Kitabı oku: «Анжарская академия. Теория и практика любовных чар», sayfa 5
Глава 6
Альвар Граймс
Остаток диагностики он провел без капли интереса. Выписал девицам восстанавливающее снадобье, выдал по ампуле и выдворил за дверь. В отсутствие ассистентки бумажная волокита ложилась на его плечи, и Граймс с неохотой достал бланки из ее ящика.
Все естество точило раздражением: утро началось не с того. Его внезапная популярность – у сира Райса, у ректора Джонаса, у недобитого гхарра из Хитаны – вызывала зубную боль. Слишком много навалилось сразу после пробуждения, не давая толком осмыслить произошедшее.
Он все-таки не сдержался. Лучше бы и впрямь ремнями себя привязал к той кушетке и не отпирал Эльзе. Лучше бы над ним поутру смеялась вся академия, обнаружив главного целителя в столь нелепом виде.
А теперь все усложнилось настолько, что его фирменная язвительность дала сбой. И нормальных едких шуток, которыми он привык отгораживать мир от себя, на ум не приходило.
Хуже того: Альвара до сих пор не отпустило. Живот жгло желанием, хотя прошлой ночью он дал себе волю. Вдоволь насладился податливым телом, так великодушно предоставленным в его распоряжение. Осмотрел мисс Хендрик до последней родинки, подверг тщательной диагностике каждый участок нежной, никем не тронутой кожи.
Ничего себе «Жетемия» попалась… Крепкая, сильная. Пролонгированного, чтоб ее, воздействия!
Хотелось выгнать всех: и девиц пострадавших, и ректора с его хитанцем. И прижать раскрасневшуюся теоретичку к себе.
Она так волновалась вчера, оказавшись в его постели… В ней, надо признать, давно никого не бывало. Он и сам там был редкий гость.
Про студенческие годы Альвар наврал. Не припомнит он случая, чтобы отмечал «весенние дары». Дрянной праздник, глупый, наполненный показным смущением и порочным ожиданием. Нет, в те времена его больше увлекали магические эксперименты и трактаты целителей-новаторов, а не квахарки, мечтающие о большой и чистой.
Никакой большой и чистой он предложить не мог. Он целитель. И, похоже, уже родился с жилкой цинизма внутри.
Граймс умел резать – тогда, когда нужно резать. Умел делать больно – чтобы потом стало хорошо и хворь отпустила. Умел хладнокровно оценивать шансы на успех и рисковать с экспериментальными методиками.
В какой момент его одолела тошнота от всего вокруг? Они с Райсом были похожи. В том смысле, что повидали всякое и забыли, каково удивляться. Разве что Граймс не избегал общения, считая свой острый язык одним из самых надежных и болезненных видов оружия.
Еще в академические годы Альвар отстранился от чужой боли, оградил себя от излишней сентиментальности, от глупого сочувствия. Он ведь хотел быть хорошим целителем. Лучшим. А сантименты в его профессии ни к чему.
Человек, который боится отрезать важное, так ничего и не отрежет. Рука дрогнет. И он потеряет своего пациента.
В конечном итоге своей циничностью и равнодушием Граймс оказывал огромную услугу жителям Эррена. Своим подопечным. Его рука не дрожала в ответственный момент.
Обычно не дрожала.
Граймс скомкал бланк, на котором вывел непонятный набор слов. Ручка вывалилась из ослабших пальцев, и живот наполнился привычным жаром. Со вчерашней ночи привычным. Да гхаррова же «Жетемия»!
***
Эльза Хендрик
Шутка природников удалась на славу. Уже подкрадывался вечер, я успела провести три лекции и наскоро пообедать, а грудь все так же грелась странными, ненужными желаниями. Студенты Райса призывали чувства, а призвали… Варх знает что!
Выкинуть Альвара из головы не получалось, и я смирилась. Позволила ему по-хозяйски обосноваться в углу сознания и со стороны наблюдать за моими действиями. Рано или поздно он оттуда сам уйдет, так ведь? Раз это шутка, она не может длиться вечно.
Окинув отражение неодобрительным взглядом, я сбросила непривычные круглоносые туфли и уселась на кровать. Упала на подушку спиной… и тут же охнула, когда живот скрутило спазмом. Целителем Граймс был отличным. Но даже ему не под силу вылечить все, что натворил.
Пальцы ног поджимались от покалывающих, неловких воспоминаний. Наверное, стыдно в моем возрасте смущаться из-за ночи с мужчиной. Но первый опыт – он для всех первый. Даже для тридцатилетних теоретичек.
Это было необычно. Но приятно. И чем дольше оно происходило, тем с большим интересом я включалась в странную игру. В танец, который принято танцевать без одежд.
Без своего халата и рубашки Альвар Граймс оказался весьма привлекательным мужчиной. Я, конечно, и раньше отдавала себе отчет, что его лицо не отталкивает. Язвительные речи – вот те отталкивают, да, на то они и рассчитаны. А вчера я имела возможность на практике ощупать худое долговязое тело, оказавшееся довольно крепким и неожиданно тяжелым.
Я прикрыла глаза, поерзав затылком на подушке, и судорожно вздохнула. «Романтика Ахавы» не отпускала. Я почти не помнила деталей, лишь эту щекотную волну, накрывающую жаром все тело. Снова и снова.
И его волосы, отливающие медью, которые еще сильнее закурчавились, когда на лбу Альвара выступила испарина. И я догадалась, что дело не в проклятии, а во влажности.
В дверь отрывисто постучали. Я подскочила на кровати, словно была голышом в объятиях Граймса и мы творили что-то неприличное. Но я всего лишь думала. Думала о неприличном. И о том, что совсем не портив, чтобы циничный маг снова утащил меня в свою спальню.
Пройдет эффект от ритуала хоть когда-то?
– В-войдите, – прошептала в сторону двери, наскоро приглаживая волосы.
Почему-то ожидала увидеть Граймса. Но вошел Кристиан.
– «Кошмарная Хендрик», ты ждала не меня? – разочарованно протянул Вейрон, когда я уставилась на него в священном ужасе.
– Только подойди, – процедила сквозь зубы, отпрыгнула к окну и взяла с письменного стола нож для бумаг. – Только шаг ко мне сделай, Вейрон…
– Я не собираюсь тебе вредить, Эль, – голубые льдинки сверкнули искренностью. И злобой. – Сними проклятие, и я уйду.
– Проклятие? – распахнула рот, впуская полчище воображаемых мух. – Ты крепко ударился, я смотрю?
– «Упал», – хмыкнул маститый королевский хирург.
Да, признаться, я издалека следила за его карьерой. Не специально: статьи сами попадались на глаза. И те безвольно их читали.
О быстром взлете одаренного тарлинца писали и «Либтоунский Вестник», и «Хитанская правда». Год назад ведущему хирургу Тарлинской лечебницы прочили большое будущее в столице. Летом упоминалось, что королева и впрямь предложила ему должность. И он перебрался с родовитой супругой в Хитану.
Целительский талант молодого сира был неоспорим, и пресса обходила вниманием его «полезные связи». Будучи мужем девицы тэль Меер, любой рано или поздно оказался бы при дворе.
Крис всегда метил высоко. Тот ритуал в храме не удался, он так и не получил дар проходимца. И пошел другим путем… Тоже, впрочем, касающимся постели.
– Ты прокляла меня той ночью. Десять лет назад, – прохрипел Вейрон, внося мощное тело в мою спальню.
– Проклятие было ненастоящим, – поморщилась от дрянных воспоминаний.
То, что я шептала тогда в любовной агонии, было обещанием себе – не богам. Да и не было там богов, чтобы принять мой обет.
– Правда? А сердце мое последний год разрывается просто так, для красоты?! – рявкнул Крис и хлопнул ладонью по косяку.
– В нем не было магической силы, – решительно помотала «квахарами». – Я не владею проклятиями, сир Вейрон.
– Ты что-то сделала, – погрозил пальцем, стряхивая запястьем светлую прядь с оцарапанного носа. – Что-то сказала! Я помню. Чтобы я никогда не был счастлив в любви. Чтобы страдал от невозможности обладать желаемым. И я страдаю, Эль. Ты получила свое, достаточно!
– Тебе проще поверить в проклятие, чем в судьбу? В жизнь? В кару богов? – скептически поджала губы.
Он заблуждался сам и пытался сбить с толку меня. Я не изучала проклятий, даже до «Защиты» не дошла.
– Я тоже не придал тогда значения, – покивал ожесточенно. – Мало ли что там бормочет эта убогая… Но я так и не узнал любви за девять лет. Вид жены вызывал одно лишь раздражение. А потом я встретил лисичку и… и словно спятил… а она сбежала, оставив меня ни с чем!
– Возможно, не стоило жениться без любви, Крис, – я потерла бровь, не испытывая ни капли сочувствия к голубоглазому блудливому гхарру. – А может, ты сам не позволяешь себе быть счастливым? Не думал о таком? Даже таких мерзавцев, как ты, временами гложет вина.
– Вина? Брось, Эль. Я ни в чем перед тобой не виноват.
– А перед сбежавшей целительницей? – отбросила нож на стол, осознавая, что вархов хирург обращается с ним куда лучше «кошмарной Хендрик». – Отпусти ее. Отпусти хотя бы эту девушку.
– Не могу. Она мне всю душу вытрясла, – прошипел Кристиан, опасно приближаясь.
Я соткала в правой руке боевой пульсар. То, что я не пользуюсь магией, не значит, что не умею. Ярко-синий сгусток зашипел на ладони, готовый сорваться в лицо выдающегося хирурга.
– Эй-ей! – предостерегающе вскинул руку. – Аккуратнее! Я и без тебя вчера пострадал. Вашего рукастого магистра ждет увольнение, не рискуй своей должностью ради глупой мести.
– Это не месть, Крис, – фыркнула, напоминая себе, что почти справилась с этим. И не стоит окунаться в кошмар снова. – Это самозащита. Выйди вон из моей спальни.
Вейрон спиной толкнул дверь и, пропоров меня многообещающим взглядом, вышел в коридор. Зрачки его полыхали так, что стоило поверить: этот визит не последний. Он крепко уверовал в мое «проклятие».
Пульсар жег руку, но я все не решалась его развеять. Тревожное ощущение не покидало. И как раз когда я растопырила пальцы, чтобы резко сжать, стук повторился.
– Крис, я все сказала! – предупредительно швырнула боевой пульсар в стену рядом с дверью, оставив на нежно-розовой краске черное закопченное пятно. – Только попробуй войти!
– Будь во мне немного больше гордости, я бы немедленно ушел, – на пороге появился озадаченный Граймс. – Но кое-какие побочные эффекты, похоже, отключили и ее… Мне казалось, вы не практикуете, мисс Хендрик?
– Исключительно в целях самозащиты, – пробубнила, отворачиваясь к окну.
Нервно отряхнула руки, сбрасывая с пальцев искры. Тьма! Граймса я тут не ожидала.
То есть ожидала. Зачем-то. Но будто бы в прошлой жизни – «до визита Кристиана Вейрона». А теперь меня трясло не на шутку, и романтический жар в груди притупился.
– Вам угрожала опасность?
– Неважно, Граймс. Что вы забыли в моей спальне в такой час? – обернулась через плечо, оценивая визитера.
Халат, накинутый на плечи. Плащ, переброшенный через локоть. Походный саквояж целителя… Он будто совсем не сюда собирался. Не ко мне.
– Разве не ясно, моя теоретическая? Вас и забыл, – Альвар окинул недовольным взглядом просторы спальни. – Больше у вас тут поживиться особо нечем.
Отбросил на пол свой чемоданчик, плащ уложил на постель. И, строго пыхтя, подошел ко мне.
– Вам лучше уйти.
Я отвернулась. Нервно передернула плечами, пытаясь избавиться от гнетущей тяжести. Как вдруг на них легли теплые руки и приятно смяли.
– Телесное напряжение вредит магическому резерву, – пальцы пробежались вдоль лопаток и вверх по шейным позвонкам. Вдавили их до легкой боли, отпустили до сладкого облегчения. – Надо снимать.
– Что снимать? – бросила глупый взгляд на босые ноги.
– Напряжение ваше, моя драгоценная. Иначе весь резерв пережмете. Вдруг вам все же захочется рано или поздно попрактиковать? – сетовал целитель, размазывая пальцами негу по моим плечам.
Эти варховы руки!..
Напряжение, сковавшее все тело ровно так, как и вчерашней ночью, меня стремительно покидало. Жар в груди пробуждался, расползаясь уже и по животу, и по пояснице…
– Это решительно лишнее, Альвар, – простонала, ощутив его губы на своей шее. Требовательные, жесткие, желающие оставить на ней порцию новых отметин.
– Я сам составляю план лечения, Эльза. Никогда не спорьте с целителем, – пробубнил Граймс, стискивая меня в объятиях.
Голова закружилась варховой каруселью, и я позволила ему и сжать, и развязать, и поцеловать… Гхаррова бездна! Тот ритуал точно был «пролонгированного воздействия».
И мне очень нужно было выполоскать из себя гадкое послевкусие от встречи с Крисом. Внутри рождалась твердая уверенность, что только теплые руки Граймса, неожиданно умелые и аккуратные, могут мне в этом помочь.
– Я не долечился, – виновато признался целитель, зарываясь носом в мои растрепанные волосы. – Нужен один сеанс… еще один… Только не здесь. Ваш интерьер… подавляет. Пойдете со мной, Эльза?
– Пойду, – вздохнула, признавая в себе отсутствие всякой воли. От его приглушенного шепота я последние капли ее утратила. – Но если вы опять потащите меня через всю территорию академии, то дайте хотя бы обуться.
– Не потащу, – загадочно заверил Граймс и, вновь босую, потянул меня следом за собой в коридор. – Академию мы не покинем. Покажу вам свое тайное место, моя сияющая.
На этот раз ступени уводили нас не вниз, а вверх. В темноту корпуса практической магии, куда-то в сторону лабораторий.
Кажется, мы забрались под самую крышу, когда Граймс наконец остановился. Удовлетворенно хмыкнул. И магическим пассом отворил малозаметную дверь.
– Это моя личная территория. Еще одна, – выдал, тяжело дыша от стремительного подъема. – Располагайтесь, мисс Хендрик.
Закусив губу не самым культурным образом, я медленно выдохнула. Располагаться? Где?
Все пространство перед нами занимала замшелая поляна, то тут, то там освещенная розовыми магическими фонарями. На темно-зеленом мху произрастали самые разные растения – от стаек низеньких фиолетовых колокольчиков-нори до одиноких стеблей тресота лекарственного.
Единственное, чего здесь не было – это варховых лепестков филии. И еще кровати.
– Моя маленькая плантация лекарственных трав. Увлечение, Эльза. У вас есть увлечения? – острый взгляд коснулся моих оголенных плеч, торчащих из приспущенных рукавов. – Я вот в свободное время провожу небольшие эксперименты над усилением и изменением свойств растений.
Он прислонил свой саквояж к стене и аккуратно прикрыл дверь за мной. А затем… тоже разулся. И босой прошел вперед, осторожно ступая на упругий мох.
– Ректор давно выделил мне эту лабораторию, – Граймс поманил меня пальцем, и я завороженно двинулась к нему. – Первое время она выглядела вполне классически: контейнеры, лампы, пробирки… Но, как видите, изрядно заросла по моему недосмотру. Свободного времени у главного целителя меньше, чем думается.
– Здесь красиво, – признала шепотом, чувствуя, как влажный мох ласкает голые пятки. – И тепло. И весьма необычно для… для встреч с…
– А вы много где «встречались», чтобы судить об обычности и необычности, мисс Хендрик? – он резко развернул меня спиной и пристыл пальцами к застежкам платья.
– Вы правы, Альвар. У меня слишком мало проверенных фактов, чтобы делать выводы, – пробормотала, обнаружив его вторую руку под своими волосами.
Голове стало очень приятно от чувственных прикосновений. Настолько, что все мысли из нее бессовестно сбежали.
– Что ж, теперь, когда вы признали мою правоту… – он за затылок развернул меня к себе, нашел губами рот и жадно впился, прогоняя из тела остатки оцепенения. – Не судите строго, Эльза: я слишком давно… не практиковался…
– Почему вы одиноки, Альвар? – простонала негромко в варховы губы, сгорая под гибкими пальцами.
– Довольно трудно верить в людей, когда видишь их насквозь, – промычал, стряхивая на мох мое платье и чуть подталкивая меня вперед. – Поверьте, Эльза, не все они сияют. Поверьте и… помолчите. И позвольте мне заняться вашим лечением.
Влажная зеленая поляна с охотой приняла меня в объятия. Чуть прогнувшись подо мной, но тут же упруго качнув обратно. Мягкой подушкой легла под щеку, убаюкала прохладой весеннего луга.
По позвонкам побежали гибкие пальцы, массируя временами так больно, что хотелось возмущенно вскрикнуть. Но тут же приходило расслабление. А за ним и жаркий поцелуй в ту самую точку, которую «лечили».
***
Я осоловело выплывала из окутавшей сознание дымки. Тело подрагивало каждой клеточкой, и не хотелось выбираться из волшебного сна.
Услышала, как щелкают пуговицы и застежки, как взвизгивает молния походного саквояжа. И все-таки открыла глаза.
– Мне нужно уйти, мисс Хендрик, – выдал Граймс сосредоточенно, сталкиваясь с моим недоуменным взглядом. – Я должен проверить одну из своих пациенток. Вернусь поздно. Идите спать, пока не включился артефакт, заряженный на полив.
Он застегнул последнюю пуговицу рубашки и набросил на плечи халат. Глянул в окошко под потолком, оценил час по Звездносводу. Выругался, поминая облезлых гхарров, и торопливо прошагал в коридор.
И много у него таких «пациенток», нуждающихся в сомнительных процедурах?