Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

«Bleak House» kitabından alıntılar, sayfa 14

Всякий раз, как вам кто-нибудь скажет, что «я-де ровно ничего не смыслю в денежных делах», — смотрите в оба за своими собственными деньгами, потому что их обязательно прикарманят, если удастся. Всякий раз, как вам кто-нибудь объявит: «В житейских делах я дитя», — знайте, что этот человек просто не желает нести ответственность за свои поступки, и вы его уже раскусили и поняли, что он эгоист до мозга костей.

К черту ваши горести, если вы от них не умнеете!

...где есть желание, там будет и успех; это относится ко всему на свете.

По-моему, каждый человек обязан нести за что-то ответственность...

— Что бы вы ни делали, никогда не волнуйтесь. Что бы ни случилось, отнеситесь к этому хладнокровно и спокойно.

<...> что он сейчас точь-в-точь отставной дипломат — не может издать ни единой ноты. (с)

Он вечно держит меня в неизвестности, - живешь, будто нa доске кaчaешься. И в покое не хочет остaвить и добить не добивaет.

Люди, занимающиеся благотворительностью, делятся на два разряда: одни ничего не делают, но поднимают большой шум, а другие делают большое дело, но без всякого шума.

Но все зло в том, что этот изнеженный мир живет, как в футляре для драгоценностей, слишком плотно закутанный в мягкие ткани и тонкое сукно, а потому не слышит шума более обширных миров, не видит, как они вращаются вокруг солнца.

Если "железный джентельмен" что-нибудь обещал, он был обязан выполнить обещание. В этом отношении простые металлы не должны отличаться от драгоценных.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
12 mart 2015
Yazıldığı tarih:
1853
Hacim:
1220 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu