу тебе всё, если сам смогу сбежать. Я смог спастись каким-то чудом. И вот теперь я пишу тебе это письмо, а сам снова бегу, снова спасаюсь. Я не хочу вдаваться в подробности, но ты должна знать, что Джей до конца боролся за свою любовь и свободу. Он любил тебя больше жизни, Изабелла. Пожалуйста, сожги это письмо и конверт. Никто не должен об этом знать».

  Изабелла достала из сумки зажигалку и подожгла письмо. По щекам катились горькие слезы. Неужели, это всё правда? Так и есть, а кулон – тому доказательство. Она как завороженная смотрела на дрожащее пламя. Затем достала из сумки пачку сигарет, вытащила одну и прикурила от горящего листка. На кухню зашёл маленький мальчик восьми лет.

– Мама, ну ты чего? Мы же опоздаем в школу, – сказал он, дёргая маму за платье.

– Ах, Шелдон, – она обняла его.

– Мамочка, не плачь, пожалуйста, – Шелдон прижался к маме, – Что случилось? Ты мне все можешь рассказать.

  Изабелла погладила сына по голове и поцеловала в волосы.

– Ты – копия отца. Такой же красивый, умный и любознательный, – она улыбнулась и вытерла рукой слёзы, – Я обязательно расскажу тебе, когда вырастешь. А сейчас пойдем, а то опоздаем.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
12 ocak 2022
Yazıldığı tarih:
2021
Hacim:
130 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-532-92702-5
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu