«Дом с характером» kitabından alıntılar, sayfa 4
В одной руке у нее был отцовский пирожок – большой, с повидлом, – и она медленно жевала его за чтением. В книгу сыпались крошки, и, когда они мешали читать, Чармейн смахивала их со страницы пирожком.
"Не сомневаюсь, что король просто скомкает его и бросит в камин,- думала девочка.- Но, во всяком случае, я попыталась".
У чародеев и грязное белье особенное.
В жизни нет места справедливости.
- А где мешок с едой, который принесла твоя матушка?
- Что? - Недоумённо произнесла Чармейн, глядя на юношу сквозь яркие цветы.
- Еда! - Ёмко объяснил Питер.
Charmain glowered at the laundry bags. She could not deny that they filled the kitchen up, rather. "Let's not bother," she said. "It must be those kobolds doing it.""No, it isn't," Peter said. "My mother says that laundry breeds if you don't wash it."
присматривать за домом по крайней мере до тех пор, пока чародей Норланд
заинтересовался тем, что король, по всей видимости
Нет, мама не глупая, просто никогда не выпускает ум на волю
Только я начала усваивать, что, если брошу что-нибудь на пол, оно там и останется, если я сама не подберу, а если я устрою беспорядок, то должна его разгрести, потому что сам по себе он никуда не денется, и тут приходишь ты и разгребаешь его за меня! Ты хуже моей мамы! <...> Не смей портить мне учебный процесс!