Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

«Bleak House» kitabından alıntılar, sayfa 16

"Молись каждодневно о том, чтобы чужие грехи не пали на твою голову".

- Что это такое? - спрашивает себя мистер Джордж. - Холостой заряд или пуля... осечка или выстрел?

Она все еще хороша собой, и хотя красота ее уже пережила летний рассвет, но осень для нее еще не настала.

... достоинства его поражают, как удары кузнечного молота по голове.

— Что касается , — начинает канцлер, все еще продолжая судоговорение по делу «Джарндисы против Джарндисов», — что касается молодой девицы...

— Прош'прощенья, ваш'милость... молодого человека, — преждевременно вскакивает мистер Тенгл.

— Что касается, снова начинает канцлер, произнся слова особенно внятно, — молодой девицы и молодого человека, то есть обоих молодых людей...

(Мистер Тенгл повержен во прах.)

— ...коих я сегодня вызвал и кои сейчас находятся в моем кабинете, то я побеседую с ними и рассмотрю вопрос — целесообразно ли вынести решение о дозволении им проживать у их дяди.

Мистер Тенгл снова вскакивает:

— Прош'прощенья, ваш'милость... он умер.

— Если так, — канцлер, приложив к глазам лорнет, просматривает бумаги на столе, — то у их деда.

— Прош'прощенья, ваш'милость... дед пал жертвой... собственной опрометчивости... пустил пулю в лоб.

Ни один из обитателей этого дома не вышел на шум, если не считать какой-то особы в высоких деревянных сандалиях, которая,стоя внизу во дворике, тыкала в мальчугана метлой, — не знаю, зачем, да, впрочем, она, пожалуй, и сама этого не знала.

Пребендарий - у католиков духовное лицо, ведающее земельными владениями церквей и монастырей.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
12 mart 2015
Yazıldığı tarih:
1853
Hacim:
1220 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu