Kitabı oku: «Возмездие джентльмена», sayfa 8

Yazı tipi:

Глава 15

Чарли и Абриль продолжают ехать в грузовом поезде. Они не знают куда он их привёзет, они просто едут.

– Куда мы пойдём, когда приедем в город? – недовольно спрашивает Чарли.

– Я не знаю, – отвечает Абриль. – Нам просто нужно как-то скрыться от полиции, с остальным потом разберёмся.

– Ты издеваешься? У нас нет ни денег, ни еды, ни воды, а ты затираешь мне что-то про копов?! Ты в своём уме!?

Абриль смотрит Чарли в глаза.

– Чарли, ты должен понимать, что я пережил все эти события так же, как и ты. Я тоже голоден, хочу пить. И что нам по-твоему теперь делать? Главное не паниковать и оставаться спокойными, что бы ни случилось.

– Заткнись! Ты что не вдупляешь?! НАШ ДРУГ ПОГИБ! НАШ С ТОБОЙ ДРУГ! Какое к чёрту СПОКОЙСТВИЕ?! А!?

Абриль молчит, продолжая смотреть в глаза. Чарли продолжает:

– Твою мать, какого хрена ты такой спокойный?! У нас друг умер, а на твоём лице и мускула не дрогнулось! Что ты за человек-то такой?!

Чарли замолкает.

– Знаешь… – отвечает Абриль, – может быть со мной и вправду что-то не так? Твои слова только что сильно ранили меня, дружок. Я пытаюсь отстраниться от всего, от всех смертей, а ты только и делаешь, что напоминаешь мне о них. Я переживаю смерть Андрея так же, как и ты. Я не бесувственная тварь, чтобы забывать о своих друзьях. Подумай, прежде чем мне что-то говорить.

Чарли молчит, смотря в пол. Так ребята и продолжают ехать в тишине

– Андрей… – думает Абриль. – Теперь мы и тебя потеряли… Как же так? Почему? Почему всё плохое случается именно со мной? Хотя может быть так всё и должно быть? Только через страдания можно стать сильнее, я понимаю. Нужно извлекать из всего пользу, как бы трудно ни было, и это не исключение. Но всё-таки… это всё так ужасно. Мы живём для того, чтобы страдать, и наша радость каждый раз заменяется страданиями. Бог, где же ты мать твою? Если ты существуешь, то зачем же ты создал такой ужасный мир, полный страданий и боли? Даже вера в тебя не спасёт, ведь страдания всё равно никогда не исчезнут…

Ребята продолжают ехать, и, внезапно, Чарли говорит:

– Абриль… ты меня извини, за то, что я сказал… Я просто на эмоциях, не могу поверить, что это и вправду произошло…

– Ничего, я всё понимаю.

Ребята всё ещё продолжают ехать, и, в один момент, Абриль начинает чувствовать, что его клонит в сон.

– Чарли, я прилягу спать, – говорит он. – Сможешь, пожалуйста, посидеть на стрёме?

– Да, конечно, – отвечает Чарли.

– Спасибо.

Абриль Хаимович ложится на бок и закрывает глаза. Он не чувствует тепла, ведь под ним находится холодное железо, которое совсем его не греет. У него нет одеяла, которым он мог бы укрыться, и у него даже нет подушки, на которую он мог бы положить голову. Сейчас у него нет ничего, кроме надежды.

Постепенно тёмный фон начинает превращаться в образы, а образы в сноведение. И вот, Абриль лежит на пляже, на тёплом песочке, и загарает. На нём одеты солнечные очки, однако его лицо всё равно прикрыто футболкой.

– Эта сладостная истома ммм, какой кайф, – произносит Венди.

– Даа, каждый день бы так, – отвечает Абриль.

– Обожаю море. Этот воздух, эта атмосфера… просто муа!

Хаимович убирает футболку со своего лица, встаёт с песка, садится на лежанку и берёт бутылку воды. Он открывает эту бутылку и начинает пить воду.

– Абриль, пойдём искупаемся в море? – спрашивает Венди.

– Да, пойдём.

Абриль кладёт бутылку, и Венди встаёт с песка. Она подходит к лежанке и начинает копаться в своей сумке.

– Идём? – спрашивает Абриль.

– Да сейчас, только свой телефон положу, – отвечает она.

– Тогда мои очки тоже положи, пожалуйста.

– Хорошо.

Абриль протягивает солнечные очки. Венди берёт их и кладёт к себе в сумку.

– Всё, пошли, – произносит она.

Ребята встают и начинают направляться в сторону моря, идя по горячему янтарному песку.

– Ой ой ой, горячо! – возбуждённо говорит Венди.

Абриль и Венди забегают под тень, в стоящем спереди зонтике. Они встают близко друг к другу и смотрят в глаза.

– Ты такая красивая… – говорит он.

– Ты тоже… – отвечает она.

Абриль и Венди начинают целоваться, и после поцелуя, Абриль говорит:

– Всё, теперь идём по второму заходу.

Абриль целует Венди в её гладкую щеку.

– Побежали! – продолжает он.

Абриль хватает Венди за руку, и они начинают бежать к берегу. Так, пробежав некоторое расстояние, они добегают до него.

– Фух, – пышет она.

Абриль смотрит на пышащую Венди.

– Отсюда сейчас забежим в воду, с разбегу, – произносит он. – Готова?

– Подожди ху… я немного ху… отдышусь…

– Хорошо, жду.

У Венди продолжается отдышка, но через небольшой промежуток времени её дыхание нормальзуется.

– Всё, готова, – говорит она.

– Тогда бежим насчёт три! Раз!… Дваа!… Три!

Абриль и Венди начинают бежать, разгоняются и забегают в воду. Они продолжают бежать уже в воде, и Венди ныряет. Абриль всё ещё продолжает бежать, но пробежав чуть дальше, он тоже ныряет.

Немного насладившись подводной тишиной, Абриль выплывает. Вынырнув из воды, он оборачивается и видит Венди. Видит её мокрые, кофейные волосы и стройную фигуру с изгибами, обтянутую алым купальником и бикини. Абриль смотрит на Венди, но вдруг… он видит нечто ужасающее…

– Абриль, всё хорошо? – спрашивает Венди.

Абриль молчит, в ужасе, ведь ему страшно. За Венди он видит того самого каннибала Шона, который стоит и улыбается, глядя прямо ему в глаза.

– Венди! – кричит Абриль, начиная бежать к ней. – Вендиии!

Внезапно… Хаимович чувствует, что кто-то кусает его за ногу. Он поворачивает голову вниз и, как только он это делает, старик Шон валит его, хватая за ту же ногу, которую укусил. Повалив его, он начинает топить его, держа за волосы.

– Сдохни, тварь! Сдохни! – слышит он крики Шона под водой.

Абриль пыжится и мычит, пытаясь выбраться.

Так он просыпается с криком, и, проснувшись, он видит смотрящего на него Чарли.

– Тебе тоже снятся кошмары? – спрашивает Чарли.

– Да хуу… сущий ад ху… даже во сне не отдохнуть… – отвечает Абриль, пыша.

Пока ребята общаются, поезд начинает притормаживать возле какого-то города. Чарли оглядывается и говорит:

– Спрыгиваем отсюда! Сейчас будет проверка!

– Мы в Кемридже? – спрашивает Абриль.

– Не знаю, но надо спрыгивать!

Мальчики выпрыгивают из вагона, а поезд останавливается, проехав чуть дальше.

– Пойдём в город, – говорит Чарли. – Стырим какой-нибудь снеди в магазине, я очень голоден.

– Я тоже голоден, пойдём.

Ребята накидывают капюшоны и начинают идти. Идут они в сторону зданий, которые видят впереди.

Шли ребята недолго и, в один момент, Чарли остановился и сказал:

– Смотри!

Чарли указывает пальцем.

– Тут супермаркет!

– У нас нет денег, – говорит Абриль. – Нужно воровать очень осторожно.

– Да ты капитан очевидность! Пойдём!

Мальчики заходят в магазин, и, зайдя в него, Абриль смотрит глазами по сторонам, не поворачивая головы.

Так, ребята проходят дальше.

– Где же может быть эта слепая зона? – шепчет Абриль. – Воровать нам придётся именно оттуда.

– Пока что я не вижу таких мест, так что идём дальше, – отвечает Чарли.

Ребята продолжают бродить по маркету, и побродив по нему, они заходят в отдел со сладостями.

– Смотри! – шепчет Чарли. – Там слепая зона, вон в том углу, в котором лежат кексы!

Абриль оглядывается и не видит ни одной камеры, которая могла бы снимать то место, на которое указал Чарли.

– Тогда идём туда, – сказал он.

Мальчики идут к этому самому углу. Подойдя к нему, Чарли приседает на корточки и начинает разглядывать кексы.

– Тебе какие взять? – спрашивает он.

Абриль смотрит на кексы.

– Дай мне 4 шоколадных. Спрячу несколько во внутреннем кармане, а другие во внешних.

Чарли передаёт 4 кекса Абрилю, а другие 4, которые он взял, кладёт к себе.

– Пойдём, – говорит он.

Ребята направляются к выходу и, направляясь к нему, Абриль начинает громко произносить перед продавцами:

– Нее, что-то я не нашёл здесь ничего. Пойдём отсюда.

Никто даже не обращает внимания на ребят, и они спокойно выходят из магазина.

Уйдя подальше от супермаркета, Чарли говорит:

– Отлично сработано! Не знал, что будет так легко!

– Ты прав. Я тоже думал, что будет потруднее, – отвечает Абриль. – Пойдём сядем на ту скамейку. Стоя неудобно будет есть.

– Пойдём.

Мальчики садятся на скамью в парке, достают кексы и начинают открывать их. Открыв упаковки, они начинают есть.

– Ммм, как вкуусно, – наслаждается Чарли. – Такое ощущение, словно я три дня не ел.

– Согласен, это вкуснотища, – соглашается Абриль, жуя. – А почему именно три дня?

– Не совсем понял твой вопрос.

– Почему у тебя ощущение, что ты не ел именно три дня? Почему не два, четыре или пять? Почему именно три?

– Хаха, не знаю. Наитие такое, что всё-таки именно три. Бог всё-таки любит троицу.

Абриль улыбается коричневой улыбкой, ведь зубы его в шоколадде.

– Кстати, Абриль, а где мы будем жить здесь? – спрашивает Чарли.

После этого вопроса улыбка пропадает с лица Абриля, и он замолкает.

– Где мы будем жить, Абриль? – повторяет Чарли.

– Я не знаю, – отвечает он.

Чарли снова недоволен.

– Ты отправил нас на этот долбаный поезд, и мы сейчас сидим наверняка в Кембридже, – говорит он. – Андрей погиб по пути сюда, и мы прошли через весь этот ад. Но ради чего?… Ради чего?! Ты издеваешься надо мной?! У тебя всё это время не было никакого плана?!

Услышав эти претензии, Хаимович уже не выдерживает и не сдерживает своего гнева:

– Да, у меня не было никакого плана! – кричит он, резко встав со скамьи. – Нас обоих розыскивают, если ты не в курсе! Скоро это отребье по имени Роберт настучит и на тебя тоже! Зачем спасал меня тогда, если не был готов к суровым условиям?! Зачем!? Остался бы тогда дома в тепле у своей мамочки! Тебя всё равно бы там посадили!

Чарли встаёт со скамьи и толкает Абриля в грудь.

– Не смей называть меня маменкиным сыночком!

– Кем ты себя возомнил?! Кого ты толкаешь, мразь?!

Абриль толкает Чарли в ответ, и таким образом развязывается драка. Хаимович валит Чарли, и сейчас они валяются на земле, пытаясь перебороть друг друга.

Однако, неожиданно, ребят разнимает какая-то девушка, на вид лет 25-ти.

– Не деритесь, ребята! Ничем хорошим это не закончится! – говорит зеленоглазая блондинка с вьющимися волосами.

– С этим олухом невозможно разговаривать! – возмущается Чарли. – Я пойду от него куда подальше!

– Ну и иди! Беги к своей мамочке! – отвечает Абриль.

Чарли начинает уходить.

– Что у вас тут произошло? – спрашивает девушка.

– Этот идиот не понимает серьёзности всей ситуации и винит во всём меня! – отвечает Абриль.

– Что за ситуация?

– Слишком личное.

– Хорошо, ничего страшного… Я кстати собиралась в кафе пойти. Пойдёшь со мной?

– У меня нет с собой денег.

– Ничего, я заплачу.

– Ладно, тогда я согласен.

Абриль и девушка начинают идти в сторону кафе, и, идя по улице, они беседуют:

– Как тебя зовут? – спрашивает девушка.

– Абриль. А Вас?

– Миранда. И давай на "ты"? А то я начинаю чувствовать себя старой.

– Хорошо, Миранда. А сколько тебе лет?

– 27.

– Ого, выглядишь моложе. Я думал тебе где-то 23.

– Уйй, спасибо! Очень приятно! – говорит Миранда, улыбаясь.

Так, Абриль и Миранда заходят в кафе и садятся за столик, на чёрные диванчики, возле окна, через которое падают солнечные лучи.

Сев за стол, Абриль берёт меню и начинает смотреть что есть в кафе.

– А тебе сколько лет, Абриль? – спрашивает Миранда.

– 16.

– О, я думала ты старше.

Недолгое молчание.

– Что будешь брать? – спрашивает Миранда. – Я возьму шоколадный чизкейк.

– Возьми мне то же, что берешь себе, – отвечает Абриль, отложив меню.

– Хорошо, а пить что будешь?

– Давай капучино.

– Хорошо, тогда я наверное тоже себе его возьму.

Миранда начинает звать официанта.

Глава 16

Официант в белой рубашке и чёрных брюках подходит к столику.

– Здравствуйте. Что будете заказывать? – спрашивает он.

– Нам пожалуйста 2 капучино и 2 шоколадных чизкейка, – говорит Миранда.

– Какого размера возьмёте капучино?

– Один средний иии…

Миранда делает паузу и поворачивается к Абрилю.

– Какой ты будешь? – спрашивает она.

– Мне тоже средний возьми, – отвечает Хаимович.

Миранда снова поворачивается к официанту.

– 2 средних капучино, пожалуйста.

– Так… значит два средних капучино и два шоколадных чизкейка? – переспрашивает официант.

– Да, – отвечает Миранда.

– Хорошо, ждите. Скоро всё будет готово.

Официант разворачивается уходит.

– Миранда, ты давно живёшь в Кембридже? – спрашивает Абриль.

– Я здесь родилась, – отвечает она. – А ты? Давно живёшь тут?

– Только недавно переехал сюда.

– О, классно. А откуда?

– Из Лондона.

– По какой причине переехал?

– Вообще это секрет, однако я вижу, что ты хороший человек, и ты никому не расскажешь.

– Нет, не расскажу.

Абриль берёт небольшую паузу и продолжает:

– Меня розыскивают. Я приехал сюда из Лондона, на грузовом поезде.

– Ого… Реально?

– Да.

– А что с родителями? Они знают, что ты сбежал?

– Они умерли.

– Ой… извини, я не знала.

– Ничего страшного, всё нормально.

Молчание.

– А за что тебя розыскивают? Проблема серьёзная?

– Да, всё очень серьёзно, – отвечает Хаимович. – Меня розыскивают за подозрения в убийстве, однако я никого не убивал.

– Как так вышло?

– На ноже с кровью нашли отпечатки моих пальцев. Этим ножом было убито два человека, но убийства совершил не я. Я поднял нож после того как были совершены убийства, но я до этого не знал, что им кого-то убивали.

– Ужас… Тебе сейчас нужна какая-то помощь?

– Мне сейчас негде жить и нужно что-нибудь придумать.

– Ты можешь пожить у меня, если хочешь.

– Серьёзно?

– Да.

– Если ты серьёзно, то спасибо большое. Очень сильно выручишь.

Официант подходит к столику и подносит десерты вместе c капучино.

– Спасибо, – говорят Абриль и Миранда.

Официант уходит, и они начинают есть. Пока они едят, Абриль спрашивает:

– Миранда, могу я тебя ещё кое о чём попросить?

– Валяй.

– Мой друг Чарли… его тоже розыскивают, так как его увидели на месте преступления… Думаю я буду очень плохим другом, если брошу его.

– Он может пожить у меня тоже, всё нормально.

– Огромное тебе спасибо.

– Всегда пожалуйста.

Миранда делает глоток капучино.

– Миранда, таких хороших людей как ты очень мало, – продолжает Абриль. – Реально, спасибо тебе большое.

– Не за что.

– Кстати говоря, кем ты работаешь, если не секрет?

– Предпринимателем.

– У тебя есть свой бизнес?

– Да. У меня есть магазин одежды под названием "Clothes 4 young".

– Классно. А этим трудно заниматься?

– Немного, но я люблю свою работу.

Через некоторое время Миранда и Абриль доедают чизкейки, и Миранда зовёт официанта, просит его принести счёт.

Так, спустя некоторое время, Абриль и Миранда уже идут в сторону парка.

– Думаешь Чарли будет там? – спрашивает она.

– Да, никуда не денется, – отвечает Абриль.

– Кстати, Абриль, могу ли я спросить у тебя совета, мужского совета?

– Да, конечно.

– Мой бывший ушёл от меня. А если быть точнее… он изменил мне, и я его бросила. И всё-таки, я по нему всё равно так скучаю… Что мне делать? Восстановить ли мне с ним контакт?

– Знаешь, лично я бы не простил измену. Делай так, как посчитаешь нужным.

– Хорошо, наверное ты всё-таки прав. Спасибо большое.

– Всегда рад помочь.

Абриль и Миранда прибывают в парк и начинают смотреть по сторонам.

– Ты где-нибудь видишь его? – спрашивает Абриль.

– Нет, а ты?

– Я пока что тоже не вижу.

В течение пяти минут они ходили по парку и искали Чарли. И, в один момент, Миранда сказала:

– Абриль, смотри!

Миранда указала пальцем, и Абриль посмотрел туда, куда она показала. Посмотрев, он увидел Чарли, сидящего на скамейке.

– Пойдём к нему, – сказал он.

Абриль и Миранда направляются к Чарли, и он, увидев их, сказал:

– О, Абриль привет. Я уже думал, что не найду тебя…

– Хах, я тоже так подумал, – отвечает Абриль. – Ладно, нечего тебе тут сидеть. Пойдём.

Чарли встаёт и ребята начинают идти.

Идя по улице, Чарли смотрит на Миранду и шепчет:

– Кто это?

– Это Миранда. Она сказала, что поможет нам, – шепчет Абриль в ответ.

Через 15 минут ребята прибывают к Миранде домой. Сейчас они стоят в прихожей, и Миранда говорит:

– Я пока пойду на компьютере поработаю, а вы пойдите в гостиную. Если проголодаетесь, то можете поесть чего-нибудь на кухне.

– Хорошо, спасибо, – произносят ребята.

Миранда идёт в спальню и закрывает дверь, а мальчики идут в гостинную комнату. Зайдя в комнату, Абриль видит перед собой бежевый диван, журнальный столик, перед диваном; и телевизор, стоящий напротив. Также он видит 2 бардовые занавески и 2 балкона.

– Абриль, ты голоден? – спрашивает Чарли.

– Немного. А ты?

– Я очень голодный. Пойдём на кухню.

– Пойдём.

Мальчики идут на кухню, подходят к холодильнику и открывают его. В нём они видят варёную колбасу, копчёную колбасу, голландский сыр, молоко, плавленый сыр, вишнёвый сок, сливочное масло, куриные яйца, йогурты и т. д.

– Ништяк! – произносит Чарли. – Я пока достану молоко и поищу хлопья.

Холодильник начинает пикать, из-за того, что был открыт слишком долго. Чарли берёт молоко и закрывает холодильник. Он отходит от него, кладёт молоко на стол и начинает искать хлопья.

Абриль снова открывает холодильник и думает:

– Что же мне поесть? Хм.. думаю хлеба с копчёной колбасой хватит.

Хаимович достаёт колбасу и майонез. Он тоже закрывает холодильник, отходит от него и кладёт продукты на стол.

– О, нашёл! – произносит Чарли.

Чарли берёт хлопья из шкафа и начинает засыпать их в тарелку.

– Когда ты тарелку успел найти? – спрашивает Абриль.

– Это такая… магия вне хогвартса. Вингардиум левиоса! Хаха.

Чарли берёт молоко и начинает наливать его в тарелку с хлопьями. В это же время Абриль хватает пакет нарезного хлеба и берет из него два куска.

– Абриль, ты знаешь где можно найти ложку? – спрашивает Чарли.

– Поищи в выдвижных шкафах.

– А, точно!

Чарли начинает рыться в выдвижных шкафах.

– Нашёл!

Чарли закрывает выдвижной шкаф, садится за стол и начинает есть. А пока Чарли искал ложку, Абриль за это время успел выжать майонез на два куска хлеба. Сейчас ему нужно лишь размазать его, да только вот ножа у него нет.

– В каком шкафу ты взял ложку? – спрашивает он у Чарли.

– Вон в том.

Чарли указывает на выдвижной шкаф.

Хаимович подходит к шкафчику и открывает его. Открыв шкаф, он видит ложки, вилки, ножи и т.д. Увидев нож для масла, он берёт его и закрывает шкаф, и закрыв его, он сызнова подходит к столику и теперь начинает размазывать майонез по хлебу. Размазав майонез, он берёт нарезную копчёную колбасу и начинает класть её на хлеб.

– Хлопья очень вкусные, – говорит Чарли. – Помню я раньше ел такие в детстве.

Абриль садится за стол и начинает есть бутерброды.

– А что за хлопья? – спрашивает он.

– Несквик, шоколадные шарики, – отвечает Чарли.

– Не пробовал такие.

– Шутишь?!

– Нет.

– Чувак, у тебя детства не было, если ты не ел такие!

– Наверное.

Ребята продолжают есть в тишине.

Глава 17

– Абриль, а что мы будем делать дальше? – вдруг, спрашивает Чарли, продолжая есть.

– О чём это ты? – отвечает Хаимович.

– Мы же не будем всю жизнь скрываться от полиции, ведь так?

– Чарли, всё слишком серьёзно. Нам придётся скрываться, другого выхода нет.

– А как мы будем потом работать? Я не думаю, что Миранда сможет содержать нас всю жизнь.

– Я не знаю, Чарли, ты слишком многого от меня хочешь. Это слишком трудные вопросы для меня.

– Ладно, извини.

Внезапно, на кухню заходит Миранда.

– Приятного аппетита, ребята, – говорит она.

– Спасибо.

– Спасибо большое.

– К слову, мальчики, вы сейчас в розыске, поэтому работать скорее всего не сможете. Ээм… не составит ли для вас труда хотя бы иногда убираться по дому?

– Конечно не составит! – воскликает Чарли. – Мы готовы как угодно отплатить за твою помощь!

– Да, мы будем помогать, – продолжает Абриль.

– Спасибо большое.

– Нет, это мы должны тебя благодарить! Ты совершила такой великодушный поступок, что вспустила нас к себе в дом! – продолжает Чарли.

– Правда? – спрашивает Миранда.

– Конечно! Спасибо тебе большое!

– Ой, я польщена! Спасибо за такую благодарность!

– Не благодари.

Ребята замолкают и, вдруг, глаза Миранды начинают слезиться. Она говорит:

– В детстве мне почти никогда не говорили спасибо. Мои родители были очень строгими иии… поэтому я очень рада, что вы поблагодарили меня.

Миранда вытирает слёзы рукавом от своей футболки. Абриль встаёт со стула, подходит к ней, разводит руки в стороны и тихим голоском произносит:

– Иди сюда.

После этих слов Миранда подходит поближе и начинает обнимать его, плача и прижавшись к его груди.

– Ничего, всё в прошлом, всё хорошо… – шепчет он.

Миранда отжимает голову от груди Абриля и начинает крепко обнимать его.

– Спасибо тебе… – шепчет она.

Миранда отпускает Абриля и шмыгает носом.

– Спасибо вам, ребята. Я очень рада, что вы оказались добрыми людьми.

Абриль берёт салфетку со стола и протягивает её Миранде.

– Спасибо, – говорит она.

Миранда берёт салфетку и начинает высмаркиваться. Абриль продолжает:

– Миранда, мы тебя всегда поддержим. Ты можешь делиться с нами о чём угодно, мы тебя всегда выслушаем и самое главное не осудим.

