«Bleak House» kitabından alıntılar, sayfa 16
"Молись каждодневно о том, чтобы чужие грехи не пали на твою голову".
- Что это такое? - спрашивает себя мистер Джордж. - Холостой заряд или пуля... осечка или выстрел?
Она все еще хороша собой, и хотя красота ее уже пережила летний рассвет, но осень для нее еще не настала.
... достоинства его поражают, как удары кузнечного молота по голове.
— Что касается , — начинает канцлер, все еще продолжая судоговорение по делу «Джарндисы против Джарндисов», — что касается молодой девицы...
— Прош'прощенья, ваш'милость... молодого человека, — преждевременно вскакивает мистер Тенгл.
— Что касается, снова начинает канцлер, произнся слова особенно внятно, — молодой девицы и молодого человека, то есть обоих молодых людей...
(Мистер Тенгл повержен во прах.)
— ...коих я сегодня вызвал и кои сейчас находятся в моем кабинете, то я побеседую с ними и рассмотрю вопрос — целесообразно ли вынести решение о дозволении им проживать у их дяди.
Мистер Тенгл снова вскакивает:
— Прош'прощенья, ваш'милость... он умер.
— Если так, — канцлер, приложив к глазам лорнет, просматривает бумаги на столе, — то у их деда.
— Прош'прощенья, ваш'милость... дед пал жертвой... собственной опрометчивости... пустил пулю в лоб.
Ни один из обитателей этого дома не вышел на шум, если не считать какой-то особы в высоких деревянных сандалиях, которая,стоя внизу во дворике, тыкала в мальчугана метлой, — не знаю, зачем, да, впрочем, она, пожалуй, и сама этого не знала.
Пребендарий - у католиков духовное лицо, ведающее земельными владениями церквей и монастырей.