Kitabı oku: «Космические приключения доктора Кинни», sayfa 5

Yazı tipi:

Глава IV. Наступление

На моей части света при общей численности населения в три миллиона человек было около четверти миллиона первоклассных бойцов. У Клоу, для сравнения, было лишь две трети от этого числа; да и земля его была небогатой.

Но у него было преимущество: он заблаговременно узнал о новом правителе во Вламе, и вскоре мои шпионы доложили, что в его оружейных мастерских разрабатывается новый тип оружия. Это было своеобразным подтверждением моих собственных выдумок. Однако я ничего не сумел узнать об этом.

Тем временем я распорядился построить огромное количество плоскодонных лодок, причем все они строились тайно. Каждая из них предназначалась для одного бойца и его припасов; каждая была устроена так, что ее можно было приводить в движение с помощью мотора солдатской колесницы, и таким образом каждый получал свою собственную лодку.

Отбросив все известные прецеденты, я не стал собирать все свои силы вместе, как это делалось в прошлом, а рассредоточил их вдоль и поперек побережья, обращенного к земле Клоу; и в заранее назначенное время мои четверть миллиона человек отправились в путь, по роте в каждом крошечном флоте. Некоторые из них оказались немного впереди остальных, которым предстояло преодолеть меньшее расстояние. И, как я и планировал, все мы прибыли в определенное место на побережье Клоу практически в один и тот же час, хотя и ночью.

Это был блестящий ход. Враг искал не флот морских пехотинцев, готовых прямо из моря ринуться в бой. Их флот, конечно, искал нас, но не в таких масштабах. И мы все были на берегу еще до того, как они перестали рыскать по морю в поисках нас.

Я немедленно разместил свои тяжелые машины и, как это делали все прежние экспедиции, сразу же начал атаку ливнем ядовитых снарядов. Как видно, я рассчитывал, что неожиданность моего нападения вселит ужас в сердца этих выродков.

Но, видимо, они были готовы ко всему, какой бы стремительной ни была атака. Не прошло и нескольких мгновений, как, к моему ужасу, среди нас стали падать их собственные снаряды. Вскоре они стали попадать не хуже нас.

– Как же они догадались, что мы должны прийти в это место? – спросил я Мака.

Я посадил его в свой кабинет, как только сел на трон.

Старик глубокомысленно погладил бороду.

– Наверное, зря мы пришли на старый причал. Они просто начали его обстреливать, как само собой разумеющееся.

– Вы опять правы, – сказал я ему и тут же переставил свои части в другой район треугольника. (Ранее, конечно, все мои возницы ушли в сторону столицы). Однако я старался передвигать свои машины по одной, чтобы не было перерыва в обстреле.

Но едва мы заняли новую позицию, как снаряды противника также переместились и снова стали бить по нашим рядам. Я произнес великую клятву и в гневе бросился на Маку.

– Как ты думаешь – среди нас есть шпион? – спросил я. – Как еще ты можешь объяснить это? Мои люди прочесали все окрестности; здесь нет ни одного из тех, кто бы скрывался здесь; и даже в этом случае они не могли бы так скоро известить Клоу. Кроме того, сейчас темно.

Я был крайне озадачен.

Все, что мы могли сделать, это бросать снаряды так быстро, как только могли работать наши машины, и уклоняться от вражеского града как можно лучше. Так проходило время, и уже близился рассвет, когда вернулись первые гонцы.

"Они остановили нас у стен города", – гласило донесение. Меня порадовало, что они так далеко продвинулись, и я сразу же взобрался в колесницу.

– Настало время Строкору нанести удар!

Я приказал штабу оставаться на месте.

– Я пришлю вам весточку, когда город будет моим.

Но прежде чем завести мотор, я взглянул на небо, чтобы посмотреть, не наступил ли рассвет; и когда я смотрел, мне показалось, что между мной и звездой что-то встало. Я смахнул волосы с глаз и снова посмотрел. К моему безграничному удивлению, я различил не один, а три странных предмета, быстро перемещавшихся в воздухе!

– Смотрите! – крикнул я, и все мои подчиненные повернули шеи. Через мгновение они все увидели, и их удивление было велико. Я не винил их за страх.

Первым заговорил Мака.

– Они слишком большие, чтобы быть созданиями Йона, – пробормотал он. – Наверняка, это проделки врага.

– Ты помнишь видение Эдама о существах в воздухе Джеоса? – продолжал он, зная, что я не стану ему препятствовать. – Насколько я помню, он говорил, что они летали с огромной скоростью. Не могли ли, Строкор, подходящие двигатели приводить в движение очень легкие конструкции с такой скоростью, чтобы они оставались висеть в воздухе, подобно листьям в бурю? Я заметил, что эти пришельцы двигаются довольно быстро.

Так оно и было, и в тот же миг один из них пронесся прямо над нашими головами, причем так близко, что я услышал гул мощного двигателя. Значит, это был всего лишь трюк! Я встряхнулся.

– Внимание!

При этих словах мои подчиненные вытянулись.

– Их немного, не бойтесь их! Мы не будем терять здесь времени! Собрать машины, и вперед!

И мы бросились на Клоу.

Я обнаружил, что мои люди полностью окружили город. Бойцы Клоу упорно сопротивлялись и не проявляли никаких признаков страха перед нами. Видя это, я дал гудок на своей повозке, чтобы мои громилы узнали о моем появлении.

В тот же миг слух разнесся по всей линии, и через несколько минут перед Клоу стояла ревущая толпа полубезумных страшилищ. Я сам подал пример, бросившись на ближайшую группу врагов, все они были посажены в довольно маленькие и совершенно круглые колесницы, которые они предпочитали. Они были быстрыми, но хлипкими. Кроме того, они не могли устоять перед решительным натиском, в чем убедились некоторые из них, когда тщетно пытались всадить несколько снарядов в мои окошки и, потерпев неудачу, стремились уйти от меня.

Но я сбивал их с ног, опрокидывал и бросал удушающие бомбы в их маленькие ящики с такою энергией, игнорируя их залпы, что мои люди не могли устоять перед этим примером. Мы атаковали вдоль всей этой огромной круговой линии, и мы ликовали, когда весь фронт прорвался, развернулся и побежал перед нами.

Но едва они скрылись из виду, как произошла странная вещь. Из центра города поднялась стая этих огромных воздушных существ, всего около восьми штук. Было уже довольно светло, и мы могли хорошо видеть. У одного из них случилась какая-то неполадка с двигателем, и он вынужден был сразу же вернуться, но остальные семь вышли на боевую линию и стали кружить над городом.

При этом они сбрасывали странные, неправильной формы предметы, совершенно не похожие на боевые снаряды; но при ударе они испускали огромные клубы зеленоватого дыма, такого ужасно едкого, что мои люди падали от него, как яблоки с трясущегося дерева. Это было страшное зрелище; к счастью для нас, у них не было практики, иначе мало кто из нас остался бы в живых, чтобы рассказать об этом.

И вот они пронеслись по большому кругу, много треугольников, и везде немыслимые вещи поражали сердца моих людей таким страхом, какого они никогда не знали. Пострадало только одно из устройств: оно было сбито случайным броском ядовитого снаряда. Остальные, сбросив свою ношу, вернулись в город за припасами.

Я не дурак. Я видел, что мы ничего не можем сделать против такого оружия, но должны использовать всю свою смекалку, чтобы спастись.

– Отступаем! – скомандовал я, и тут же мои подчиненные просвистели кодовую команду. Бойцы с готовностью повиновались и на огромной скорости скрылись, а люди Клоу пустились в погоню, хотя и не смогли причинить нам особого вреда.

Да, это было печально, это отступление. Лучшее, что я мог сделать, – это держаться до последнего, имея дело с несколькими настойчивыми громилами, которые чуть не задушили меня. Но я успел разрядить в некоторых из них свою метательную машину, а остальных опрокинуть. В основном я злился на то, что Клоу так и не появился.

К тому времени, когда я добрался до берега, большинство моих людей уже сидели в лодках. И снова я оставался до последнего, хотя видел, что с севера на нас надвигается вражеский флот. По правде говоря, мы бы все погибли, если бы прибыли, как в прежние кампании, все вместе на больших транспортах. Но поскольку мы могли разбежаться в разные стороны, флот не причинил нам особого вреда, и четыре пятых из нас благополучно вернулись обратно.

К счастью, ни одна из воздушных машин не имела достаточного радиуса действия, чтобы достичь Вламаленда. Как только я смог собрать свой штаб, я отдал приказы, которые должны были обеспечить дисциплину. Затем, напомнив своим товарищам, что Клоу, зная о нашей беспомощности, непременно нападет, как только будет полностью снаряжен, я сделал следующее предложение:

– Тому, кто подскажет лучший способ отразить их нападение, я отдам треть своей империи!

Таким образом, они поняли, что дело безнадежно. Что касается меня, то я нисколько не спал, а ходил по своей спальной комнате и глубоко задумался.

Осколок снаряда, выпущенного вражеским стрелком, пробил мне руку. До сих пор я не обращал на это внимания. Но это стало меня беспокоить, и я зубами выдернул металл из руки. И совершенно случайно положил заготовку на стол в нескольких сантиметрах от компаса, который я перевозил на лодке.

К моему большому удивлению, игла компаса сильно качнулась, так что один ее конец указывал прямо на осколок металла. Я сдвинул их ближе друг к другу; не было сомнений, что они сильно притягиваются. Снаряды противника были сделаны из простого железа!

В тот момент, когда я полностью осознал это, я ясно представил себе, как мы можем сбить с толку людей Клоу. Я мгновенно созвал людей, отдал приказы, как будто давно знал, что нужно делать, и через несколько мгновений с превеликим удовольствием наблюдал, как мои посланцы спешат на север и на юг.

Так и получилось, что уже через три дня после нашего позорного отступления десятая часть моих людей была занята работой над новым проектом. Пока не было никаких вестей от моих шпионов за морем, но мы работали со всей возможной поспешностью. И вот, вкратце, что мы сделали:

Мы проложили гигантскую железную линию через всю империю. С севера на юг, от края до края снегов; один конец был уложен на острове Патна, где находится северный магнитный полюс, а другой остановился на противоположной стороне мира, в яме, пробитой сквозь лед в твердой земле Южной полярной равнины. И каждый фут этого огромного стержня – он был размером с мою ногу – был изолирован от земли кусочками нашего секретного немагнитного сплава!

Не зря наши химики искали металл, способный противостоять молниям. И не зря мои громилы собирали стержень, все работали одновременно, так что все было готово за семь дней. То есть было готово все, кроме последнего соединительного звена, которое лежало в виде железного рулона у дверей моего дворца, готовое к тому, чтобы быть подкаченным к месту, когда я буду готов.

А на следующий день Клоу достиг наших берегов.

Глава V. Победа

Сначала я хотел дать им беспрепятственно продвигаться вперед, но Мака заметил, что такая политика может вызвать у них подозрения, и мы всю дорогу препятствовали их продвижению. Я отдал приказ не оказывать серьезного сопротивления, и таким образом эти громилы добрались до Вламы в приподнятом настроении, уверенные, что партия уже выиграна.

Я стоял у дверей дворца, когда Клоу сам подкатил к краю парадной площадки. Мои люди, повинуясь приказу, уступили ему дорогу; его отряды заполонили пространство позади и со всех сторон от него, а мои громилы – вокруг и позади дворца. Никогда еще две такие огромные армии не сталкивались в бою; я же в знак покорности заставил свое знамя развеваться в разные стороны.

Сначала ко мне явился небольшой отряд приближенных, требуя, чтобы я отказался от трона. Я ответил, что ни с кем, кроме самого Клоу, разговаривать не буду, и вскоре этот пройдоха, окруженный примерно полусотней приспешников, предстал передо мной.