– Я очень вам благодарна, мальчики. Я очень чувсвтиветельна, но со мной такое впервые. Меня трогает каждое человеческое "спасибо", но обычно я могу сдерживать все эмоции в себе. Не знаю почему сейчас со мной так произошло.

– Не беспокойся, с нами ты можешь не прятать своих истых эмоций, – говорит Абриль. – С нами ты можешь быть самой собой. Тебе не придётся больше так волноваться об этом… К слову, Миранда, ты не голодна?

– Нуу… немного проголодалась. А что?

– Присаживайся, я приготовлю тебе чего-нибудь.

– Нет, не стоит, спасибо, – смущенно сказала она.

– Присаживайся, всё нормально, – говорит Чарли.

– Ладно…

Миранда садится за стол, и Абриль спрашивает:

– Ты любишь яишницы или омлеты?

– Очень люблю яишницы.

– Хорошо, тогда сейчас приготовлю.

Абриль достаёт яйца из холодильника и начинает готовить. Чарли говорит:

– Абриль, тебе помочь?

– Не, не надо. А ты, к слову, хоть умеешь готовить?

– Так-то нет, но подумал, что может хоть как-то смогу помочь.

– А, ну хорошо.

– Абриль, а ты много блюд умеешь готовить? – спрашивает Миранда.

– Думаю где-то 5-6 будет.

– Ого! А какие?

– Яишница, омлет, гренки, варёные яйца, варёная картошка и жареная картошка.

– Ничего себе! – произносит Чарли. – Я в 18 лет так не умею, а ты в свои-то 16!

– Ахаха, – смеётся Миранда.

– Не, ну реально, он чё-то слишком много умеет. Я картошку не то, чтобы жарить не могу, я ее даже чистить не умею. А он так спокойно говорит: картошка жаареная, картошка варёёная. Ещё скажи, что жульен готовить умеешь!

Ребята начинают смеяться. Чарли продолжает:

– К слову, ребят, вы когда-нибудь задумывались, а почему пицца такая странная?

– А что в ней странного? – спрашивает Миранда.

– Ну вот смотри, пицца КРУГЛАЯ. Кладут её зачем-то в КВАДРАТНУЮ коробку. А сейчас будет самое жетское… Режут ее зачем-то ТРЕУГОЛЬНИКАМИ! ТРЕУГОЛЬНИКАМИ мать твою!

– Хахах, дружище, мне кажется ты слишком много думаешь об этом, – говорит Абриль, улыбаясь. – Просто хавай и кайфуй.

– Нее, так не пойдёт. Я не успокоюсь, пока не докапаюсь до правды.

Ребята снова смеются. Абриль кладёт еду на поднос, берёт его и кладёт Миранде на стол.

– Приятного аппетита, – желает он.

– Спасибо, – отвечает она.

– А мне? – шутливо говорит Чарли.

– Так, – произносит Хаимович, – я значит здесь готовлю для нашей хозяюшки, а ты на готовенькое прийти собрался? Нее, так не пойдёт. Такими темпами мы скоро будем проверять на тебе теорию квантового бессмертия.

Миранда начинает смеяться.

– А что я сделал?! – улыбаясь произносит Чарли.

Абриль улыбается в ответ и говорит:

– Я тебе потом скажу.

Чарли начинает смеяться.

В это же время Венди сидит в колонии для несовершеннолетних, а если быть точнее, то в следственном изоляторе, в женском корпусе. Она лежит на кровати и думает:

– Абриль… Абриль, где же ты? Где же твой приятный голосок, твои красивые волосы, твоё сильное тело и твой непоколебимый дух? Где же ты?… Я сижу здесь совсем недолго, а мне уже тошно без тебя… Вообще, это ты во всём виноват! Это ты виноват в том, что я сижу здесь!…

Венди застывает, но потом резко меняет позу. Теперь она уже не лежит, а сидит.

– Нет-нет, стоп! – думает она. – Мне нельзя думать так о нём! Я ведь люблю его!… Я сама добровольно пошла с ним, он хотел, чтобы я осталась дома. Он не хотел мне такого будещего, он не виноват. Виноват только Роберт. Этот искариот предал нас, и он омерзителен…

Внезапно, дверь камеры открывается, и выходит надзирательница в специальной форме.

– Кто здесь Венди Адамс? – произносит она.

– Я, – отвечает Венди.

– Ваша мать пришла к Вам на приём. Пройдёмте со мной.

Венди походит к надзирательнице, и она надевает на неё наручники.

– Пойдём.

Венди начинает идти за надзирательницой, и та отводит её к какому-то месту со стёклышком и маленьким проёмом в нём. Перед стёклышком стоит стул.

– Садись, – командует надзирательница.

Венди садится на стул, а за стёклышком сидит Ариэль.

– Венди… – произносит Ариэль, плача. – Как ты сюда попала, милая моя?

– Мама, я не знаю… Меня подставили.

– Ты была в банде? – спрашивает мать.

Венди молчит.

– Ты была в банде, Венди?

– Д-да, – отвечает она, опустив голову.

– Зачем? Ты понимаешь теперь что тебе грозит!? Тебе грозит срок от 6-ти месяцев до 2-х лет!

– Мне могут дать 2 года?! Мне же сказали, что я буду здесь всего 4 месяца…

– Так бывает, когда вляпываешься в говно! Вот кто тебя просил? Ты жила себе спокойно, в достатке! Еда была, вода была, всё было! Но нет, надо обязательно пойти и вляпаться в говно! Я тебя так воспитывала?

Ариэль вздыхает со слезами на глазах.

– Суд будет 11-го августа, то есть через 5 дней, – продолжает она. – Там скажут точный срок.

– Всё, время зкончилось! – говорит надзирательница.

– Мне пора идти, мам. Люблю тебя… – говорит Венди.

– Я тебя тоже люблю, доченька! Держись тут как-нибудь!

Венди встаёт и снова начинает идти за надзирательницой. Пройдя небольшое расстояние, она приходит к своей камере и заходит в неё, а надзирательница закрывает дверь.

– Протяни руки, – повелевает она.

Венди протягивает руки, одетые в наручники, в специальный проём, в двери. Надзирательница снимает с неё наручники и закрывает проём.

В камере сидят 15 узников и стоит 8 двухэтажных кроватей. Венди садится к себе на кровать, на нижнем этаже, и начинает смотреть в одну точку.

Неожиданно, к ней подходит стройная девочка, которая чуть выше неё. Тоже шатенка, но глаза карии.

– Привет, я Грейс, – представляется она, протянув руку.

Венди протягивает руку в ответ.

– Я Венди. Рада знакомству.

– Взаимно. Могу ли я сесть рядом с тобой?

– Конечно, присаживайся.

Грейс подсаживается к Венди.

– За что сидишь? – спрашивает она.

– За то, что состояла в банде. А ты?

– Мальчик полапал меня за задницу в школе. Я ударила его ногой в живот, но немного не рассчитала силу, и он упал за перила второго этажа.

– Ужас… Зато будет ему уроком.

– Да, такие твари должны быть наказаны. Озабоченные мужчины – это животные, которым не место в нашем мире.

– Полностью поддерживаю.

– Вообще, все мужчины твари, все они животные. У них у всех только один секс на уме.

– Я с тобой не согласна. Не все мужчины такие, – говорит Венди.

– Нет, абсолютно все мужчины смотрят на женщин, как на вещь и это факт.

– Лично мой парень не такой.

– Да? И где же он сейчас?! Ты с ним трахалась?!

Венди молчит.

– Девочки, давайте не будем ссориться при первом же знакомстве! – воскликает рыжеволосая девочка, сидя на втором этаже кровати. – Все, давайте поприветствуем новенькую! Новенькая, как тебя зовут?

– Меня зовут Венди.

– Приятно познакомиться, я Эванна.

– И мне приятно, – отвечает Венди.

– Кстати говоря, Венди, ты знаешь, что сколько бы ты здесь не сидела, это никак не повлияет на твой срок, – продолжает Эванна.

– Как это?

– Это следственный изолятор. Пока тебе не назначат чёткий срок, не важно сколько ты просидишь здесь. Ты можешь просидеть здесь хоть 2 года, но на твой срок это никак не повлияет. Отсчёт пойдёт только тогда, когда тебя отправят в колонию для несовершеннолетних.

– Ошалееть… Получается я могу сидеть тут попусту целый год?

– Да.

Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
10 nisan 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
160 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip