По пути домой Конни и Пауль придумывают, как бы им поинтереснее преподнести родителям информацию про школьный обмен.
– Давай их просто спросим, – предлагает Пауль.
Конни косо смотрит на него. Если бы все было так просто!
Они прощаются, и Конни как раз собирается закатить свой велосипед в гараж, как парадная дверь соседского дома распахивается. Якоб и Мари, младшая сестра Пауля, выбегают на улицу.
– Конни, где тебя носит? – возмущается Якоб. – Я жду тебя целую вечность!
Конни подходит к брату и ласково ерошит ему волосы.
– Да быть такого не может, – смеется она. – Ты же тоже в школе был. А что ты делаешь у соседей? Мама еще не вернулась?
Госпожа Хаузер выглядывает из-за угла.
– Ваша мама немного задерживается. Она только что звонила.
– Мы должны поставить кипятиться воду для макарон, – объявляет Якоб, а потом шепотом добавляет: – Когда мы займемся подарком?
– Попозже, – шепчет ему Конни.
Она машет на прощание Паулю и благодарит госпожу Хаузер. Потом вытаскивает из рюкзака свой ключ. Вскоре она стоит на кухне вместе с Якобом и наливает воду в большую кастрюлю для макарон. Прежде чем поставить кастрюлю на плиту, она добавляет в воду немного соли.
– Когда мама после обеда приляжет отдохнуть, мы сможем смастерить подарок, – говорит она Якобу. – Договорились?
Якоб недовольно морщит нос.
– Ну ладно, – ворчит он. – Но если она что-нибудь заподозрит, виновата будешь ты!
– Да, я знаю, – смеется Конни. – Старшие сестры всегда во всем виноваты. А теперь помоги мне нарезать помидоры.
Когда мама Конни приходит домой из поликлиники, где работает педиатром, в кастрюле уже бурлит вкусный томатный соус, а макароны дымятся в дуршлаге. Мама принюхивается и удивленно восклицает:
– Боже мой! Вы уже все приготовили!
Якоб гордо расправляет плечи.
– Конечно! А ты как думала? Помидоры я нарезал!
– Спасибо большое, мои любимые. Мне жаль, что я задержалась, но в поликлинике настоящий аврал. Столько пациентов! – Мама целует сначала Якоба, а потом Конни. – Зато завтра у меня выходной.
– Еще не хватало, чтобы ты работала в свой день рождения!
Конни заговорщически подмигивает Якобу. Он подмигивает в ответ.
Макароны получились отличные. Конни с удовольствием уплетает вторую порцию.
Информационные материалы про школьный обмен она положила рядом с маминой тарелкой. Так мама точно заметит. Но госпожа Клавиттер лишь мельком окидывает их взглядом.
– Что это? – спрашивает она.
– Прочитай сама, – бормочет Конни с набитым ртом.
– Это может подождать? – спрашивает мама. – Макароны уж больно вкусные!
– Положить еще? – Якоб вскакивает, но мама отмахивается.
– Нет, спасибо. – Она берет один проспект. – К вам в школу приедут англичане?
Конни быстро кивает:
– Да, это так здорово!
– Почему? – Якоб накручивает макароны на вилку и кладет в рот, причмокивая. – Что они здесь забыли?
Конни хмурится. Якоб ничего не знает про школьный обмен, он ведь только в первом классе.
– Они будут ходить вместе с нами на уроки, – объясняет она, – и знакомиться с жизнью в Германии.
– Это глупо! – Якоб качает головой.
– Вовсе нет, – вмешивается мама. – Как раз наоборот! – Она отодвигает тарелку и с интересом просматривает информационные материалы.
Конни откладывает вилку и изо всех сил скрещивает пальцы на удачу.
– И? – наконец спрашивает она. – Что ты думаешь?
– Здорово! – отвечает мама. – Когда я училась в школе, то провела полгода во Франции. А позднее меня в Германии навестила француженка, у которой я жила. И мы по сей день пишем друг другу письма. Клэр – моя очень хорошая подруга. Школьный обмен – это восхитительно!
Конни от удивления открывает рот. Ну конечно! Мама же так часто рассказывала про свою подругу-француженку! И еще все эти письма из Франции! Но Конни не знала, что они дружили со школьных времен и ездили друг к другу по обмену.
– Значит, ты согласна? – взволнованно спрашивает Конни. – Одна из девочек сможет остановиться у нас?
– Погоди, – говорит мама. – Не все так просто.
– Если Конни получит одну школьницу, то я тоже хочу! – возмущается Якоб.
Развеселившись, Конни смотрит на брата:
– Ты еще слишком мал для такого!
– Неправда!
– Правда!
Мама потирает лоб.
– Давайте сначала уберем со стола и немного отдохнем. – Она поворачивается к Конни. – Мы поговорим об этом позже, хорошо? В спокойной обстановке и, главное, вместе с папой.
– Ладно, хорошо, – вздыхает Конни.
По крайней мере, мама не отказала сразу. Это уже неплохо. И кроме того, они с Якобом должны смастерить ей подарок. Мама встает из-за стола и хочет собрать грязную посуду, но Якоб опережает ее.
– Приляг на диван и почитай газету, – великодушно предлагает он. – Мы с Конни сложим все в посудомойку, а потом пойдем наверх играть в «Приятель, не сердись».
– Ну-ка признавайся, что ты натворил? – спрашивает мама. – Или я ошиблась датой и сегодня мой день рождения?
– Ничего подобного! – смеется Конни. – Но ты все равно можешь прилечь и отдохнуть.
– Давай, иди! Отдыхай! – торопит Якоб, подталкивая маму к двери.
Конни закатывает глаза. Якоб действительно немного переигрывает. Если он будет продолжать в том же духе, мама точно что-то заподозрит. Конни незаметно наступает брату на ногу.
– Ой! Ты чего?! – взвизгивает он.
Конни предостерегающе поднимает брови, но мама уже взяла газету и не обращает на них внимания.
Со скоростью света Конни закидывает посуду в посудомоечную машину.
– Готово! – кричит она и подает Якобу знак, чтобы он шел на второй этаж.
Якоб ухмыляется и бежит вверх по лестнице. Конни следует за ним, предварительно убедившись, что мама лежит на диване в гостиной.
Час спустя они удовлетворенно рассматривают совместную работу: двенадцать прекрасных фотографий – по одной на каждый месяц в году – на цветном картоне, с аккуратными подписями Конни и красочными рисунками Якоба.
На лбу у Якоба роскошное пятно краски небесно-голубого цвета.
– Думаешь, ей понравится? – спрашивает он.
– Конечно! – Конни кивает. – Календарь, сделанный своими руками, – это прекрасный подарок и к тому же уникальный. Такой не купишь в магазине.
«Календарь действительно идеальный», – думает она.
– Осталось его упаковать.
Конни осматривает свою комнату. Они с Якобом повергли ее в хаос, но где-то посреди этого бардака должна лежать красивая подарочная бумага, которую Конни купила по этому случаю. Якоб вытаскивает из-под стола рулон в цветочек.
– Ты это ищешь? – усмехается он.
Конни улыбается в ответ:
– Так точно, умник. Ты случайно не знаешь, куда запропастился скотч?
Пока Конни обрезает бумагу, Якоб роется в ящиках стола.
– Нашел! – наконец объявляет он.
Чуть позже календарь красиво упакован. Конни делает несколько бантиков из эластичной ленты и приклеивает их на бумагу.
– Классно! – говорит она. – Не хватает только цветов, но их мы соберем завтра утром, чтобы они были красивыми и свежими. Я разбужу тебя минут за пятнадцать до того, как проснется мама, хорошо? Мы все успеем.
– Хорошо. – Якоб кивает. – Блин, это правда круто. Мы сразим маму наповал.
Конни встает и выталкивает брата из комнаты.
– Да, я тоже так думаю, – говорит она и смотрит на часы. – Но сейчас мне нужно идти. Я договорилась встретиться с Анной и еще парой друзей.
– Блин, Конни! Где ты застряла? – Анна недовольно прищуривается. – Мы бы позвонили тебе уже раз десять, если бы у тебя, как у любого нормального современного человека, был мобильник!
– Как хорошо, что у меня его нет! – радуется Конни. – Во всем есть свои плюсы.
Ухмыльнувшись, она защелкивает замок на велосипеде. С тех пор, как Анна получила на день рождения собственный мобильный телефон, она только о нем и говорит. Иногда Конни, не обладая таким чудом техники, чувствует себя пещерным человеком.
– Не драматизируй из-за пары минут, – говорит она Анне. – Я же предупреждала, что задержусь. Билли и Дина уже приехали?
– Они наверху и заняли нам один компьютер.
Анна тащит Конни в библиотеку. Компьютеры находятся на втором этаже. Девочки поднимаются по широкой лестнице и обходят несколько высоких книжных шкафов. Конни слышит смех Билли издалека.
– Неужели английская школьная система образования такая смешная? – удивляется Конни.
– Навряд ли, – хихикает Анна. – Скорее, хорошее настроение Билли связано с нашими соседями. Они особенные!
Конни хмурится. Особенные соседи? Что Анна имеет в виду?
Обогнув последний шкаф, отделяющий зону с компьютерами от остальной части библиотеки, она наконец-то видит, на что намекала Анна. Перед одним из компьютеров сидят два блондина. Они хохочут, смотря в мигающий монитор, и между делом приветствуют Конни.
– Привет, Конни, – говорит один из парней, другой только машет рукой.
– Пауль! Филипп! – восклицает Конни. – Что вы тут делаете?
– Делаем домашнее задание по английскому, – отвечает Филипп. Он небрежно откидывается на спинку стула. – А ты что подумала?
Он выглядит так невинно, что Конни с трудом сдерживает улыбку.
– Эй, Конни! Наконец-то ты пришла! – Билли высовывается из-за разделительной перегородки между компьютерами. – Не верь им! Они смотрят какие-то глупые видеоролики. Что-то типа «Самый большой беспорядок в мире».
Дина появляется рядом с Билли.
– Мы совершенно не можем сконцентрироваться! – возмущается она. – В библиотеке положено вести себя тихо!
Пауль и Филипп заливаются громким смехом.
– Вы скоро закончите? – спрашивает она, нахмурившись. – Или собираетесь весь день ерундой страдать?
Пауль втягивает голову в плечи.
– Боже, ты говоришь как моя мать, – бормочет он. – Без паники, мы скоро уйдем.
– Потехе время, а делу час! – Филипп улыбается Конни. – Так ведь говорят?
– Нет, не так, – улыбается Конни. Потом отворачивается и садится между подругами на последнее свободное место.
– Мы уже начали, – говорит Дина. – У многих британских школ очень классные интернет-страницы. Жаль, что они все на английском.
– Не беда, – отзывается Конни. – Мы справимся.
Билли протискивается между подругами и пододвигает к себе клавиатуру.
– У немецких школ тоже неплохие сайты, на которых есть информация о школьном обмене.
Вскоре девочки с головой погружаются в работу. Анна держит на коленях тетрадь и делает конспект.
Конни бросает короткий взгляд через перегородку. Пауль и Филипп внимательно изучают страницу британского информационно-туристического центра. Филипп отрывает взгляд от монитора и подмигивает Конни.
– Несчастные! – неожиданно восклицает Анна.
Конни вздрагивает:
– Что? Кто?
Анна поправляет очки:
– В Англии дети идут в школу в возрасте пяти лет! Ты знала об этом?
– Нет. – Конни качает головой. – Обязательно запиши это!
– И они обязаны носить униформу, – добавляет Билли. – Мальчики – брюки, белую рубашку, галстук и темный жакет. Девочки – белую блузку с галстуком и плиссированную юбку. – Билли передергивает плечами. – Плиссированные юбки! Какой ужас! Представьте, если бы нас заставили носить униформу!
– Обойдемся! – смеется Конни, вглядываясь в монитор. – Тут сказано, что большинство школ в Великобритании общеобразовательные, а также полного дня. Уроки начинаются в восемь утра и заканчиваются только в четыре после полудня! Уф, это должно быть утомительно.
Анна кивает, делая заметки:
– Но при этом британская система считается одной из лучших в мире!
Конни, Билли и Дина переглядываются. Анна похожа на учительницу.
– Что случилось? – спрашивает она, подняв голову.
Анна выглядит сбитой с толку. Ее ручка застыла в воздухе над тетрадью.
– Нет, ничего, – смеется Билли. – Продолжай.
Собрав достаточно информации, подруги решают побаловать себя кока-колой.
– Мы заслужили награду, – говорит Конни и интересуется у ребят: – Присоединитесь к нам?
– Еще спрашиваешь! – Филипп встает и потягивается, пока Пауль выключает компьютер.
Кафешка при библиотеке набита битком, но им удается найти свободный столик у окна. Филипп приносит еще два стула.
– Вы уже знаете, сможете ли принять гостей из Англии? – спрашивает он, пробегая взглядом меню с напитками.
Конни качает головой:
– Мои родители решат сегодня вечером. Скрестите за меня пальцы.
– Мои против, – печально говорит Дина. – Ну, другого я и не ожидала.
– Не переживай, – утешает Билли. – Мы точно приютим кого-нибудь. А ты помнишь, да? Половина моей англичанки – твоя!
– Мои родители тоже согласились, – ухмыляется Пауль. – Это будет круто! Я смогу играть в футбол против настоящего англичанина. Может, мы даже национальные команды сформируем и устроим футбольный турнир, а потом…
Филипп не дает ему договорить:
– Эй, ты думаешь, что все парни в Англии интересуются футболом? Это вряд ли. – Когда появляется официантка, он заказывает для всех кока-колу. – Как бы то ни было, мы тоже примем у себя одного школьника. А еще папа сказал, что если будет туго с распределением и не будет хватать мест, то даже двух.
– Двух? – поражается Конни.
Она знает, что после развода родителей Филипп живет с отцом на их большой вилле, но принять сразу двух англичан?!
– Везет тебе, – бубнит Дина.
Филипп скромно отмахивается.
– У нас большой дом, – говорит он. – И мой отец весьма великодушен в таких вещах.
Подходит официантка с большим подносом и раздает напитки. Филипп поднимает свой стакан. Кубики льда тихо звенят.
– Ну, – торжественно объявляет он, – за англичан!
Когда Конни возвращается домой, ее родители сидят на террасе и о чем-то разговаривают. Конни подходит к ним.
– Мы обсуждаем программу по обмену, – поясняет мама.
– Класс! – отзывается Конни, присаживаясь рядом. – И?
Папа кидает на нее веселый взгляд:
– А ты что думаешь по этому поводу?
– Я была бы счастлива, если бы вы согласились, – отвечает Конни. – Госпожа Линдманн сказала, что такой обмен помогает усовершенствовать иностранный язык. Ах, я же совсем забыла сказать. – Широкая улыбка появляется на ее губах. – За контрольную по английской грамматике я получила твердую четверку!
– Ой, как здорово! – радуется мама.
– Ну, если у тебя все так хорошо с английской грамматикой, – растягивает слова папа, – то не нужна тебе никакая англичанка в помощь.
Конни вздрагивает. Она же совсем другое имела в виду!
– Все не так! – возражает она. – С носителем языка можно много болтать, узнать разговорную речь, сленг и тому подобное.
– Разговорную речь… Ах вот оно что… – Папа улыбается.
– Хватит мучить ее, – вмешивается мама и добавляет: – Мы согласны.
– Ура! – Конни вскакивает и, ликуя, прыгает вокруг стола.
Якоб выходит на террасу.
– Что здесь происходит? – спрашивает он с подозрением.
Младшая сестра Пауля стоит рядом с ним.
– Уверена, что у вас остановится школьник из Англии, – говорит она. – Пауль так же вопил, когда мама с папой согласились.
– Серьезно? – Якоб удивленно распахивает глаза.
Конни обнимает маму, потом папу. Она сияет.
– Вы лучшие! – Она задыхается от восторга. – Я схожу с ума от счастья.
– Мы тоже счастливы, – говорит мама. – Папа сразу согласился.
– Конечно, – кивает папа.
Конни несется в гостиную, хватает телефон и набирает номер Анны. Подруга берет трубку, когда Конни падает на кровать в своей комнате.
– У нас остановится одна девочка! – кричит она в трубку, не позволяя Анне произнести ни слова.
– Здорово! Поздравляю! – восклицает она. – Билли уже знает?
– Нет, я хотела сначала тебе сказать.
– Круто, – говорит Анна. – До завтра!
Конни вешает трубку и набирает номер Билли, но слышит короткие гудки. Занято.
– Ну ладно. – Конни гладит кота Мяфа, который, громко мурлыча, трется о нее головой. – Расскажу завтра.
Она кладет телефон на прикроватную тумбочку и выдвигает верхний ящик. Под книжкой в мягкой обложке, несколькими резинками для волос и всякими безделушками лежит ее личный дневник в красно-белую полоску и ручка с ракушками, которую она купила во время последних каникул. Конни вытаскивает дневник и ручку и ложится на живот. Мяф прижимается к ней. Он немного мешает писать, но с ним под боком так уютно. Довольная Конни открывает свой дневник.
«О боже, – думает она. – Как же волнительно!»
Сегодня просто суперский день! Ко мне приедет школьник из Англии! Может, это даже будет школьница. Пока точно не знаю. Но, наверное, я бы хотела, чтобы это была девочка. Тогда мы могли бы стать хорошими подругами, как мама и Клэр из Франции. Это было бы здорово! В любом случае я дико рада и не могу дождаться, когда же приедут англичане!
Надеюсь, они более или менее нормально говорят по-немецки. Мой английский пока далек от идеала. Но я получила четверку! По английскому! Это точно хороший знак.