– Приветствую тебя, Строкер! – прорычал он, и голос его слегка дрожал от волнения, но не от страха, ибо он был храбрым человеком. – Приветствую тебя и всех остальных, и приятного вам всем пребывания в Хофе!

– Приветствую тебя, Клоу! – ответил я, многозначительно глядя вверх на проносящихся там воздушных монстров. – Я так понимаю, что ты намерен казнить нас.

– Да, – злобно прорычал он. – Ты напал без всякой на то причины. За это ты заплатишь жизнью, и еще многими другими, которые будут необходимы для обеспечения мира.

– Тогда, – сказал я, меняя манеру поведения, – ты избавил меня от необходимости решать, какова будет твоя судьба. Казнь, говоришь? Да будет так!

И я зашагал к огромному железному бревну, которое лежало наготове, чтобы заполнить брешь. Клоу посмотрел на меня со странным выражением, как будто решил, что я сошел с ума. Так оно и было – как я мог причинить ему вред, не пострадав при этом сам?

Но я пнул подпорки, удерживающие железо, и дал ему старт ногой. Концы стержня от столба до столба лежали, скрытые кустарником, примерно в пятидесяти ярдах от меня. За десять секунд последняя секция полностью проскочила между ними; и только глупец мог не заметить, что на последних десяти футах железяка изрядно подрагивала в воздухе.

В этот момент мы все услышали сильный треск, похожий на треск молнии, и огромные клубы пыли поднялись от двух скрытых концов, которые теперь соединились. И в это же время со стороны вторгшегося проводника раздался громкий, стальной щелчок, только один и не более.

На мгновение Клоу был крайне озадачен. Затем он злобно зарычал:

– Что это за глупости, Строкор? А ну, давай, бросай свой топор!

В ответ я повернулся лицом к своим людям и поднял руку в знак приветствия. Мгновенно раздались свистки, и на поле выбежали мои товарищи.

– Предательство! – закричал Клоу; его офицеры бегали туда-сюда, крича: "К оружию! Заряжай и уничтожай! Никакой пощады!"

Но я не обращал внимания на этот шум. Я смотрел вверх на эти адские создания воздуха, и сердце мое пело, когда я видел, как они, кружась, неустойчиво, но очень целеустремленно спускаются к земле. А когда они приблизились, я испытал чувство облегчения – ведь их двигатели молчали!

В то же время среди наших гостей царило смятение. Ни один человек из всех тысяч Клоу не мог сдвинуть с места свою машину или поднять оружие. Каждый стрелок был зажат, как будто заморожен невидимым льдом; все шары и снаряды слиплись, как будто были залиты прозрачным клеем. Даже холодное оружие было заперто в ножнах, и все усилия не могли сдвинуть его с места!

Но никто из моих воинов не оказался в таком затруднительном положении. Колесница каждого из них неслась как ни в чем не бывало; они рвались вперед, разбрасывая ядра и снаряды так же свободно, как и за морем. Их атака была убийственной; ни один человек Клоу не мог оказать сопротивления, кроме той силы, которую он мог приложить к своим голым рукам.

Клоу наблюдал за всем этим из середины отряда своих офицеров. Ни один из них не мог сделать больше, чем расположить свое тело между нами и их вождем. Через несколько мгновений они увидели, что неведомая магия превратила их в детей в наших руках; они были совершенно потеряны, и Клоу отвернулся от этого зрелища с мрачным лицом. Он снова обратился ко мне.

– Что это значит, ты, громадный комок лжи? Что ты задумал, обманув нас своим знаком капитуляции, чтобы потом связать нам руки своей магией Хофе? Разве это способ сражаться по-мужски?

Я спокойно стоял в воротах с тех пор, как выкатили железо. Теперь я смотрел вокруг себя еще спокойнее: мои люди сбивали с ног громил, которые спрыгивали со своих бесполезных колесниц и бросались на землю. При таком раскладе от армии Клоу не осталось и следа.

– Клоу, – мягко ответил я ему, – ты прав, это не тот способ, которым можно сражаться по-мужски. И это тоже, – я указал на один из упавших воздушных кораблей, – это тоже не тот путь, когда они проносятся над нашими головами, как тени, и уничтожают нас грязным дымом! Позор тебе, Клоу, что ты опустился до такого! И на твою голову падет вина за то, что я обманул тебя!

– Вы напали на нас без предупреждения, – угрюмо пробормотал он.

– Да, и по очень веской причине, – ответил я. – Но я понимаю твою точку зрения и должен отдать тебе должное.

Я повернулся к своим сигнальщикам и отдал приказ; вскоре резня прекратилась. И мои люди, и люди Клоу попятились назад, чтобы понять, в чем дело.

Я протянул Клоу топор.

– Выбрось свой собственный, ножны и все остальное, – сказал я ему. – Он бесполезен, потому что сделан из железа. Наш топор, как и все наши боевые инструменты, сделан из сплава, не поддающегося воздействию магии.

Он с удивлением взял топор.

– Что это значит, Строкор? – спросил он снова, тем временем деловито раздеваясь, что было хорошо видно.

– Это значит, – ответил я, скидывая халат, – что я расколдовал магнетизм этого мира. Знай, Клоу, что все дети солнца полны его силы; она подобна силе крошечного магнита, который вы даете детям для игры; но она могущественна, как могущественен наш мир.

– Великий Йон! – воскликнул он, ибо его ум не отличался смелостью. – Что ты сделал, ничтожество?

– Я превратил эту империю в один огромный магнит, – холодно ответил я.

Затем я показал ему валун на вершине дальнего холма; через трубу Клоу мог видеть, как возле него стоят несколько моих людей.

– Поставь одного из своих людей на крышу дворца, – сказал я Клоу, – и дай ему приказ спустить мое знамя, если ты сам ему об этом скажешь.

– Ведь от исхода этой схватки между мной и тобой, Клоу, зависит все дело! Если ты выживешь, опустится мое знамя, и мои люди на холме опрокинут валун, который ринется вниз по склону, разорвет железный жезл и разрушит заклятие. Встань же и защищайся!

И мне было приятно видеть, как в его глазах вспыхнул боевой дух. Он увидел, что его империя будет жить или умрет, как он сам живет или умрет, и он сражался так, как никогда не сражался. Маленький человек, по сравнению со мной, он был удивительно быстр и уверен в своих движениях; не успел я оглянуться, как он глубоко вонзил свой топор в мой бок.

А еще через пару мгновений все было кончено. Как только я почувствовал боль от этой раны, я отбросил свой клинок и с ревом, который потряс бы и более крепкое сердце, чем у него, бросился на него, получил второй страшный удар в грудь и, не обращая на него внимания, вырвал топор из его рук. Затем, когда он повернулся, чтобы бежать, я выронил и это оружие.

И я догнал его, и повалил, и разбил ему голову руками.

Глава VI. Величайший

Эта глава первоначально была такой же длинной, как и остальные, но в результате несчастного случая, произошедшего с мистером Смитом, когда он еще не был досконально знаком с машиной, значительная часть пленки была так сильно изуродована, что она оказалась бесполезной. Это объясняет, почему кажется, что в рассказе что-то отсутствует, а также почему эта глава начинается с середины предложения.

…рабов; но большинство из них было убито. Не могли мы побеспокоиться и об их женщинах и других, которые остались позади.

К этому времени империя была едина в своем поклонении мне. Я был императором всего год, а уже дал понять, что только люди Вламаленда, и никто другой, должны жить на глазах у Йона. Они так высоко ценили меня, что я мог бы по праву наслаждаться своей славой и проводить свои последующие дни в пирах, подобно тому, кто был до меня.

Но я был еще слишком молод и полон сил, чтобы успокаиваться. Я становился все более и более беспокойным; мне нечего было делать, все уже было сделано. Наконец я послал за старым Маком.

– Это ты меня подговорил, старый мошенник, – сказал я ему, притворяясь разгневанным. – Теперь задай мне другую задачу, или я заберу твою голову!

Он слишком хорошо знал меня, чтобы испугаться. Он сказал, что уже давно обдумывает дело для меня.

– Строкор, твой отец был прав, когда говорил тебе, чтобы ты не имел ничего общего с женщинами. То есть он был прав в то время. Если бы он был жив сегодня, – я забыл сказать, что мой отец погиб в битве за морем, – он бы наверняка сказал, что тебе давно пора выбрать себе подругу.

– Помни, Строкор, как бы ни был ты велик, но когда смерть заберет тебя, твое величие станет воспоминанием. Думаю, тебе следует оставить после себя что-то более существенное.

Потребовалось совсем немного усилий, чтобы убедить меня в том, что Мака снова был прав. Как только я подумал об этом, я понял, что это была женщина, по которой я тосковал. Одна только мысль об этом сразу же дала мне повод для беспокойства.

– Да благословит тебя Йон! – сказал я старику. – Ты назвал и беду, и средство. Я сейчас же займусь этим.

Он еще некоторое время сидел в раздумье.

– Думал ли ты, Строкор, о какой-нибудь особой женщине? – спросил он.

Я не задумывался. Эта идея была для меня слишком новой.

– Лучшая в мире, конечно, будет моей, – сказал я ему. – А что касается того, кто из них – есть ли у тебя какие-нибудь идеи?

– Да, – сказал он. – Я имею в виду свою собственную племянницу. Возможно, вы ее помните; милое дитя, оно было со мной, когда вы спасли мне жизнь там, на склоне горы.

Я довольно хорошо это помнил.

– Но она не была сильной женщиной, Мака. Думаешь, она мне подойдет?

– Конечно, – искренне ответил он. – Аве не такая крепкая, правда, но мышцы у нее как проволока. Однако я одобряю ее именно за то, что у нее в голове. Я научил ее всему, что знаю.

– Вот как! – воскликнул я, очень довольный. – Значит, она действительно достойна быть императрицей. И, насколько я помню, она была очень хороша собой. Не надо больше ничего говорить. Аве будет женой Строкора!

Так и было решено.

Вот вам и история Строкора, самого могучего и самого мудрого человека на свете. О большем я не расскажу своими устами; певцы будут пересказывать мои деяния, пока половина отсеков в Доме Слов не будет заполнена записями о них. Но было бы хорошо, если бы я рассказал об этом по-своему.

Мое честолюбие удовлетворено. Пусть рука Йона опустится на наш мир, если это возможно; мне все равно, если в скором времени солнце станет ближе, и вода высохнет, и дни станут все длиннее и длиннее, пока день и год не станут одинаковой длины. Мне все равно; мой народ, тот, что остался, будет владеть тем, что есть, и будет жить, пока возможна жизнь.

Я не оставлю после себя слабаков. Каждый человек должен быть пригоден для жизни, и самый приспособленный из них будет жить дольше всех. И он, сколько бы циклов ни прошло, оглянется на Строкора и на Аве, жену его, и скажет:

"Я тот, кто я есть, последний человек на земле, потому что Строкор был самым совершенным человеком своего времени!"

Да, слава моя будет жить, пока есть жизнь. Сегодня, когда я произношу эти слова в машину слов, мое сердце поет от радости. Слава Йону, я родился мужчиной, а не женщиной!

Завтра я иду за Аве. Я не пошлю за ней; я не могу доверить ее красоту рукам моих людей. Чем больше я думаю о ней, тем больше понимаю, что вся моя жизнь была предназначена для этого мгновения. Я вижу, что, как ни ничтожна она, Аве – необходимое звено в цепи. Я стал хотеть ее больше, чем еды; я стал влюбленным дураком!

Да! Я могу позволить себе посмеяться над собой. Я могу позволить себе все в этом мире, ведь я его величайший человек.

Величайший человек! Здесь надо остановиться. Я больше ничего не могу сказать, история закончена; история Строкора, величайшего человека в мире!

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
21 ocak 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
400 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu