Kitabı oku: «El español hablado en Guadalajara», sayfa 5
E: uhum / y<alargamiento> tú<alargamiento/> umm ¿tienes transporte propio <simultáneo> o<alargamiento/> </simultáneo>
I: <simultáneo> no<alargamiento/> el </simultáneo>
E: ¿usas el transporte público?
I: el transporte público / pero voy a comprar un carrito o una camioneta
E: ah muy bien // este<alargamiento/> ¿qué más? emm // bueno pues / creo que entonces por mi parte sería todo / pues muchas gracias por el tiempo
I: no de qué
E: sí
I: a ver cuándo vas a montar ¿eh?
E: <tiempo = «42:59»/> <risas = «E»/> / gracias
H11_077
<Trans audio_filename="GUAD_H11_077.mp3" xml:lang="español">
<Datos clave_texto= "GUAD_H11_077" tipo_texto="entrevista_semidirigida">
<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>
<Grabacion resp_grab="Itzel Nayeli Robles Martínez" lugar="domicilio informante" duracion="60’52’’"
fecha_grab= "2017-02-22" sistema="MP3"/>
<Transcripcion resp_trans="Rosa Cecilia Arias Estrada" fecha_trans="2018-05-06" numero_palabras="7354"/>
<Revision num_rev="1" resp_rev="Sara Natalia Pérez Guerra" fecha_rev="2018-05-15"/>
<Revision num_rev="2" resp_rev="Jeanette Marisol Ruiz González" fecha_rev="2018-07-16"/>
<Revision num_rev="3" resp_rev="Araceli Guadalupe López Carranza" fecha_rev="2020-04-05"/></Datos>
<Hablantes>
<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_H11_077" codigo_hab="I" sexo="hombre"
grupo_edad="1" edad="23" nivel_edu="bajo" estudios="primaria" profesion="auxiliar general de almacén"
origen="Guadalajara" papel="informante"/>
<Hablante id="hab2" nombre="Itzel Nayeli Robles Martínez" codigo_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1"
edad="22" nivel_edu="alto" estudios="letras hispánicas" profesion="estudiante" origen="Guadalajara"
papel="entrevistador"/>
<Relaciones rel_ent_inf="conocidos" rel_inf_aud1="no"
rel_ent_aud1="no" rel_inf_aud2="no" rel_ent_aud2="no"/>
</Hablantes> </Trans>
E: <tiempo = «00:07»/> umm a ti ¿qué te gusta más? / ¿el frío o el calor?
I: el frío
E: ¿por qué?
I: porque el frío como sea me tapo / y el calor no / por más que me / aunque prenda el no hace mucho calor / no lo tolero el calor
E: ¿has visitado otros lugares donde / haga más frío que aquí? /
I: Michoacán
E: ¿qué tanto frío hace allí?
I: bastante // bastante bastante
E: ¿y si te lo pudieras tapar?
I: sí <silencio/>
E: y<alargamiento/> ¿por qué fuiste a Michoacán?
I: a trabajar
E: mmm // con razón / ¿y a lugares donde haga más calor que aquí?
I: Vallarta / Colima // Nayarit /
E: de cuando eras chica <vacilación/> / chico a ahora <entre_risas> ¿cómo ha cambiado el clima? </entre_risas>
I: ¿cómo ha cambiado el clima? // la verdad siento que hace más calor / pero no recuerdo bien
E: ¿y tampoco sientes que / haga más frío / e<alargamiento/>n los inviernos? // <simultáneo> más calor </simultáneo>
I: <simultáneo> no <alargamiento/> </simultáneo> //
E: ¿imaginas que el clima va a seguir igual / o va a cambiar aún más? //
I: puede que sí cambie // que haga más calor
E: ¿por qué crees que hará más calor?
I: porque si antes hacía menos calor y ahora es más calor / va a hacer <énfasis> aún más calor </énfasis>
E: okey / ahora hablaremos de<alargamiento/> / el lugar donde vives / ¿qué es lo que más te gusta de Guadalajara?
I: <tiempo = «02:02»/> <ruido = «tráfico»/> <silencio/> buena pregunta // buena pregunta no sé qué me guste de Guadalajara / uhum
E: bueno ¿qué es lo que no te gusta?
I: <silencio/> <entre_risas> no sé </entre_risas>
E: así de lo que menos menos te guste que despiertas y dices <cita> ¡ah! esto es horrible </cita>
I: ¿aparte de trabajar?
E: uhum <silencio/>
I: pues diría la gente / hay mucha gente / demasiada gente con mi gusto
E: okey / <entre_risas> y de la gente / ¿qué es lo que más te gusta? </entre_risas>
I: nada <risas = «I»/>
E: ¿nada? / ¿y lo que menos te gusta?
I: eeh son muchos <risas = «I»/>
E: bue<alargamiento/>no <risas = «I»/> ¿físicamente cómo son los tapatíos? //
I: ¿físicamente cómo son? / como de un metro setenta y cinco / complexión / normal
E: ¿qué es normal?
I: ni<alargamiento/> / gordos ni<alargamiento/> muy flacos /
E: bueno y ¿cómo es su personalidad? // <silencio/> tú dilo / <entre_risas> ¿cómo son? </entre_risas>
I: es que depende hay gente que de repente si es muy<alargamiento/> <ruido = «carraspeo»/> // muy culera / y hay gente que es muy amable / me imagino que como en todos lados
E: culera ¿cómo / o en qué?
I: <tiempo = «04:02»/> // mmm bueno // ¿cómo lo podré explicar? // <ruido = «aplausos»/> no no sé cómo explicarlo / culera
E: pero<alargamiento/> ¿mala gente / <simultáneo> poco amable / o<alargamiento/> </simultáneo>?
I: <simultáneo> sí<alargamiento/> / poco amable </simultáneo> / groseros / o hay gente no respeta los
E: ¿los qué?
I: <ininteligible/> / el paseo peatonal que se / pone hasta adelante / cae mal /
E: okey / ahora hablaremos de<alargamiento/> / tu colonia
I: ts no la conozco <risas = «todos»/>
E: ¿en qué colonia vives? ya me acabas de decir en qué colonia vives
I: L D O
E: muy bien / ¿y desde hace cuánto vives aquí?
I: de hace<alargamiento/> quince años
E: ¿dónde vivías antes? //
I: mmm / no sé cómo se llama la co <palabra_cortada/> la colonia aquí en Tetlán
E: por aquí tam <palabra_cortada/> entonces
I: sí aquí cerca //
E: okey / con tus vecinos ¿cómo te llevas?
I: <ruido = «tráfico»/> // nunca hablo con mis vecinos
E: tú puedes hablar nadie se enterará solo // yo <risas = «E»/>
I: es que en sí no convivo con mis vecinos / ni los conozco / es que casi no estoy en la casa / ni antes ni ahorita / nunca estoy en la casa casi
E: ¿entonces no sabes cómo son? <simultáneo> ni qué </simultáneo>
I: <simultáneo> nomás sé </simultáneo> que la vecina es bien chismosa // también
E: que su vecina es una chismosa ¿pero que ni digan tus hermanos o / tu mamá? / ¿no sabes?
I: <tiempo = «06:07»/> no
E: okey / de cuando eras chico a ahora / ¿cómo ha cambiado tu colonia? //
I: en sí sigue igual / tranquila
E: o las casas físicamente ¿cómo han cambiado? /
I: también igual la única que cambió es la de al lado
E: ¿qué le hicieron? /
I: literalmente la hicieron otra vez
E: okey <ruido = «suspiro E»/> / bueno y<alargamiento/> / ¿Guadalajara cómo ha cambiado?
I: <ruido = «tráfico»/> <silencio/> <ruido = «chasquido de boca»/> ¿cómo ha cambiado?
E: uhum
I: la verdad te equivocaste de persona para hacerle esas preguntas / porque tengo una memoria
E: uhum ¿mala?
I: <simultáneo> demasiado mala </simultáneo>
E: <simultáneo> o por ejemplo </simultáneo> ¿no has ido al centro y // visto todo ese desmadre que hay? // ¿o por ahí no vas? //
I: mmm de hecho voy / nomás a<alargamiento/> / Plaza Universidad
E: uhum
I: y a dos cuadras alrededor y ya
E: y ya
I: y hasta Juárez dos cuadras como / como cuatro cuadras alrededor y / y ya
E: de todas maneras ¿no te parece diferente lo que hay por allí?
I: pues hay más tiendas // en el centro ahí está lo del tren
E: uhum
I: un desmadre /
E: okey ¿cómo ha cambiado la seguridad en la ciudad?
