Kitabı oku: «El español hablado en Guadalajara», sayfa 5

Yazı tipi:

E: uhum / y<alargamiento> tú<alargamiento/> umm ¿tienes transporte propio <simultáneo> o<alargamiento/> </simultáneo>

I: <simultáneo> no<alargamiento/> el </simultáneo>

E: ¿usas el transporte público?

I: el transporte público / pero voy a comprar un carrito o una camioneta

E: ah muy bien // este<alargamiento/> ¿qué más? emm // bueno pues / creo que entonces por mi parte sería todo / pues muchas gracias por el tiempo

I: no de qué

E: sí

I: a ver cuándo vas a montar ¿eh?

E: <tiempo = «42:59»/> <risas = «E»/> / gracias

H11_077

<Trans audio_filename="GUAD_H11_077.mp3" xml:lang="español">

<Datos clave_texto= "GUAD_H11_077" tipo_texto="entrevista_semidirigida">

<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>

<Grabacion resp_grab="Itzel Nayeli Robles Martínez" lugar="domicilio informante" duracion="60’52’’"

fecha_grab= "2017-02-22" sistema="MP3"/>

<Transcripcion resp_trans="Rosa Cecilia Arias Estrada" fecha_trans="2018-05-06" numero_palabras="7354"/>

<Revision num_rev="1" resp_rev="Sara Natalia Pérez Guerra" fecha_rev="2018-05-15"/>

<Revision num_rev="2" resp_rev="Jeanette Marisol Ruiz González" fecha_rev="2018-07-16"/>

<Revision num_rev="3" resp_rev="Araceli Guadalupe López Carranza" fecha_rev="2020-04-05"/></Datos>

<Hablantes>

<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_H11_077" codigo_hab="I" sexo="hombre"

grupo_edad="1" edad="23" nivel_edu="bajo" estudios="primaria" profesion="auxiliar general de almacén"

origen="Guadalajara" papel="informante"/>

<Hablante id="hab2" nombre="Itzel Nayeli Robles Martínez" codigo_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1"

edad="22" nivel_edu="alto" estudios="letras hispánicas" profesion="estudiante" origen="Guadalajara"

papel="entrevistador"/>

<Relaciones rel_ent_inf="conocidos" rel_inf_aud1="no"

rel_ent_aud1="no" rel_inf_aud2="no" rel_ent_aud2="no"/>

</Hablantes> </Trans>

E: <tiempo = «00:07»/> umm a ti ¿qué te gusta más? / ¿el frío o el calor?

I: el frío

E: ¿por qué?

I: porque el frío como sea me tapo / y el calor no / por más que me / aunque prenda el no hace mucho calor / no lo tolero el calor

E: ¿has visitado otros lugares donde / haga más frío que aquí? /

I: Michoacán

E: ¿qué tanto frío hace allí?

I: bastante // bastante bastante

E: ¿y si te lo pudieras tapar?

I: sí <silencio/>

E: y<alargamiento/> ¿por qué fuiste a Michoacán?

I: a trabajar

E: mmm // con razón / ¿y a lugares donde haga más calor que aquí?

I: Vallarta / Colima // Nayarit /

E: de cuando eras chica <vacilación/> / chico a ahora <entre_risas> ¿cómo ha cambiado el clima? </entre_risas>

I: ¿cómo ha cambiado el clima? // la verdad siento que hace más calor / pero no recuerdo bien

E: ¿y tampoco sientes que / haga más frío / e<alargamiento/>n los inviernos? // <simultáneo> más calor </simultáneo>

I: <simultáneo> no <alargamiento/> </simultáneo> //

E: ¿imaginas que el clima va a seguir igual / o va a cambiar aún más? //

I: puede que sí cambie // que haga más calor

E: ¿por qué crees que hará más calor?

I: porque si antes hacía menos calor y ahora es más calor / va a hacer <énfasis> aún más calor </énfasis>

E: okey / ahora hablaremos de<alargamiento/> / el lugar donde vives / ¿qué es lo que más te gusta de Guadalajara?

I: <tiempo = «02:02»/> <ruido = «tráfico»/> <silencio/> buena pregunta // buena pregunta no sé qué me guste de Guadalajara / uhum

E: bueno ¿qué es lo que no te gusta?

I: <silencio/> <entre_risas> no sé </entre_risas>

E: así de lo que menos menos te guste que despiertas y dices <cita> ¡ah! esto es horrible </cita>

I: ¿aparte de trabajar?

E: uhum <silencio/>

I: pues diría la gente / hay mucha gente / demasiada gente con mi gusto

E: okey / <entre_risas> y de la gente / ¿qué es lo que más te gusta? </entre_risas>

I: nada <risas = «I»/>

E: ¿nada? / ¿y lo que menos te gusta?

I: eeh son muchos <risas = «I»/>

E: bue<alargamiento/>no <risas = «I»/> ¿físicamente cómo son los tapatíos? //

I: ¿físicamente cómo son? / como de un metro setenta y cinco / complexión / normal

E: ¿qué es normal?

I: ni<alargamiento/> / gordos ni<alargamiento/> muy flacos /

E: bueno y ¿cómo es su personalidad? // <silencio/> tú dilo / <entre_risas> ¿cómo son? </entre_risas>

I: es que depende hay gente que de repente si es muy<alargamiento/> <ruido = «carraspeo»/> // muy culera / y hay gente que es muy amable / me imagino que como en todos lados

E: culera ¿cómo / o en qué?

I: <tiempo = «04:02»/> // mmm bueno // ¿cómo lo podré explicar? // <ruido = «aplausos»/> no no sé cómo explicarlo / culera

E: pero<alargamiento/> ¿mala gente / <simultáneo> poco amable / o<alargamiento/> </simultáneo>?

I: <simultáneo> sí<alargamiento/> / poco amable </simultáneo> / groseros / o hay gente no respeta los

E: ¿los qué?

I: <ininteligible/> / el paseo peatonal que se / pone hasta adelante / cae mal /

E: okey / ahora hablaremos de<alargamiento/> / tu colonia

I: ts no la conozco <risas = «todos»/>

E: ¿en qué colonia vives? ya me acabas de decir en qué colonia vives

I: L D O

E: muy bien / ¿y desde hace cuánto vives aquí?

I: de hace<alargamiento/> quince años

E: ¿dónde vivías antes? //

I: mmm / no sé cómo se llama la co <palabra_cortada/> la colonia aquí en Tetlán

E: por aquí tam <palabra_cortada/> entonces

I: sí aquí cerca //

E: okey / con tus vecinos ¿cómo te llevas?

I: <ruido = «tráfico»/> // nunca hablo con mis vecinos

E: tú puedes hablar nadie se enterará solo // yo <risas = «E»/>

I: es que en sí no convivo con mis vecinos / ni los conozco / es que casi no estoy en la casa / ni antes ni ahorita / nunca estoy en la casa casi

E: ¿entonces no sabes cómo son? <simultáneo> ni qué </simultáneo>

I: <simultáneo> nomás sé </simultáneo> que la vecina es bien chismosa // también

E: que su vecina es una chismosa ¿pero que ni digan tus hermanos o / tu mamá? / ¿no sabes?

I: <tiempo = «06:07»/> no

E: okey / de cuando eras chico a ahora / ¿cómo ha cambiado tu colonia? //

I: en sí sigue igual / tranquila

E: o las casas físicamente ¿cómo han cambiado? /

I: también igual la única que cambió es la de al lado

E: ¿qué le hicieron? /

I: literalmente la hicieron otra vez

E: okey <ruido = «suspiro E»/> / bueno y<alargamiento/> / ¿Guadalajara cómo ha cambiado?

I: <ruido = «tráfico»/> <silencio/> <ruido = «chasquido de boca»/> ¿cómo ha cambiado?

E: uhum

I: la verdad te equivocaste de persona para hacerle esas preguntas / porque tengo una memoria

E: uhum ¿mala?

I: <simultáneo> demasiado mala </simultáneo>

E: <simultáneo> o por ejemplo </simultáneo> ¿no has ido al centro y // visto todo ese desmadre que hay? // ¿o por ahí no vas? //

I: mmm de hecho voy / nomás a<alargamiento/> / Plaza Universidad

E: uhum

I: y a dos cuadras alrededor y ya

E: y ya

I: y hasta Juárez dos cuadras como / como cuatro cuadras alrededor y / y ya

E: de todas maneras ¿no te parece diferente lo que hay por allí?

I: pues hay más tiendas // en el centro ahí está lo del tren

E: uhum

I: un desmadre /

E: okey ¿cómo ha cambiado la seguridad en la ciudad?

I: <tiempo = «08:01»/> <silencio/> no recuerdo bien antes pero a mí van dos veces que me asaltan

E: hace / ¿en<alargamiento/> cuánto tiempo? <silencio/>

I: la última vez fue hace como unos // unos cinco años // y me asaltaron entre uno y el otro como en un año

E: ¿así de grandote te asaltan también?

I: cuando te llegan con navaja sí / todo se puede

E: bueno / entonces ¿te parece más inseguro? //

I: pues sí

E: okey

I: también varios compañeros del trabajo los han asaltado / por <ininteligible/> a uno

E: ¿por allí por el trabajo?

I: sí

E: ¿a qué hora entran más o menos? //

I: a diferentes horas / a unos los asaltaron a las siete de la mañana / y al otro a la hora de la salida a las<alargamiento/> / a las nueve creo que sale / pero es que están en diferentes horarios

E: okey / okey / y<alargamiento/> los medios de comunicación ¿cómo han cambiado?

I: no sé no veo tele casi nunca / nada más las caricaturas

E: o por ejemplo / la<alargamiento/>s / los teléfonos las redes sociales / ¿qué te parecen? //

I: la verdad casi no me gusta usarlos

E: uhum

I: porque no me gusta todo eso que<alargamiento/> // <cita> amén y te llegará una sorpresa / escribe amén te llegará una sorpresa / dale like y Jesús estará contigo </cita> / me cae ma<alargamiento/>l / no me gusta

E: ¿por qué te cae mal?

I: no es que me caiga ma<alargamiento/>l sino es que soy ateo y / me parece <énfasis> tonto </énfasis> / estúpido

E: y ¿quiénes lo comparten?

I: <tiempo = «09:57»/> <ruido = «suspiro I»/> / por desgracia casi todos mis amigos

E: <entre_risas> ¿en serio? </entre_risas>

I: sí

E: mmm / bueno y<alargamiento/> / y por ejemplo ¿qué te parecen ahora los nuevos planes o la facilidad para comunicarte / con la gente?

I: pues está bien / me parece bien

E: ¿por qué?

I: precisamente por eso porque te puedes comunicar más fácil con la gente // aunque estén en otro lugar

E: okey <simultáneo> y cómo </simultáneo>

I: <simultáneo> y luego </simultáneo>

E: ah <entre_risas> perdón </entre_risas> / ¿cómo ha cambiado la música?

I: ¿cómo ha cambiado la música? / ha cambiado para mal / la banda ya es ahorita / ¡un asco!

E: y antes ¿cómo era? / ¿tú qué escuchabas de niño? /

I: Cri-Cri

E: ¿en serio?

I: de niño niño sí

E: bueno de / adolescente hace unos diez años ¿qué escuchabas?

I: pues también reguetón // <entre_risas> pero no era igua<alargamiento/>l </entre_risas>

E: <entre_risas> ¿ah no<alargamiento/> / por qué? </entre_risas>

I: po<alargamiento/>rque / mmm // porque / sabe no sé / tal vez es la nostalgia porque ya estoy grande y ya no oigo nada de reguetón

E: ¿ahora qué escuchas?

I: rap // rock // metal

E: y cuando eras más joven ¿no escuchabas eso?

I: pues por mi gusto no<alargamiento/> / pero sí lo escuchaba por mis hermanos que oían esas canciones / mis hermanos mayores

E: tus hermanos menores ¿qué escuchan?

I: escuchan reguetón <ruido = «chasquido de boca»/>

E: pero tú también lo escuchabas

I: sí pero te digo yo siento / siento que no es igual ahora y pues también la nostalgia / tal vez mis rolas eran iguales pero / tal vez sí daban igual de asco

E: ¿pero no te dabas cuenta?

I: exacto

E: bue<alargamiento/>no ¿la moda cómo ha cambiado?

I: <tiempo = «12:06»/> <silencio/> ¿pues cómo ha cambiado? / pues en sí siento que no cambia siento que se está volviendo a poner de moda lo que se usaba en los noventas

E: entonces ¿crees que las modas regresan?

I: sí

E: y ¿te gusta esta moda o no? <silencio/>

I: más o menos /

E: ¿por qué?

I: tal vez también por lo mismo de la nostalgia que se usa lo que / se usaba cuando yo nací cuando estaba chico

E: ¿y te vas a vestir como cuando / tú naciste?

I: ¡ah! no pues ya no

E: ¿te vas a poner mamelucos?

I: de hecho sí tuve uno hace uno o dos años pero / solo para dormir

E: <ruido = «aspiración nasal»/> ¿son cómodos? /

I: pues no

E: entonces ¿por qué tenías un mameluco?

I: precisamente por la moda

E: <énfasis> ¿salías </énfasis> con el mameluco? /

I: no<alargamiento/> nomás me hacía fotos con él

E: ah / vaya

I: <risas = «I»/> no / era por el frío

E: mmm / bueno / ¿y las formas de hablar cómo han cambiado?

I: pues todas las frases llevan / <cita> no güey / sí güey / chale </cita>

E: ¿antes no las llevaban?

I: que yo recuerde no

E: ¿tú cómo hablabas?

I: pues chiqueado / de chiquito chiqueado /

E: ¿y ahora cómo hablas? //

I: casi ni hablo / casi no hablo

E: ¿por qué?

I: no sé /

E: no t <palabra_cortada/>

I: tengo años que me<alargamiento/> / que me empecé a hacer así / como muy cerrado / no me gusta convivir con la gente

E: ¿por qué? ¿qué te hace la gente? / ¿es fea?

I: aparte

E: ¿no te entiende?

I: mmm

E: bueno / ahora pasemos a / otro tema / ¿te gusta tu nombre?

I: <tiempo = «14:10»/> sí

E: ¿por qué?

I: porque no es tan común como / J / J / P

E: ¿por qué te pusieron ese nombre / sabes?

I: no

E: ¿no? / ¿nunca has preguntado por qué?

I: creo que sí le llegué a preguntar una vez pero no<alargamiento/> // no me acuerdo

E: ¿te hubiera gustado llamarte de otra manera?

I: no

E: ¿no?

I: no me imagino que me // llamen por otro // por otro nombre

E: ¿ni con algún nombre de tus hermanos?

I: me gusta el de A pero hasta ahí

E: ¿no te hubiera gustado llamarte así?

I: no

E: okey / ¿sabes cómo escogieron los nombres de tus hermanos?

I: nomás el de E / porque una tía le decía mucho a mi mamá que le gustaba ese nombre que le pusiera a / a uno de sus hijos así / y la complació y le puso E

E: y y / ¿desde antes que nacieran ustedes o ya / ya que iba a nacer él?

I: no ya que iba a nacer

E: okey / bueno ¿qué signo zodiacal eres?

I: escorpio

E: ¿cómo son los escorpio? //

I: ¿según el zodiaco?

E: ahá <silencio/>

I: ¿cómo son? / según eso sexualmente muy activos / no es cierto

E: <entre_risas> ¿no es cierto? </entre_risas>

I: <ruido = «tos»/> / este<alargamiento/> // algo<alargamiento/> cerrados / no se abren con cualquier persona

E: uhum

I: bueno eso sí / puede que sí sea / sea cierto

E: en eso sí acertó / con tu personalidad el sig <palabra_cortada/> / ¿el signo?

I: sí

E: okey ¿y tú crees en esas cosas?

I: no

E: <entre_risas> pero sí acertó </entre_risas>

I: pero sí acertó / muy bien <ininteligible/>

E: cuéntame de / tu familia

I: <tiempo = «16:16»/> // ¿qué te puedo contar de ellos?

E: pues<alargamiento/> / ahora como so<alargamiento/>n / ¿siguen unidos o / cada quien se va más por su lado?

I: cada quien se va más por su lado

E: ¿ya de plano?

I: sí / el J él si le da / más con sus amigos / y<alargamiento/> sus suegros / su novia // el E / también tiene unos<alargamiento/> / dos años que también ya // ya por su lado // mi mamá<alargamiento/> / a mi mamá casi no la veo // y yo también / siempre ando por mi lado / mis hermanos mayores también cada quien por su lado / la verdad no somos una familia muy unida

E: este / a ti ¿qué te parece que sea mejor una familia pequeña / o una familia grande?

I: una familia grande / ¡que diga pequeña!

E: ah ah <entre_risas> ¿estás confundido? </entre_risas>

I: no<alargamiento/> una familia pequeña / no me gustan las familias grandes porque como que no me gusta mucho la gente / no me gusta convivir con muchas personas

E: pero tienes una familia / grande ¿no?

I: ey

E: y / ¿no te gusta convivir con tu familia?

I: no

E: a ti ¿cómo te gustaría / que fuera tu / familia que tú formes? //

I: un niño

E: uhum

I: o niña // lo que sea // mi pareja y yo

E: ¿nada más?

I: sí

E: ¿por qué?

I: pues primero porque la ecomon <palabra_cortada/> // en mi caso / la<alargamiento/> // la economía no es algo que me parece que me<alargamiento/> / que me<alargamiento/> ¿cómo se llama?

E: ¿te favorezca?

I: me favorece mucho / exacto // y en segundo porque pues está bien así le puedo prestar atención nomás a uno

E: ¿entonces tú crees que en las<alargamiento/> familias grandes / se pierde la atención?

I: <tiempo = «18:01»/> <simultáneo> sí </simultáneo>

E: <simultáneo> entre </simultáneo> los hijos

I: se enfocan / un rato más a uno y / desatienden a los demás

E: y en quién se enfocan ¿en el nuevo?

I: pues casi siempre / en el nuevo o en el que se anda portando demasiado mal / <ininteligible/>

E: ¿se porta muy mal?

I: ahorita ya no / pero sí / sí lo hacía

E: okey / pero ¿no es bonito eso de tener muchos hermanos?

I: para mí / no

E: ¿no? / ¿no te llevabas bien con ellos? // ¿ni hacían / <énfasis> diabluras </énfasis> con ellos?

I: mmm no / y más porque<alargamiento/> hay mucha diferencia entre mis hermanos y yo / entre los más grandes y yo nos llevamos como trece catorce años y los más chicos ocho / así que casi siempre como que yo estuve en mi / en mi rollo

E: ¿tú estuviste en medio?

I: sí

E: ¿y<alargamiento/> los dos más grandes se llevan bien?

I: pues sí porque / pasaron mucho / muchas cosas / muchas cosas juntos // te digo son de la edad se llevan un año y los dos más chicos se llevan dos años / así que más o menos

E: se entienden

I: sí

E: entonces ¿tú eres el de en medio?

I: exacto <ruido = «chasquido de dedos»/>

E: el / solo / muy bien / bueno / amm ¿tienes familia en otros estados o en países?

I: <ruido = «exhalación»/> sí / <simultáneo> tengo </simultáneo>

E: <simultáneo> y estás </simultáneo>

I: primos y tíos en Estados Unidos

E: ¿y estás en contacto con ellos?

I: no

E: ¿no? / bueno ahora ¿a quienes tienes agregados en Facebook?

I: <ruido = «tráfico»/> // a amigos / y uno que otro pariente // y dos tres

E: ¿tienes muchos amigos?

I: no

E: ¿por qué no?

I: <tiempo = «20:17»/> pues como te digo / yo nunca conviví mucho con la gente // y no<alargamiento/> <silencio/> y no comparto sus ideas con mucha gente // y me<alargamiento/>

E: ¿qué tipo de ideas? // ¿qué tipo de ideas son las que de plano te / te generan como u<alargamiento/>n rechazo total?

I: aparte de lo que te acabo de decir de<alargamiento/>

E: sí aparte de eso

I: ah / ¿y aparte que les gusta la banda y el reguetón?

E: sí aparte de

I: ah

E: todas esas cosas feas

I: este<alargamiento/> // la hipocresía // que sean mentirosos / prefiero que me digan la verdad aunque duela <silencio/>

E: ¿quiénes te han mentido? / ¿tus amigos? <ruido = «aspiración nasal»/> // ¿o no dejas que sean tus amigos? //

I: por lo general con mis amigos sí / con mis amigos mis amigos sí nos hablamos muy sinceramente

E: uhum

I: así como yo le digo <cita> güey ese pantalón se te ve muy mal </cita> / o <cita> güey ese corte hace que te veas aún <énfasis> más orejón </énfasis> </cita> / ellos igual conmigo

E: entonces eso / ¿eso consideras que es un amigo?

I: sí

E: bueno

I: alguien que es sincero // que hable directo / sin problemas

E: ahora defíneme / ¿cómo sería / un amigo?

I: ¿un amigo? <silencio/> un amigo al que le puedo pedir un / le puedo pedir un paro / sin / pedirme nada a cambio / alguien que / sí que sea sincero // alguien que comparta / más o menos mis<alargamiento/> / mis pensamientos aunque no<alargamiento/> / no sean iguales

E: <tiempo = «22:16»/> mu<alargamiento/>y bien / ¿con qué apodo te llaman tus amigos? /

I: pues en la primaria me decían Bam Bam ahorita no tengo apodos

E: ¿por qué te decían Bam Bam?

I: no sé / me empezaron a decir así nunca supe por qué

E: ¿quién te empezó a decir?

I: un maestro y luego ya empezaron los / mis compañeros

E: ¿cómo en qué grado ibas?

I: e<alargamiento/>n / segundo creo / y ya fue así toda la primaria

E: <ruido = «carraspeo»/> mucho / bueno / ¿co<alargamiento/>mo te dice<alargamiento/>n tu<alargamiento/>s padres?

I: A

E: ¿A? / y<alargamiento/> / ¿también tus hermanos, no?

I: sí

E: ¿no tuviste algún apodo con ellos?

I: B

E: ¿y ese por qué?

I: no sé tampoco / así de

E: ¿ese quién te / te lo empezó a decir?

I: mi hermano el más grande / mayor

E: ¿cuántos años tenías?

I: como unos catorce

E: ¿y te siguen diciendo así o ya no?

I: siguen

E: ¿todos?

I: no<alargamiento/> nomás el / A y el E los dos más chicos

E: bueno / y con ellos ¿cómo te llevas? de<alargamiento/> ¿tú<alargamiento/> / con cordialidad / o<alargamiento/> con groserí<alargamiento/>as?

I: con groserías

E: <simultáneo> ¿muchas? </simultáneo>

I: <simultáneo> demasiadas </simultáneo> / bastantes / no nos podemos hablar sin decirnos una grosería

E: ¿por qué? //

I: no sé / así es / así nos expresamos el poco cariño que nos tenemos

E: mmm / ¿quién es el más grosero? /

I: J

E: ¿por qué crees que sea el más grosero? <ruido = «llanto de perro»/>

I: <tiempo = «24:05»/> es más grosero / tal vez por sus amistades / no sé la verdad /

E: creo que está llorando mucho <silencio/> <ruido = «movimiento grabadora»/> // ya // muy bien / amm ¿cómo conociste a tu pareja?

I: po<alargamiento/>r / Facebook

E: ¿sí tienes de esas relaciones por Facebook?

I: no de hecho es la primera

E: ¿y funciona? /

I: sí

E: muy bien / amm ¿te has distanciado de una persona / que / era muy cercana a ti?

I: sí

E: ¿por qué fue?

I: por el tiempo / yo en el trabajo ella en la escuela // y no teníamos tiempo

E: ¿crees que el tiempo separa a las personas?

I: sí<alargamiento/> /

E: ¿qué más crees que los separe?

I: los malos entendidos <énfasis> las mentiras </énfasis>

E: ¿qué crees que separe más / los malos entendidos o las mentiras?

I: <silencio/> las mentiras

E: ¿por qué? <silencio/>

I: porque yo he perdido varias amistades por las mentiras /

E: ¿esas las / esas no las perdonas?

I: muy rara la vez

E: ¿aunque sea una mentirita pequeñita?

I: mmm / puede que / una mentira piadosa sí perdone

E: ¿como cuál? / ¿cuál sería una mentira piadosa? // ¿o tú qué mentira piadosa has dicho?

I: <tiempo = «26:13»/> a mi abuelita le mentí muchas veces / para no preocuparla como ya estaba muy mala

E: uhum

I: para no preocuparla le decía que todo estaba bie<alargamiento/>n // que no había proble<alargamiento/>mas / nunca le dije de los tatuajes del J ni los míos <simultáneo> ni mis exp <palabra_cortada/> </simultáneo>

E: <simultáneo> ah ¿te tatuaste? </simultáneo>

I: ni mis expansores / ni nada de eso

E: pero com <palabra_cortada/> ¿no sabía de los expansores?

I: mmm no sabía es que era ciega no / no veía

E: ah con razón / ¿y los tatuajes? / ¿qué se tatuaron?

I: el J tiene todo el brazo rayado / ya ni sé qué tiene / y yo solamente tengo la / una mona que según eso es Eva / y tengo las fechas de mi abuelita pero me las tatué hasta<alargamiento/> / estas me las puse hasta después que falleció

E: okey / y<alargamiento/> ¿quién se tatuó primero?

I: J /

E: y<alargamiento/> ¿él por qué empezó a tatuarse?

I: porque le gustan / también tal vez él / por sus amistades porque todos están tatuados

E: ¿hace cuánto que tú te tatuaste?

I: <ruido = «chasquido de boca»/> hace un año

E: hace un año / okey

I: el J ha de tener como un año<alargamiento/> / seis meses / o mucho más

E: ¿y a ti quién te tatuó?

I: J

E: ¿J? / ¿de verdad?

I: J tatúa

E: no tatúa tan mal / le voy a decir que me tatúe

I: J tatúa

E: ¿fuiste de sus experimentos?

I: sí

E: ¿quién más ha sido de sus experimentos?

I: sus amigos / su novia //

E: ¿te tatuó los dos?

I: sí /

E: y<alargamiento/> / a Eva ¿por qué te tatuaste?

I: <tiempo = «28:05»/> a Eva / esa sí nomás porque me gustó el diseño

E: ¿quién lo diseñó?

I: vi la imagen y me gustó

E: ah / entonces ¿J tatúa imágenes o también ya hace los diseños?

I: también hace diseños

E: ¿hace cuánto tatúa?

I: ts <ruido = «chasquido boca»/> como un año

E: ¿de verdad fuiste de los primeros?

I: sí / fue el<alargamiento/> tercero

E: ¿quién fue el primero?

I: su amigo el que le ayudó a comprar la // la máquina de / tatuaje y todo / todo lo que ocupaba

E: ¿tiene una máquina?

I: sí

E: ¿dónde tatúa?

I: en mi cuarto

E: <entre_risas> ¿en tu cuarto? </entre_risas>

I: sí de hecho él ya quiere / <ruido = «grabadora»/> quiere arreglar la<alargamiento/> / la cochera para hacerlo todo / más privado / según su salón de tatuaje <ruido = «grabadora»/>

E: ¿cómo que su salón de tatuaje?

I: un salón de tatuaje improvisado

E: ah / ¿quería armar su salón de tatuajes?

I: sí

E: ¿y sí viene mucha gente a ta <palabra_cortada/> / a tatuarse con J?

I: sí

E: ¿como cuántos?

I: clientes frecuentes tiene como unos veinte

E: <entre_risas> ¿de verdad? </entre_risas>

I: sí<alargamiento/>

E: ¿cuántas personas llegan a venir en / una semana?

I: es que nomás tatúa los días que tiene libres que son los domingos

E: ah <simultáneo> con razón </simultáneo>

I: <simultáneo> y<alargamiento/> </simultáneo> vienen hasta unos seis a veces y y a veces no alcanza a tatuar a todos dependiendo de los tatuajes pues le quieran / que quieran hacer qué tan complicado sea

E: el resto de los días ¿qué hace?

I: trabaja

E: él ¿en qué trabaja?

I: vendiendo mochilas / en San Juan de Dios

E: ¿y no le saca más tatuando?

I: pues sí pero es que también quiere estar / quiere<alargamiento/> / tener como algo estable / porque quiere<alargamiento/> / como te digo quiere arreglar la cochera para hacer su<alargamiento/> salón / y<alargamiento/> quiere pagar unos cursos / de tatuaje exactamente

E: mmm bueno sabe qué quiere hacer ¿tú qué quieres hacer?

I: <tiempo = «30:11»/> ¿yo qué quiero hacer?

E: sí

I: <ruido = «exhalación I»/> buena pregunta siempre me he preguntado eso / <cita> ¿qué quieres hacer? </cita>

E: <risas = «E»/> / o bueno ¿qué haces en una semana normal?

I: trabajo // trabajo

E: ¿duermes?

I: y duermo / duermo mucho / no tanto como me gustaría pero sí duermo // y salgo con la novia los fines de semana

E: okey ¿eso es / en tu tiempo libre entonces? ¿salir con tu novia? <observación_complementaria = «I asiente con la cabeza»/> / bueno / ¿cuál es tu canción favorita?

I: <ruido = «exhalación I»/> <silencio/> Jeremías de Canserbero

E: okey y ¿qué canción escuchas cuando estás triste?

I: las mismas canciones de siempre

E: <entre_risas> ¿cuáles son las mismas canciones de siempre? </entre_risas>

I: como te digo rap / metal / rock / <simultáneo> éxitos</simultáneo>

E: <simultáneo> pero no hay una que </simultáneo>

I: no

E: una canción / en específico

I: mmm // no

E: que digas <cita> esta es la canción de la tristeza </cita>

I: no<alargamiento/> escucho las mismas canciones

E: ¿oíste la canción más triste del mundo?

I: mmm no

E: <risas = «I»> y ¿cuándo estás feliz qué escuchas?

I: <entre_risas> las mismas canciones </entre_risas>

E: pero así que digas <cita> es un momento de alegría y felicidad </cita> ¿no hay una / canción que te ponga feliz?

I: // no

E: ¿no? / bueno / ¿quién es tu cantante favorito? //

I: Canserbero me gusta mucho sus canciones / pero así que te diga <cita> favorito </cita> no tengo

E: <tiempo = «32:08»/> bueno / ¿quién es el que menos te gusta?

I: el Comander

E: ¿el Comander? / ¿por qué?

I: <entre_risas> no me gustan sus canciones </entre_risas>

E: ¿quién escucha al Comander?

I: por suerte de mi / <énfasis> de mi casa </énfasis> / nadie

E: ¿en tu trabajo?

I: sí // mis compañeros /

E: okey

I: o mi vecino de aquí enfrente que le sube a todo volumen las de de / las de / Gloria Trevi

E: ¿tampoco te gusta Gloria Trevi? <ruido = «llanto de perro»/>

I: pues no es que no me guste pero sí

E: ¿quién es tu<alargamiento/> / actor favorito? // ¿cómo se llama?

I: Vin Diesel

E: muy bien / <ruido = «aspiración nasal»/> / ¿y<alargamiento/> tu actriz favorita?

I: <silencio/> Eva Mendes

E: ¿cuál es el actor que te gusta menos?

I: mmm el actor que me gusta menos // <ruido = «llanto de perro»/> mmm no no casi no

E: ¿ninguno? / ¿o la actriz que te gusta menos? / que no te gusta cómo actúa / o te cae mal en las películas

I: mmm no es que si veo una película es porque sé que me va a gustar

E: okey / ¿cuál es tu película favorita?

I: eeh // El especialista

E: e <palabra_cortada/> / ¿el qué?

I: especialista

E: mmm

I: León el especialista / algo así / es que / le cambio de nombres

E: ¿cambio de nombres de qué?

I: del español al inglés le cambian el nombre

E: <tiempo = «34:04»/> ¿cómo se llama en inglés?

I: Léon

E: ¿Léon? / ¿y<alargamiento/> de qué se trata?

I: de un asesino // a sueldo

E: más o menos ¿de qué año es?

I: como del nove<alargamiento/>nta y cuatro noventa y cinco

E: ¿y por qué te gusta?

I: no sé siempre me ha gustado ver mucho esa película / aunque la vea una vez la vuelvo a ver y la vuelvo a ver / y la vuelvo a ver me gusta

E: ¿cuándo fue la primera vez que la viste? ¿te acuerdas?

I: <ruido = «exhalación I»/> no

E: ¿mala memoria?

I: demasiada mala memoria

E: bueno / ¿te gusta algún libro? // ¿no?

I: casi no leo / por falta de tiempo no po <apalabra_cortada/>

E: porque no n <vacilación/> / tengas la intención

I: exactamente

E: bueno ¿cuál es tu color favorito?

I: el negro

E: ¡qué <extranjero> darks! </extranjero> / ¿y el que te gusta menos? /

I: el rosa

E: ya sabía que dirías eso suenas así muy / muy rudote / ¿cuál es tu platillo favorito?

I: chilaquiles verdes

E: ¿y el que menos te gusta?

I: camarones

E: ¿no te gustan los camarones? // ¿de verdad?

I: en serio

E: ¿y eres alérgico a algún <vacilación/> / a<alargamiento/>l alimento?

I: a la nuez

E: y no sería / bueno no sé // bueno / ahora dame la receta del platillo que te sale mejor

I: ¿la receta del platillo que me sale mejor?

E: sí

I: huevo / sal y ya

E: ¿eso es lo que te sale mejor?

I: es lo único que sé hacer

E: ¿por qué?

I: por // por rápido / y porque me gusta mucho el huevo

E: ¿comes huevo todos los días?

I: <tiempo = «36:06»/> yo sí / bueno casi sí / casi siempre

E: ¿y no te gustaría aprender / otra cosa para variarle?