Kitabı oku: «Легенды Сартариума. Ксавий. Книга вторая. Проклятая кровь», sayfa 4

Yazı tipi:

– Тебе приходилось когда-нибудь обжигаться?

– Думаешь, что я не вытерплю боли от огня? – В голосе пленника проскользнули нотки волнения, которых он скрыть не смог, а темное сияние от тела стало значительно заметней.

– Почему же? Думаю, что ты вытерпишь и эту боль. – Артур наклонил горящий факел к спине пленника. Только один Урбад, стоящий вблизи от него, смог разглядеть озорные огоньки в глазах советника. – Но меня больше интересует другой вопрос. Каков твой предел?

– Предел? – Перебирая ногами, пленник попытался сдвинуть стул подальше от советника с факелом в руках.

– Предел проклятья. Насколько его хватит, чтобы сдержать волны боли. Урбад, как думаешь, кто сдастся быстрей – наш гость или его проклятье, которое выжжет бедолагу изнутри.

– Вам меня не запугать. – Пленник заерзал, окончательно потеряв самообладание.

– Или ты можешь просто сказать, где спрятаны регалии.

– Я делал то, что мне говорили. Никаких регалий я не видел, а только лишь ходил по скупщикам краденого и распространял слух, что продаю нечто ценное, – волнующийся пленник быстро раскололся, когда почувствовал тепло от факела. – Остановись!

– Кто бы мог подумать, – Артур подмигнул Урбаду, успевшему успокоиться при виде побледневшего от страха пленника. – Разве твои наниматели не предупреждали тебя, чем все может кончиться?

На этот раз язычок пламени коснулся спины пленника.

– Предупредили! Но меня уверили, что быстро освободят.

– Как быстро? – Урбад схватил пленника за плечи.

– Отвечай, – спокойный голос Артура пугал связанного человека больше, чем яростное частично парализованное лицо Урбада.

– Как только советник появится в резиденции, – севшим голосом прохрипел пленник.

– Советник, к вам пришли, – в помещение спустилась женщина в белом чепчике. Она и глазом не повела при виде избитого человека. – Адмирал Алесиас.

– Мы не можем им рисковать, – Артур нахмурился. – Постараюсь выпроводить его как можно быстрей. Все подготовлено?

– Да, люди предупреждены, все идет по плану.

– Или шло, не вздумайся адмиралу прийти сюда.

– Будьте настороже, – размашистым шагом Артур покинул помещение с узником, спеша на встречу с нежданно заявившимся адмиралом. Алесиас ожидал его в приемном кабинете, который оказался большой библиотекой из свитков. В центре кабинета располагались мягкие кушетки, но адмирал не стал садиться на них, а стоял у одного из многочисленных деревянных стеллажей.

– Добрый вечер, адмирал. Не думал, что вы удосужитесь заглянуть ко мне сегодня.

– Я сразу перейду к делу. – Без лишних предисловий Алесиас протянул Артуру вскрытое письмо. – Это сегодня пришло ко мне из столицы. Прочти.

– Это столь важно и безотлагательно? – Артур заинтересовался письмом, но сейчас было важно выпроводить адмирала. – Можете оставить его, я ознакомлюсь, а пока вам стоит уйти.

– Что за игры, Артур? – Адмирал недовольно сощурился. – Я похож на курьера?

– Послушайте, адмирал. Я оказался в Тире не только, чтобы провести инспекцию флота, но и по другому деликатному делу, – ответил Артур, решив быть прямолинейным. – И сейчас вы мешаете осуществлению этого дела, подставив себя под угрозу. Я прочту ваше письмо и отвечу, но позже.

– Я не понимаю, – Алесиас сжал трость, но высказаться крепким словцом не успел. В коридоре раздался шум разбитого стекла. – Кажется, ваша безалаберная прислуга разбила одну из драгоценных ваз, привезенных из Закастана.

– Это вряд ли. У вас с собой есть оружие?

– Хочешь вызвать меня на дуэль? С радостью, – Алесиас вытащил из трости острый клинок, гарда которого была украшена множеством рубинов. – Ношу всегда ее с собой.

– Сколько человек с вами пришло, адмирал?

– Три сопровождающих. Секретарь и двое солдат.

– Кажется, что они, скорее всего, уже мертвы. Держитесь вблизи, сейчас здесь будет жарко.

Возня за дверьми стала отчетливой. Раздался удар, дверь в кабинет распахнулась. Внутрь забежало четыре вооруженных кинжалами человека, от которых исходило сияние проклятья.

– А вот и мои «гости». – Советник выступил вперед, приподняв руки. – Спокойствие. Не нужно лишней крови.

– Вы кто еще такие!? – Взревел Алесиас. – Покушение на члена королевской семьи карается смертью.

– Думаю, что они и без вас это знают, – Артур старался не упускать из виду ни одного из ворвавшихся человек, которые начали медленно приближаться к ним, отрезая пути к бегству. Темное сияние вокруг Артура начало колебаться, но это заметил лишь Алесиас, стоящий вблизи от советника. – Кажется, что мои долгожданные гости немногословны.

Даром своего проклятья Артур мог не только вселять уверенность человеку, но и наоборот вызывать у него опасения и тревоги, хитрым ядом проникающие в мозг противника, заставляя его начать сомневаться. Именно этим Артур воспользовался в подвале резиденции при допросе пленника, ожидаемо оказавшегося приманкой.

«Ну что ж, рыба клюнула, мой ход».

Убийцы перегляделись между собой. Они не скрывали лица, собираясь расправиться со всеми в резиденции. Внезапная нерешительность противников сыграла на руку Артуру. Первый удар советник нанес по человеку с кинжалом по правую руку от него. Пинком швырнув в соперника кушетку, Артур кинулся к нему и одним ударом локтя отправил удивленного мужчину прямо в один из стеллажей. Проломив полки, мужчина с хрипом сполз на пол. К советнику тут же бросились двое других убийц, а третий решил заняться старым адмиралом.

Алесиас хоть и был старым морским волком, но оказался вполне способен постоять за себя. Отражая удары убийцы, пытающегося задеть адмирала, Алесиас увлекся не на шутку, успевая вставлять между ударами клинком фразы.

– Ослы, почему вы атакуете его вдвоем, а на меня отправили одного. Глупое распределение.

– Кто тебя так паршиво учил драться, отродье?

– А как тебе такое?

Широкий лоб убийцы взмок, теперь уже адмирал перешел в атаку, сопровождая свое наступление бранными словами. Помощи Алесиасу явно не требовалось, зато Артуру приходилось туго. Советнику удалось оттолкнуть одного из противников в сторону, когда второй дотянулся кинжалом до плеча Артура, разрезав дорогую ткань. Из пореза потекла кровь. Отбиваясь кушеткой, Артур пытался отступить к стене, чтобы не оказаться спиной к противникам. Времени следить за адмиралом не было, Артуру оставалось лишь бороться с убийцами, ожидая подкрепления от Урбада.

Юркие противники быстро искромсали кушетку, но Артуру удалось сдержать их на расстоянии. Где-то поблизости слышались выкрики распалившегося адмирала. Краем глаза Артур заметил, что четвертый убийца начал приходить в себя, пытаясь подняться с пола. Метя в голову врага, Артур с силой бросил кушетку, оставшись с голыми руками, но риск оказался оправданным. Кушетку вырубила четвертого человека окончательно.

Лезвие пролетевшего кинжала со звоном ударилось о стену рядом с ухом советника. А второй кинжал устремился ему под ребра, но Артуру удалось отбить его коленом. Кулак советника припечатал лицо противника мощным ударом, от которого мужчина с ножом повалился на пол. Его растерянный компаньон замер на месте, глядя себе на грудь, откуда торчал клинок адмирала, ухмыляющегося за спиной умирающего мужчины.

– У меня кипит кровь. Я словно вернулся в молодость, – Алесиас выдернул клинок, давая убийце упасть. – Ваши гости, советник, оказались не столь страшными.

– Кажется, что мне стоит поблагодарить вас. Один бы я не справился. Мои люди должны были прийти нам на помощь, но что-то случилось. – Артур посмотрел на кровоточащую рану на плече. Порез оказался ерундой, бывало и хуже. Как когда-то на улицах Дамерта…

– А у вас много врагов. Поэтому я пришел сюда. В письме говорится о том, что…

– Умоляю, адмирал, не сейчас. Мне нужно узнать, что с моими людьми. – Артур поспешил покинуть приемную, оказавшуюся настоящим полем битвы. – Присмотрите, пожалуйста, за этими двумя. Чтобы не ускользнули.

– От меня никто не уйдет.

– Только не убивайте их.

– Убийство станет избавлением для них. Так просто они от наказания не уйдут.

В коридоре Артур обнаружил два тела. Видимо, это были солдаты, пришедшие в резиденцию с адмиралом. Они боролись до последнего, но оказались пронзены клинками в районе сердца.

«Ну что ж, их наградят посмертно»

Еще несколько тел лежало в главном зале. Здесь завязалась жаркая схватка. Семь погибших человек укоряюще взирали на Артура, словно говоря ему: «Это твоя вина». Среди них оказалась секретарь адмирала – молодая девушка с пышными светлыми волосами, раскинутыми по полу. С уголка ее рта медленно стекала кровь.

«Это твоя вина».

– Это моя вина, – прижимая покрасневшую от крови тряпку к бедру, на лестнице стоял Урбад. – Их оказалось намного больше, чем я ожидал. Почти все наши люди погибли. Ты в порядке?

– Да, небольшой порез. Адмирал задал им жару. Как бы то ни было, риск оказался оправданным, удалось захватить как минимум двоих человек. – Эти слова дались Артуру с трудом. Перед ним лежала невинно убиенная девушка, жизнь которой оборвалась по стечению обстоятельств. – Ты нуждаешься в медицинской помощи.

– Переживу. Рана не страшнее той, что получил в том заплесневелом порту на востоке Тернистого моря. Помнишь?

– Опять намекаешь на то, что из-за меня тебе досталось!?

– Да, главный стратегический советник. Вы та еще заноза.

– На нас в приемной напало четверо. Еще четверых неизвестных мне, не считая девушки, я вижу здесь.

– А в комнатах первого этажа наберется еще с десяток трупов. Бойня там завязалась нешуточная. Кто-то очень хочет тебя убить.

– Я поговорю с адмиралом. Слухи о нападении не должны распространиться по городу. А ты пока передохни. И нам явно нужна новая резиденция. – Советник Артур покачал головой, стараясь не смотреть на тело девушки-секретаря.

***

– Я мог помочь! – Негодующий Шейл стоял рядом с Артуром, которого перевязали.

– Сомневаюсь, – устало ответил советник. Он не спал уже вторые сутки и под глазами начали появляться темные круги. После побоища в резиденции прошло несколько часов. За это время трупы перенесли в подвал, сложив ровным рядком. Рядом с ним посадили закованных оставшихся в живых убийц, которые мрачно исподлобья смотрели на израненных немногочисленных людей Урбада. Шейл заявился в резиденцию поздно вечером, как и было приказано, а когда узнал, что произошло в его отсутствие не на шутку разошелся.

– Я неплохо дерусь.

– Кто-то на борту корабля мне рассказывал о своем избиении в Тире. Не напомнишь, кто это был? – Артур нашел в себе силы, чтобы улыбнуться. – Пришлось пойти на маленькую хитрость.

– Отправить меня искать несуществующего человека. Я обошел все бордели в округе, а потом и на трех ярусах. Трех! Когда мог помочь здесь.

– Ты и сейчас можешь помочь. Проверь всех пойманных людей в подвале. Мне нужно знать какие у них силы. И проследи, чтобы Урбад не перебил пленных. Он не в духе.

– Урбад это тот с парализованной половиной лица?

– Да, мой старый друг. Не раз выручал меня. А также он начальник тайной службы и ты непосредственно подчиняешься и ему.

– Ого. Мрачный тип. А если он мне прикажет убить кого-нибудь?

– Тогда прихвати с собой этот кинжал. – Артур протянул своему помощнику кинжал, который валялся рядом на полу. Садапт побледнел, но руку все-таки вперед протянул, но Артур быстро убрал кинжал и, посмеиваясь, произнес. – У меня слишком специфичное чувство юмора. Ступай.

– Ты слишком мягок со своими людьми, – заметил адмирал Алесиас, когда садапт ушел. Он сидел на широкой кушетке, вытянув ноги и положив трость рядом с собой. – Я хочу принять участие в допросе.

– Благодарю за помощь, но это дело касается только меня.

– Теперь оно касается и меня. Погибли и мои люди, если ты заметил. – Манера Алесиаса говорить с советником на равных нравилась Артуру. Прямолинейный адмирал располагал к себе, несмотря на постоянные словесные выпады.

– Сожалею. Но мы уже все обсудили. Ваше дело привести флот в порядок и направиться на блокаду Тарнбальда. Завтра утром…– Артур посмотрел в окно и увидел небо полное звезд. – То есть уже сегодня утром я проведу инспекцию флота. А в течение недели он уже должен будет уплыть на начало осуществления блокады. Под вашим командованием.

Старый адмирал состроил недовольную гримасу, но оспаривать сказанного не стал.

– Как звали вашего секретаря?

– Сеин. Она только недавно начала работать у меня. Чудесная девушка. Была. – Адмирал задумался, перебирая пальцами по мягкой кушетке.

– Ее семья должна быть материально обеспечена.

– У нее не было семьи. Круглая сирота.

Внутри Артура все сжалось. Жизнь настолько хрупкая и непредсказуемая штука и в любой момент может прерваться. Лицо мертвой Сеин не покидало мыслей советника.

– Не привык видеть смерть? – Адмирал указал на кровь, оставшуюся на полу.

– Я видел достаточно смертей, включая и девушек. – Артур вспомнил рабынь, захваченных Сатрией и погибших в лапах монстра из руин.

– Несмотря на то, что я все еще думаю, что ты занимаешь не соответствующую должность, признаю, Артур, ты интересный человек. Молодой, но успевший прожить немало. По глазам вижу, что пережил всякое.

– Пережил. А теперь ищу союзников, которые помогут мне эффективно руководить советом.

– Ты сделал ставку не на ту лошадь, – ухмыльнулся Алесиас. – Я не стану поддакивать или молчать, находясь в совете.

– Как я и сказал – прямолинейность меня полностью устраивает. Советники настоящие змеи – скользкие и хитрые. Они постоянно скрывают свои намерения, юлят и строят интриги. Будь у меня больше возможностей, я бы реформировал совет целиком. Некоторые там засиделись.

– Мне найдется, что им высказать. Теперь и на легальной основе.

– Но сначала блокада, – напомнил Артур своему собеседнику.

– Я распоряжусь, чтобы вам выделили новую резиденцию. – Адмирал поднялся с кушетки и поправил свою форму. – Скажем так, здесь у вас случился несчастный случай. Пожар.

– Оставлю это на ваше усмотрение, адмирал.

– А письмо ты все же прочти. Оно осталось в приемной на столе. – Проницательный взгляд адмирала на несколько секунд задержался на Артуре. Кивнув друг другу, они разошлись в разные стороны.

Советник медленно брел по гостевым комнатам, где должны были располагаться его люди. Повсюду виднелась уже присохшая кровь. Несколько часов назад здесь творилась настоящая резня. Люди Урбада оказались зажаты в одной из комнат, но сумели отбиться от нападающих. В этой комнате словно прошелся ураган – все вещи были перевернуты и разломаны. Кровь попала и на стены, и на дорогую мебель. На уцелевшем столике кто-то зажег свечу. Артур провел рукой над ней, ощущая тепло.

В пламени огонька возникло движение – огромное черное пятно неслось по небу, а под ним быстро проносились леса, реки, степи и города, свитые из темной дымки. Взирая на приближающееся пятно, Артур пытался удержать одной рукой тень, меняющую лица, но она ускользала, а пятно становилось все больше, пока не накрыло все небо. Мгновение между биением сердца тень висела над Артуром, а после обрушилась, накрыв его пеплом.

– Кажется, что мне нужно срочно хоть немного поспать, – тряхнув головой, Артур отошел от свечи, где воображение нарисовало ему странную картину. – Так недолго и с ума сойти.

– А вот вы где, – в комнату вошел взволнованный Шейл, услышавший голос советника из коридора. – Возникла проблема.

– Урбад перебил всех пленных!?

– Он сам в растерянности. Когда я начал проверять силы проклятья у пленников, то в каждом из них ощутил нечто необычное. Передо мной словно выросла стена, не позволяющая увидеть возможности проклятья. Над каждым из этих людей кто-то основательно поработал. Мне кажется, что им внушили мысль.

– Мысль о том, чтобы убить меня и моих людей. Это не профессиональные убийцы, а обычный сброд с улицы. Поэтому они дрались из рук вон плохо, но чуть не взяли нас количеством. Отличная работа, Шейл.

– Но я ничего особо не сделал, – растерялся садапт.

– Ты дал мне ключ. Теперь мы знаем, кого стоит искать. Человека способного внушить идею другим людям.

– В столь крупном городе это будет затруднительно, – засомневался Шейл.

– Если я прав, то этот человек не оставит попыток убить меня, действуя чужими руками. Осталось только закинуть для него приманку. – Смотря на своего помощника, Артур вновь ощутил дух озорства, с самого детства толкающий его на необдуманные поступки. – Ценная приманка. Ну а потом мы дадим ему то, чего он хочет. Мою смерть.

4. Корень неудач

Смерть при падении с такой высоты единственное, что ждало бедную Мариль. Ксавий это отчетливо понимал, но все равно прыгал через ступеньки узкой лестницы, быстро спускаясь вниз. Никто не пытался остановить его. Приставленных к его комнате стражников Ксавий обнаружил лежащими на полу. Проверив их дыхание, он понял, что стражники попросту уснули на посту, но вряд ли это произошло естественным образом.

Таинственный мужчина в белых одеждах, показавшийся из стекла, не был знаком Ксавию. Более того он ни разу не слышал, чтобы у кого-то из глаз сочилось проклятье. Это было крайне странно и неприятно. Сразу после падения Мариль из окна, Ксавий сумел совладать со своим онемевшим телом и бросился к окну, пытаясь разглядеть, что случилось с упавшей девушкой, но из-за ночного мрака ничего не смог разглядеть. Башня была столь высокой, что у Ксавия невольно закружилась голова.

Лестница постоянно закручивалась, сбивая скорость Ксавия. Каждый из этажей башней состоял из пяти комнат, но большинство из них были закрыты на замок, лишь одна из дверей оказалась без него, а из-под щели над порогом виднелся свет свечей. Башня была построена из камня, и Ксавий чувствовал оголенными ступнями холодные полы.

– Ах ты… – бежавший мужчина запнулся и кубарем полетел с лестницы, ударившись пару раз спиной о грани ступенек. Мгновенно вскочив после затяжного падения, Ксавий почувствовал привкус крови на губах, но обращать внимания на это не стал. Другую сторону он не чувствовал, ее будто отрезало. Это не взволновало Ксавия.

«Никто не смеет смотреть на нее».

На кого!? Вопросы вновь нарастали как ком, а того, кто сможет дать на них ответы Ксавий не знал.

«Возможно, я заглянул туда, куда не следовало».

Продолжительный спуск окончился, но Ксавий обнаружил перед собой зарешеченную дверь, закрытую на ключ с другой стороны. Других выходов из башни поблизости не оказалось. С размаху приложившись к двери, Ксавий попытался ее выломать, но лишь ушиб плечо. Второй удар с разбега не принес ожидаемого результата.

– Эй, кто-нибудь! – Выкрикнул Ксавий, решив, что за дверью должны быть стражники. – Девушка выпала из окна, ей нужна помощь.

Никакого ответа не последовало. Ксавий не мог сидеть перед запертой дверью, сложив руки в бессилии. Он вновь побежал наверх, прикинув на какой высоте находится первый ярус башни. Быстро достигнув его, Ксавий оказался перед окнами, через которые он надеялся выбраться на улицу. Внимание мужчины привлек шум снаружи и голоса.

– Не трогайте ее, возможно, что это некая зараза.

– У нее грудь вздымается, она жива.

– Нужно ей помочь.

Жива! Ксавий чуть не задохнулся от радости. Недолго думая, Ксавий раскрыл окно и прикинул высоту, с которой собирался спрыгнуть.

Была, не была.

Падение даже с первого яруса могло оказаться смертельным, но Ксавию повезло. Он приземлился на цветочную клумбу, смягчившую падение. Земля под ногами оказалась сырой и прилипала к голым ступням, а цветочный запах будоражил ноздри Ксавия. Ему вспомнились цветы, которые он приносил на могилу матери в далеком Дациле.

Толпа окружила Мариль, не решаясь подойти к ней ближе.

Откуда здесь столько людей в столь поздний час? И почему никто не помогает Мариль?

Растолкав левой рукой людей перед собой, Ксавий оказался перед телом Мариль. Он ожидал увидеть разбившуюся девушку, всю переломанную после падения с такой высоты, но на первый взгляд Мариль практически не пострадала. Виднелась только кровь из носа. Грудь девушки медленно вздымалась.

Сердце Ксавия участило свой бег, когда он увидел, что спасло бедную девушку. Под ее телом ровным слоем лежали мертвые создания с другой стороны. Несознательно, но Ксавию удалось вызвать их, пока Мариль падала. Видимо, что Синешерстки перехватили ее в падении и сумели его смягчить, но сами разбились, поглотив всю силу удара о землю. Безжизненные тела созданий с проклятьем напугали сбежавшихся людей своим видом.

– Что вы стоите? – Ксавий кинулся к Мариль и перенес ее тело на траву. – Позовите лекаря!

Яростный взгляд Ксавия привел людей в чувство, и они кинулись помогать ему. Кто-то побежал за помощью, кто-то за водой, а одна из женщин попыталась своим проклятьем остановить кровотечение из носа Мариль. Оглядевшись, Ксавий понял, почему здесь так много народа. Рядом с садом под башней оказались пристройки для императорских слуг. Люди могли сбежать на шум верещащих падающих Синешерсток.

«А вдруг среди них была и моя Синешерстка?» – Ксавий посмотрел на тельца созданий, но они выглядели все практически одинаково. В ночном сумраке было едва видно, как от тел Синешерсток исходит ослабевающее проклятье. Создания исчезнут, как только прекратится темное сияние проклятья.

Это было известно Ксавию, потому что он уже видел гибель существа с другой стороны. После того, как ему удалось выбраться из реки рук и теней, Ксавий провел некоторое время в небольшом поселении, где восстанавливал свои силы и учился вызывать Синешерсток. Одна из них по трагической случайности оказалась раздавленной камнем, упавшим со скалы. Это было странно, ведь Синешерстки сумели его спасти, когда Ксавий попал в черную бурю, прикрыв его своими телами. Но как бы то ни было, создания погибло, а когда ее темное сияние рассеялось, тело попросту исчезло. Строго говоря, Ксавий до сих пор не понимал, по каким законам живет другая сторона.

Пока Ксавий пытался помочь девушке, его окружили стражники. Они не пытались связать Ксавия, лишь безмолвно наблюдали, как он суетится над Мариль. Одна из служанок при виде Ксавия поджала было губы, но ничего не сказала. Должно быть, по городу ходили слухи о человеке способном управлять Кровавнем.

– Я не хозяин Кровавня, – не оборачиваясь, сказал Ксавий, надеясь, что стража не кинется связывать его.

Мариль дышала ровно, но в сознание не приходила. Ее глаза были закрыты, она будто всего лишь спала крепким сном. Пара ребер оказалась сломано, а одна из ступней вывихнута. Одной рукой Ксавий не мог вправить ее, поэтому пришлось позвать на помощь одного из крепких стражников.

– Они исчезли! – Воскликнула одна из служанок, увидевшая, как растворяются создания с другой стороны. Это вновь привело людей в замешательство, и они стали смотреть на Ксавия с еще большей опаской.

– Если вас это успокоит, можете приставить к моему горлу кинжал, – никто не рискнул приближаться к Ксавию вплотную.

– Сейчас с ней все в порядке будет, – помогшая Мариль служанка поднялась. Ее золотистые волосы выбивались из-под капюшона, который смотрелся неуместно в жаркую летнюю ночь. – Но от рока уйти сложно. И день торжества станет днем бесконечной ночи.

– Что? – Недоумевающий Ксавий посмотрел на служанку, прячущую лицо под капюшоном.

– Расступитесь! Где она?! – Голос Арана отвлек Ксавия. Перед сыном императора все мигом расступились, освобождая дорогу к Мариль. – Ксавий! Что случилось!?

Аран Бальд подскочил к своей девушке, схватив ее за руки. За спиной принца выстроились телохранители, растолкавшие зевак. В суматохе Ксавий потерял из виду странную служанку.

– Она выпрыгнула из окна, – из-за окружающих людей Ксавий не решился рассказывать Арану, что произошло на самом деле. Для этого будет время потом, а пока требовалось переместить девушку в лечебные покои. Сын императора пристально посмотрел на Ксавия, но переспрашивать не стал, поняв, почему ответ такой лаконичный.

Императорские слуги очень быстро принесли носилки, на которые положили Мариль. Ее аккуратно понесли в сторону дворца. Девушка так и не пришла в сознание. Возможно, что при падении пострадали ее внутренние органы. Аран подошел к стражникам, с недоверием посматривающим на Ксавия, и что-то им сказал, указывая на Ксавия. Выслушав их объяснения, Аран решил поговорить наедине и с самим Ксавием, который пытался разглядеть в толпе служанку с капюшоном.

– Что произошло на самом деле? – В этот раз голос принца был совсем не дружелюбным. В нем чувствовалась настороженность и недоверие, Ксавий сразу понял – почему.

– Она выпала из окна башни. С самой верхушки, а создания с другой стороны спасли Мариль, пожертвовав собственными жизнями. Мне удалось в последний миг несознательно вызвать их. Некто завладел разумом Мариль и заставил ее выпрыгнуть, прежде написав кое-что на стене. Этой ночью Кровавня снова выпустили на охоту?

– Да. Кровавень сорвался с цепи, на которой его держали. Множество нападений по всему городу. Трупы нашли даже в парке, где стража караулит круглые сутки.

– Мне кажется, что я видел того, кто управляет Кровавнем. – Ксавий описал мужчину в белом плаще, хотя не был до конца уверен, что нападения Кровавня и атака на Мариль взаимосвязаны между собой.

– Вряд ли такой тип мог остаться незамеченным, – после слов Ксавия Аран казался уже не таким недоверчивым. – Если твои создания действительно спасли Мариль, то я благодарен тебе. Теперь нужно привести ее в сознание. Ты сам понимаешь, почему я не могу верить тебе всецело. Все это слишком странно. Пойдем со мной.

Упавшую девушку отнесли в лечебные покои придворного лекаря, оказавшегося седым старичком, разговаривающим с собой. Он возился над девушкой, применяя свое проклятье, чтобы залечить ее раны.

– Ага. Значит здесь перелом ребра, а вот тут нужно заживить порез. Видимо, она порезалась об один из кустов. Я всегда говорю, стричь нужно эти сады, стричь! – Лекарь даже не заметил, что в комнату вошел сын императора и незнакомец без правой кисти и в одной ночной рубашке.

– Лучший врач в империи, – заверил Аран, глядя на работу лекаря. – Когда мой брат упал с дерева и проколол легкое, он сумел спасти его от неминуемой смерти. Отец выделил ему большие апартаменты и жалованье, которое хватает старику на исследования. Здравствуй, Линек.

– А! Аран, я не могу долго возиться с этой девушкой, говорят, что этой ночью Кровавень убил несколько десятков человек. Мне срочно нужно взглянуть на их трупы!

– Эта девушка важней всего. Я собираюсь жениться на ней.

– Понимаю! – Воскликнул старик и с удвоенным усердием принялся хлопотать над девушкой. – Откуда на ее кожи обмерзшие участки? На дворе ведь лето. Или я опять запутался во временах года. Нужно будет проверить.

– Лето, Линек, лето. – Беспокойно смотря на свою возлюбленную, Аран сжимал кулаки. – Сможешь привести ее в чувство?

– Видимых повреждений у нее нет. Язык малость прикушен, немного переломаны кости и частично обморожена кожа. Сейчас попробую дать ей кое-что из своих запасов. – Линек вытащил из сундука с зельями колбу с напитком бордового цвета. Открыв пробку, старик поморщился. По покоям быстро разнесся отвратительный запах, похожий на сточные «ароматы». – Мое собственное изобретение.

– Оно ее не убьет!? Пахнет просто…

– Потрясающе, – договорил за принца Ксавий, силясь не зажать нос.

– Если это ее не приведет в чувство, то я бессилен.

Старик – лекарь влил жидкость из колбы в рот Мариль и зажал его. Не прошло и минуты, как девушка открыла глаза и принялась быстро моргать, пытаясь разжать рот.

– Кажется, что пора отпустить ее, – заметил Ксавий.

– А точно. Вы же еще здесь. – Линек отпустил руку и поклонился пробудившейся девушке. – Я придумал, как назвать мое новое зелье. Поцелуй принца. – Бормоча, Линек отправился к выходу, чуть не столкнувшись с Ксавием. Рассеянный старик уже позабыл о своих важных гостях.

– Мариль, как ты? – Сын императора мигом оказался у своей любимой. – Мое сердце готово было разорваться, когда мне сообщили, что ты выпала из башни. Как это случилось?

– Кажется, я спала. Ой. – Девушка застонала, почувствовав боль от переломов. – А потом в моем сне появился он.

– Мужчина в белых одежда с проклятьем, идущим из его глаз словно струйки воды?

– Да! Ты тоже его видел? Это казалось сном. Он принялся нашептывать мне всякое, а потом я оказалась в комнате Ксавия и разрезала себе руку, написав на стене странную фразу. Этому невозможно было сопротивляться, все было таким ненастоящим и жутким.

– Это он заставил тебя выпрыгнуть из окна? – Аран изрядно взбесился.

– Да. Я пыталась бороться, но он завладел моим сознанием. Тело не подчинялось мне, я могла только смотреть, а потом я упала, – Мариль заплакала. – Мне было так страшно.

– Тише, тише, – Принц обнял свою возлюбленную, дав ей выплакаться. – Ксавий, спасибо тебе за ее спасение. Сделай еще одно одолжение, можешь посторожить снаружи, пока мы тут говорим? Чтобы никто сюда не вошел, а потом я познакомлю тебя со своим отцом.

***

Император Адельт Бальд ожидал их в зале совета. Прежде чем направиться к нему, Ксавия переодели в парадный костюм и плащ с гербом империи, а также побрили. Портной предложил скрыть физический недостаток при помощи длинного накладного рукава, но Ксавий счел это нелепым.

– Сойдет и так, – констатировал Аран, который после продолжительного разговора наедине с Мариль, выглядел уверенно и целеустремленно. Он был готов перевернуть огромный город верх дном, чтобы найти человека, попытавшегося убить его возлюбленную. – Нам нужно идти. Отец не относится к числу любящих долгое ожидание людей, но ситуация сложная. В городе может начаться паника из-за ночных нападений. Что если ты ошибался, Ксавий, что если этот человек, так же как и ты способен призывать существ с другой стороны?

– Я так не считаю. Он держит в плену это создание. – Ксавий посмотрел на себя в зеркало. Что стало с тем цветущим юношей, который однажды пришел в Дамерт. Из отражения на него смотрел исхудавший слегка сгорбленный мужчина с длинными волосами, касающимися плеч. Ксавий прикоснулся к шраму на виске.

– Хорошо. Если мой отец начнет давить на тебя, не поддавайся. Если дашь слабину, то разговор может стать последним для тебя. В зале будет полно императорских стражей. Никаких резких движений, держись уверенно. Мне с трудом удалось убедить его выслушать тебя. Есть какие-нибудь предложения по поиску Кровавня?

– К сожалению, нет.

– Тогда тебе лучше что-нибудь придумать, пока мы идем. Ты готов?

Глубокий вдох. Ксавий еще раз взглянул на отражение и пожал плечами. Временами ему начинало казаться, что он не властен над своей жизнью, а плывет по ее течению, оказываясь в водоворотах, уволакивающих его на дно. Связанные с рекой у Ксавия остались неприятные воспоминания. Долгое путешествие на восток обернулось неожиданным предательством.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
06 mart 2020
Yazıldığı tarih:
2020
Hacim:
290 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu