«Божественная комедия / Divina commedia» kitabından alıntılar, sayfa 18
Поймете ль вы, что человек — червяк,
Родившийся стать бабочкой небесной,
Когда на суд он прилетит сквозь мрак?
Вид разных ран в несметном том соборе
Так опьянил мне очи, что хотел
Я постоять, чтоб выплакать все горе.Но тут Вергилий: «Что ты обомлел?
Зачем твой взор так в яму приманили
Толпы теней с увечьем страшным тел?При рвах других не так ты медлил! Или
Ты хочешь всех их счесть? Но не забудь
Что двадцать две вкруг сей долины мили.Луна под нами уж свершает путь,
И нам дано еще немного суток
А надо нам на многое взглянуть.»
Вождь, кажется, мог думать, что в сомненье
Подумал я, не скрылся ль здесь в кусты
От нас народ, рыдавший в отдаленье;И потому сказал он: «Если ты
Хотя сучок здесь сломишь в роще темной,
То вмиг рассеются твои мечты.»Вблизи от нас терновник рос огромный:
Я ветвь сломил с него; но пень с тоской:
«За что ломаешь?» — простонал мне томно.И, потемнев от крови пролитой,
Вскричал опять: «Что множишь мне мученья?
Иль жалости не знаешь никакой?Когда-то люди, ныне мы растенья;
Но будь мы души змей самих, и к ним
Иметь ты должен больше сожаленья.»Как с одного конца горит, другим
Шипит и пенится сучок зеленый
И на ветер, треща, бросает дым:Так исходили здесь и кровь, и стоны
И, уронив ту ветку, я стоял
Как тот, кто в страхе ищет обороны.«Злосчастный дух! — мудрец мой отвечал:
Когда мой спутник верить мог преданью,
Которое в стихах я рассказал, —Он до тебя и не коснулся б дланью.
Я сам скорблю, что ваш чудесный плен
Подвиг меня к такому испытанью.»
Вергилий я, и лишь по той причине
Лишен небес, что веровал в ничто
"О, горе вам, проклятый род!
Забудьте небо, встретившись со мною!
В моей ладье готовьтесь переплыть
К извечной тьме, и холоду, и зною."
Не для того на свет мы рождены,
Чтоб жалкое влачить существованье,
Но до конца за истиной должны
Стремиться мы к добру и к свету знанья!
Из предисловия:
"Национальное и всечеловеческое единство, основанное на бескорыстном слиянии отдельных воль и порождающее всеобщий мир и личностную свободу, - таков был общественный идеал творца "Божественной комедии". И ничто так не противоречило этому идеалу, как та историческая действительность, которая окружала Данте Алигьери. Отсюда - трагизм его судьбы, и отсюда же - высокий пафос его творчества."
(М.Л. Лозинский).
Вы алчностью растлили христиан,
Топча благих и вознося греховных.
"Коль смертные вершат свои обряды,
Не ведая, что жизнь слепая их
Есть шествие к могиле и к забвенью."
"Нельзя, чтоб страх повелевал уму,
иначе мы отходим от свершений.."