I: <tiempo = «08:01»/> <silencio/> no recuerdo bien antes pero a mí van dos veces que me asaltan
E: hace / ¿en<alargamiento/> cuánto tiempo? <silencio/>
I: la última vez fue hace como unos // unos cinco años // y me asaltaron entre uno y el otro como en un año
E: ¿así de grandote te asaltan también?
I: cuando te llegan con navaja sí / todo se puede
E: bueno / entonces ¿te parece más inseguro? //
I: pues sí
E: okey
I: también varios compañeros del trabajo los han asaltado / por <ininteligible/> a uno
E: ¿por allí por el trabajo?
I: sí
E: ¿a qué hora entran más o menos? //
I: a diferentes horas / a unos los asaltaron a las siete de la mañana / y al otro a la hora de la salida a las<alargamiento/> / a las nueve creo que sale / pero es que están en diferentes horarios
E: okey / okey / y<alargamiento/> los medios de comunicación ¿cómo han cambiado?
I: no sé no veo tele casi nunca / nada más las caricaturas
E: o por ejemplo / la<alargamiento/>s / los teléfonos las redes sociales / ¿qué te parecen? //
I: la verdad casi no me gusta usarlos
E: uhum
I: porque no me gusta todo eso que<alargamiento/> // <cita> amén y te llegará una sorpresa / escribe amén te llegará una sorpresa / dale like y Jesús estará contigo </cita> / me cae ma<alargamiento/>l / no me gusta
E: ¿por qué te cae mal?
I: no es que me caiga ma<alargamiento/>l sino es que soy ateo y / me parece <énfasis> tonto </énfasis> / estúpido
E: y ¿quiénes lo comparten?
I: <tiempo = «09:57»/> <ruido = «suspiro I»/> / por desgracia casi todos mis amigos
E: <entre_risas> ¿en serio? </entre_risas>
I: sí
E: mmm / bueno y<alargamiento/> / y por ejemplo ¿qué te parecen ahora los nuevos planes o la facilidad para comunicarte / con la gente?
I: pues está bien / me parece bien
E: ¿por qué?
I: precisamente por eso porque te puedes comunicar más fácil con la gente // aunque estén en otro lugar
E: okey <simultáneo> y cómo </simultáneo>
I: <simultáneo> y luego </simultáneo>
E: ah <entre_risas> perdón </entre_risas> / ¿cómo ha cambiado la música?
I: ¿cómo ha cambiado la música? / ha cambiado para mal / la banda ya es ahorita / ¡un asco!
E: y antes ¿cómo era? / ¿tú qué escuchabas de niño? /
I: Cri-Cri
E: ¿en serio?
I: de niño niño sí
E: bueno de / adolescente hace unos diez años ¿qué escuchabas?
I: pues también reguetón // <entre_risas> pero no era igua<alargamiento/>l </entre_risas>
E: <entre_risas> ¿ah no<alargamiento/> / por qué? </entre_risas>
I: po<alargamiento/>rque / mmm // porque / sabe no sé / tal vez es la nostalgia porque ya estoy grande y ya no oigo nada de reguetón
E: ¿ahora qué escuchas?
I: rap // rock // metal
E: y cuando eras más joven ¿no escuchabas eso?
I: pues por mi gusto no<alargamiento/> / pero sí lo escuchaba por mis hermanos que oían esas canciones / mis hermanos mayores
E: tus hermanos menores ¿qué escuchan?
I: escuchan reguetón <ruido = «chasquido de boca»/>
E: pero tú también lo escuchabas
I: sí pero te digo yo siento / siento que no es igual ahora y pues también la nostalgia / tal vez mis rolas eran iguales pero / tal vez sí daban igual de asco
E: ¿pero no te dabas cuenta?
I: exacto
E: bue<alargamiento/>no ¿la moda cómo ha cambiado?
I: <tiempo = «12:06»/> <silencio/> ¿pues cómo ha cambiado? / pues en sí siento que no cambia siento que se está volviendo a poner de moda lo que se usaba en los noventas
E: entonces ¿crees que las modas regresan?
I: sí
E: y ¿te gusta esta moda o no? <silencio/>
I: más o menos /
E: ¿por qué?
I: tal vez también por lo mismo de la nostalgia que se usa lo que / se usaba cuando yo nací cuando estaba chico
E: ¿y te vas a vestir como cuando / tú naciste?
I: ¡ah! no pues ya no
E: ¿te vas a poner mamelucos?
I: de hecho sí tuve uno hace uno o dos años pero / solo para dormir
E: <ruido = «aspiración nasal»/> ¿son cómodos? /
I: pues no
E: entonces ¿por qué tenías un mameluco?
I: precisamente por la moda
E: <énfasis> ¿salías </énfasis> con el mameluco? /
I: no<alargamiento/> nomás me hacía fotos con él
E: ah / vaya
I: <risas = «I»/> no / era por el frío
E: mmm / bueno / ¿y las formas de hablar cómo han cambiado?
I: pues todas las frases llevan / <cita> no güey / sí güey / chale </cita>
E: ¿antes no las llevaban?
I: que yo recuerde no
E: ¿tú cómo hablabas?
I: pues chiqueado / de chiquito chiqueado /
E: ¿y ahora cómo hablas? //
I: casi ni hablo / casi no hablo
E: ¿por qué?
I: no sé /
E: no t <palabra_cortada/>
I: tengo años que me<alargamiento/> / que me empecé a hacer así / como muy cerrado / no me gusta convivir con la gente
E: ¿por qué? ¿qué te hace la gente? / ¿es fea?
I: aparte
E: ¿no te entiende?
I: mmm
E: bueno / ahora pasemos a / otro tema / ¿te gusta tu nombre?
I: <tiempo = «14:10»/> sí
E: ¿por qué?
I: porque no es tan común como / J / J / P
E: ¿por qué te pusieron ese nombre / sabes?
I: no
E: ¿no? / ¿nunca has preguntado por qué?
I: creo que sí le llegué a preguntar una vez pero no<alargamiento/> // no me acuerdo
E: ¿te hubiera gustado llamarte de otra manera?
I: no
E: ¿no?
I: no me imagino que me // llamen por otro // por otro nombre
E: ¿ni con algún nombre de tus hermanos?
I: me gusta el de A pero hasta ahí
E: ¿no te hubiera gustado llamarte así?
I: no
E: okey / ¿sabes cómo escogieron los nombres de tus hermanos?
I: nomás el de E / porque una tía le decía mucho a mi mamá que le gustaba ese nombre que le pusiera a / a uno de sus hijos así / y la complació y le puso E
E: y y / ¿desde antes que nacieran ustedes o ya / ya que iba a nacer él?
I: no ya que iba a nacer
E: okey / bueno ¿qué signo zodiacal eres?
I: escorpio
E: ¿cómo son los escorpio? //
I: ¿según el zodiaco?
E: ahá <silencio/>
I: ¿cómo son? / según eso sexualmente muy activos / no es cierto
E: <entre_risas> ¿no es cierto? </entre_risas>
I: <ruido = «tos»/> / este<alargamiento/> // algo<alargamiento/> cerrados / no se abren con cualquier persona
E: uhum
I: bueno eso sí / puede que sí sea / sea cierto
E: en eso sí acertó / con tu personalidad el sig <palabra_cortada/> / ¿el signo?
I: sí
E: okey ¿y tú crees en esas cosas?
I: no
E: <entre_risas> pero sí acertó </entre_risas>
I: pero sí acertó / muy bien <ininteligible/>
E: cuéntame de / tu familia
I: <tiempo = «16:16»/> // ¿qué te puedo contar de ellos?
E: pues<alargamiento/> / ahora como so<alargamiento/>n / ¿siguen unidos o / cada quien se va más por su lado?
I: cada quien se va más por su lado
E: ¿ya de plano?
I: sí / el J él si le da / más con sus amigos / y<alargamiento/> sus suegros / su novia // el E / también tiene unos<alargamiento/> / dos años que también ya // ya por su lado // mi mamá<alargamiento/> / a mi mamá casi no la veo // y yo también / siempre ando por mi lado / mis hermanos mayores también cada quien por su lado / la verdad no somos una familia muy unida
E: este / a ti ¿qué te parece que sea mejor una familia pequeña / o una familia grande?
I: una familia grande / ¡que diga pequeña!
E: ah ah <entre_risas> ¿estás confundido? </entre_risas>
I: no<alargamiento/> una familia pequeña / no me gustan las familias grandes porque como que no me gusta mucho la gente / no me gusta convivir con muchas personas
E: pero tienes una familia / grande ¿no?
I: ey
E: y / ¿no te gusta convivir con tu familia?
I: no
E: a ti ¿cómo te gustaría / que fuera tu / familia que tú formes? //
I: un niño
E: uhum
I: o niña // lo que sea // mi pareja y yo
E: ¿nada más?
I: sí
E: ¿por qué?
I: pues primero porque la ecomon <palabra_cortada/> // en mi caso / la<alargamiento/> // la economía no es algo que me parece que me<alargamiento/> / que me<alargamiento/> ¿cómo se llama?
E: ¿te favorezca?
I: me favorece mucho / exacto // y en segundo porque pues está bien así le puedo prestar atención nomás a uno
E: ¿entonces tú crees que en las<alargamiento/> familias grandes / se pierde la atención?
I: <tiempo = «18:01»/> <simultáneo> sí </simultáneo>
E: <simultáneo> entre </simultáneo> los hijos
I: se enfocan / un rato más a uno y / desatienden a los demás
E: y en quién se enfocan ¿en el nuevo?
I: pues casi siempre / en el nuevo o en el que se anda portando demasiado mal / <ininteligible/>
E: ¿se porta muy mal?
I: ahorita ya no / pero sí / sí lo hacía
E: okey / pero ¿no es bonito eso de tener muchos hermanos?
I: para mí / no
E: ¿no? / ¿no te llevabas bien con ellos? // ¿ni hacían / <énfasis> diabluras </énfasis> con ellos?
I: mmm no / y más porque<alargamiento/> hay mucha diferencia entre mis hermanos y yo / entre los más grandes y yo nos llevamos como trece catorce años y los más chicos ocho / así que casi siempre como que yo estuve en mi / en mi rollo
E: ¿tú estuviste en medio?
I: sí
E: ¿y<alargamiento/> los dos más grandes se llevan bien?
I: pues sí porque / pasaron mucho / muchas cosas / muchas cosas juntos // te digo son de la edad se llevan un año y los dos más chicos se llevan dos años / así que más o menos
E: se entienden
I: sí
E: entonces ¿tú eres el de en medio?
I: exacto <ruido = «chasquido de dedos»/>
E: el / solo / muy bien / bueno / amm ¿tienes familia en otros estados o en países?
I: <ruido = «exhalación»/> sí / <simultáneo> tengo </simultáneo>
E: <simultáneo> y estás </simultáneo>
I: primos y tíos en Estados Unidos
E: ¿y estás en contacto con ellos?
I: no
E: ¿no? / bueno ahora ¿a quienes tienes agregados en Facebook?
I: <ruido = «tráfico»/> // a amigos / y uno que otro pariente // y dos tres
E: ¿tienes muchos amigos?
I: no
E: ¿por qué no?
I: <tiempo = «20:17»/> pues como te digo / yo nunca conviví mucho con la gente // y no<alargamiento/> <silencio/> y no comparto sus ideas con mucha gente // y me<alargamiento/>
E: ¿qué tipo de ideas? // ¿qué tipo de ideas son las que de plano te / te generan como u<alargamiento/>n rechazo total?
I: aparte de lo que te acabo de decir de<alargamiento/>
E: sí aparte de eso
I: ah / ¿y aparte que les gusta la banda y el reguetón?
E: sí aparte de
I: ah
E: todas esas cosas feas
I: este<alargamiento/> // la hipocresía // que sean mentirosos / prefiero que me digan la verdad aunque duela <silencio/>
E: ¿quiénes te han mentido? / ¿tus amigos? <ruido = «aspiración nasal»/> // ¿o no dejas que sean tus amigos? //
I: por lo general con mis amigos sí / con mis amigos mis amigos sí nos hablamos muy sinceramente
E: uhum
I: así como yo le digo <cita> güey ese pantalón se te ve muy mal </cita> / o <cita> güey ese corte hace que te veas aún <énfasis> más orejón </énfasis> </cita> / ellos igual conmigo
E: entonces eso / ¿eso consideras que es un amigo?
I: sí
E: bueno
I: alguien que es sincero // que hable directo / sin problemas
E: ahora defíneme / ¿cómo sería / un amigo?
I: ¿un amigo? <silencio/> un amigo al que le puedo pedir un / le puedo pedir un paro / sin / pedirme nada a cambio / alguien que / sí que sea sincero // alguien que comparta / más o menos mis<alargamiento/> / mis pensamientos aunque no<alargamiento/> / no sean iguales
E: <tiempo = «22:16»/> mu<alargamiento/>y bien / ¿con qué apodo te llaman tus amigos? /
I: pues en la primaria me decían Bam Bam ahorita no tengo apodos
E: ¿por qué te decían Bam Bam?
I: no sé / me empezaron a decir así nunca supe por qué
E: ¿quién te empezó a decir?
I: un maestro y luego ya empezaron los / mis compañeros
E: ¿cómo en qué grado ibas?
I: e<alargamiento/>n / segundo creo / y ya fue así toda la primaria
E: <ruido = «carraspeo»/> mucho / bueno / ¿co<alargamiento/>mo te dice<alargamiento/>n tu<alargamiento/>s padres?
I: A
E: ¿A? / y<alargamiento/> / ¿también tus hermanos, no?
I: sí
E: ¿no tuviste algún apodo con ellos?
I: B
E: ¿y ese por qué?
I: no sé tampoco / así de
E: ¿ese quién te / te lo empezó a decir?
I: mi hermano el más grande / mayor
E: ¿cuántos años tenías?
I: como unos catorce
E: ¿y te siguen diciendo así o ya no?
I: siguen
E: ¿todos?
I: no<alargamiento/> nomás el / A y el E los dos más chicos
E: bueno / y con ellos ¿cómo te llevas? de<alargamiento/> ¿tú<alargamiento/> / con cordialidad / o<alargamiento/> con groserí<alargamiento/>as?
I: con groserías
E: <simultáneo> ¿muchas? </simultáneo>
I: <simultáneo> demasiadas </simultáneo> / bastantes / no nos podemos hablar sin decirnos una grosería
E: ¿por qué? //
I: no sé / así es / así nos expresamos el poco cariño que nos tenemos
E: mmm / ¿quién es el más grosero? /
I: J
E: ¿por qué crees que sea el más grosero? <ruido = «llanto de perro»/>
I: <tiempo = «24:05»/> es más grosero / tal vez por sus amistades / no sé la verdad /
E: creo que está llorando mucho <silencio/> <ruido = «movimiento grabadora»/> // ya // muy bien / amm ¿cómo conociste a tu pareja?
I: po<alargamiento/>r / Facebook
E: ¿sí tienes de esas relaciones por Facebook?
I: no de hecho es la primera
E: ¿y funciona? /
I: sí
E: muy bien / amm ¿te has distanciado de una persona / que / era muy cercana a ti?
I: sí
E: ¿por qué fue?
I: por el tiempo / yo en el trabajo ella en la escuela // y no teníamos tiempo
E: ¿crees que el tiempo separa a las personas?
I: sí<alargamiento/> /
E: ¿qué más crees que los separe?
I: los malos entendidos <énfasis> las mentiras </énfasis>
E: ¿qué crees que separe más / los malos entendidos o las mentiras?
I: <silencio/> las mentiras
E: ¿por qué? <silencio/>
I: porque yo he perdido varias amistades por las mentiras /
E: ¿esas las / esas no las perdonas?
I: muy rara la vez
E: ¿aunque sea una mentirita pequeñita?
I: mmm / puede que / una mentira piadosa sí perdone
E: ¿como cuál? / ¿cuál sería una mentira piadosa? // ¿o tú qué mentira piadosa has dicho?
I: <tiempo = «26:13»/> a mi abuelita le mentí muchas veces / para no preocuparla como ya estaba muy mala
E: uhum
I: para no preocuparla le decía que todo estaba bie<alargamiento/>n // que no había proble<alargamiento/>mas / nunca le dije de los tatuajes del J ni los míos <simultáneo> ni mis exp <palabra_cortada/> </simultáneo>
E: <simultáneo> ah ¿te tatuaste? </simultáneo>
I: ni mis expansores / ni nada de eso
E: pero com <palabra_cortada/> ¿no sabía de los expansores?
I: mmm no sabía es que era ciega no / no veía
E: ah con razón / ¿y los tatuajes? / ¿qué se tatuaron?
I: el J tiene todo el brazo rayado / ya ni sé qué tiene / y yo solamente tengo la / una mona que según eso es Eva / y tengo las fechas de mi abuelita pero me las tatué hasta<alargamiento/> / estas me las puse hasta después que falleció
E: okey / y<alargamiento/> ¿quién se tatuó primero?
I: J /
E: y<alargamiento/> ¿él por qué empezó a tatuarse?
I: porque le gustan / también tal vez él / por sus amistades porque todos están tatuados
E: ¿hace cuánto que tú te tatuaste?
I: <ruido = «chasquido de boca»/> hace un año
E: hace un año / okey
I: el J ha de tener como un año<alargamiento/> / seis meses / o mucho más
E: ¿y a ti quién te tatuó?
I: J
E: ¿J? / ¿de verdad?
I: J tatúa
E: no tatúa tan mal / le voy a decir que me tatúe
I: J tatúa
E: ¿fuiste de sus experimentos?
I: sí
E: ¿quién más ha sido de sus experimentos?
I: sus amigos / su novia //
E: ¿te tatuó los dos?
I: sí /
E: y<alargamiento/> / a Eva ¿por qué te tatuaste?
I: <tiempo = «28:05»/> a Eva / esa sí nomás porque me gustó el diseño
E: ¿quién lo diseñó?
I: vi la imagen y me gustó
E: ah / entonces ¿J tatúa imágenes o también ya hace los diseños?
I: también hace diseños
E: ¿hace cuánto tatúa?
I: ts <ruido = «chasquido boca»/> como un año
E: ¿de verdad fuiste de los primeros?
I: sí / fue el<alargamiento/> tercero
E: ¿quién fue el primero?
I: su amigo el que le ayudó a comprar la // la máquina de / tatuaje y todo / todo lo que ocupaba
E: ¿tiene una máquina?
I: sí
E: ¿dónde tatúa?
I: en mi cuarto
E: <entre_risas> ¿en tu cuarto? </entre_risas>
I: sí de hecho él ya quiere / <ruido = «grabadora»/> quiere arreglar la<alargamiento/> / la cochera para hacerlo todo / más privado / según su salón de tatuaje <ruido = «grabadora»/>
E: ¿cómo que su salón de tatuaje?
I: un salón de tatuaje improvisado
E: ah / ¿quería armar su salón de tatuajes?
I: sí
E: ¿y sí viene mucha gente a ta <palabra_cortada/> / a tatuarse con J?
I: sí
E: ¿como cuántos?
I: clientes frecuentes tiene como unos veinte
E: <entre_risas> ¿de verdad? </entre_risas>
I: sí<alargamiento/>
E: ¿cuántas personas llegan a venir en / una semana?
I: es que nomás tatúa los días que tiene libres que son los domingos
E: ah <simultáneo> con razón </simultáneo>
I: <simultáneo> y<alargamiento/> </simultáneo> vienen hasta unos seis a veces y y a veces no alcanza a tatuar a todos dependiendo de los tatuajes pues le quieran / que quieran hacer qué tan complicado sea
E: el resto de los días ¿qué hace?
I: trabaja
E: él ¿en qué trabaja?
I: vendiendo mochilas / en San Juan de Dios
E: ¿y no le saca más tatuando?
I: pues sí pero es que también quiere estar / quiere<alargamiento/> / tener como algo estable / porque quiere<alargamiento/> / como te digo quiere arreglar la cochera para hacer su<alargamiento/> salón / y<alargamiento/> quiere pagar unos cursos / de tatuaje exactamente
E: mmm bueno sabe qué quiere hacer ¿tú qué quieres hacer?
I: <tiempo = «30:11»/> ¿yo qué quiero hacer?
E: sí
I: <ruido = «exhalación I»/> buena pregunta siempre me he preguntado eso / <cita> ¿qué quieres hacer? </cita>
E: <risas = «E»/> / o bueno ¿qué haces en una semana normal?
I: trabajo // trabajo
E: ¿duermes?
I: y duermo / duermo mucho / no tanto como me gustaría pero sí duermo // y salgo con la novia los fines de semana
E: okey ¿eso es / en tu tiempo libre entonces? ¿salir con tu novia? <observación_complementaria = «I asiente con la cabeza»/> / bueno / ¿cuál es tu canción favorita?
I: <ruido = «exhalación I»/> <silencio/> Jeremías de Canserbero
E: okey y ¿qué canción escuchas cuando estás triste?
I: las mismas canciones de siempre
E: <entre_risas> ¿cuáles son las mismas canciones de siempre? </entre_risas>
I: como te digo rap / metal / rock / <simultáneo> éxitos</simultáneo>
E: <simultáneo> pero no hay una que </simultáneo>
I: no
E: una canción / en específico
I: mmm // no
E: que digas <cita> esta es la canción de la tristeza </cita>
I: no<alargamiento/> escucho las mismas canciones
E: ¿oíste la canción más triste del mundo?
I: mmm no
E: <risas = «I»> y ¿cuándo estás feliz qué escuchas?
I: <entre_risas> las mismas canciones </entre_risas>
E: pero así que digas <cita> es un momento de alegría y felicidad </cita> ¿no hay una / canción que te ponga feliz?
I: // no
E: ¿no? / bueno / ¿quién es tu cantante favorito? //
I: Canserbero me gusta mucho sus canciones / pero así que te diga <cita> favorito </cita> no tengo
E: <tiempo = «32:08»/> bueno / ¿quién es el que menos te gusta?
I: el Comander
E: ¿el Comander? / ¿por qué?
I: <entre_risas> no me gustan sus canciones </entre_risas>
E: ¿quién escucha al Comander?
I: por suerte de mi / <énfasis> de mi casa </énfasis> / nadie
E: ¿en tu trabajo?
I: sí // mis compañeros /
E: okey
I: o mi vecino de aquí enfrente que le sube a todo volumen las de de / las de / Gloria Trevi
E: ¿tampoco te gusta Gloria Trevi? <ruido = «llanto de perro»/>
I: pues no es que no me guste pero sí
E: ¿quién es tu<alargamiento/> / actor favorito? // ¿cómo se llama?
I: Vin Diesel
E: muy bien / <ruido = «aspiración nasal»/> / ¿y<alargamiento/> tu actriz favorita?
I: <silencio/> Eva Mendes
E: ¿cuál es el actor que te gusta menos?
I: mmm el actor que me gusta menos // <ruido = «llanto de perro»/> mmm no no casi no
E: ¿ninguno? / ¿o la actriz que te gusta menos? / que no te gusta cómo actúa / o te cae mal en las películas
I: mmm no es que si veo una película es porque sé que me va a gustar
E: okey / ¿cuál es tu película favorita?
I: eeh // El especialista
E: e <palabra_cortada/> / ¿el qué?
I: especialista
E: mmm
I: León el especialista / algo así / es que / le cambio de nombres
E: ¿cambio de nombres de qué?
I: del español al inglés le cambian el nombre
E: <tiempo = «34:04»/> ¿cómo se llama en inglés?
I: Léon
E: ¿Léon? / ¿y<alargamiento/> de qué se trata?
I: de un asesino // a sueldo
E: más o menos ¿de qué año es?
I: como del nove<alargamiento/>nta y cuatro noventa y cinco
E: ¿y por qué te gusta?
I: no sé siempre me ha gustado ver mucho esa película / aunque la vea una vez la vuelvo a ver y la vuelvo a ver / y la vuelvo a ver me gusta
E: ¿cuándo fue la primera vez que la viste? ¿te acuerdas?
I: <ruido = «exhalación I»/> no
E: ¿mala memoria?
I: demasiada mala memoria
E: bueno / ¿te gusta algún libro? // ¿no?
I: casi no leo / por falta de tiempo no po <apalabra_cortada/>
E: porque no n <vacilación/> / tengas la intención
I: exactamente
E: bueno ¿cuál es tu color favorito?
I: el negro
E: ¡qué <extranjero> darks! </extranjero> / ¿y el que te gusta menos? /
I: el rosa
E: ya sabía que dirías eso suenas así muy / muy rudote / ¿cuál es tu platillo favorito?
I: chilaquiles verdes
E: ¿y el que menos te gusta?
I: camarones
E: ¿no te gustan los camarones? // ¿de verdad?
I: en serio
E: ¿y eres alérgico a algún <vacilación/> / a<alargamiento/>l alimento?
I: a la nuez
E: y no sería / bueno no sé // bueno / ahora dame la receta del platillo que te sale mejor
I: ¿la receta del platillo que me sale mejor?
E: sí
I: huevo / sal y ya
E: ¿eso es lo que te sale mejor?
I: es lo único que sé hacer
E: ¿por qué?
I: por // por rápido / y porque me gusta mucho el huevo
E: ¿comes huevo todos los días?
I: <tiempo = «36:06»/> yo sí / bueno casi sí / casi siempre
E: ¿y no te gustaría aprender / otra cosa para variarle?