Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

«Emma» kitabından alıntılar, sayfa 13

Натура человеческая столь благорасположена к тем, кто находится в чрезвычайных обстоятельствах, что обо всяком, которые заключает в молодые лета семейный союз или умирает, непременно сказано будет доброе слово.

Здесь дамы, может статься, обменялись взглядами, в которых читалось: «Мужчины вообще не различают, где чистота, где грязь»; мужчины же, вероятно, подумали, каждый про себя: «Вечно женщин занимает всяческая чепуха, придумывают они себе заботы».

— Теперь вы, может быть, сожалеете, что целый день, когда у вас их так мало, убили на стрижку волос.

— Нет, — возразил он улыбаясь, — об этом ничуть не сожалею. Я лишь тогда люблю видеться с друзьями, когда знаю, что сам являюсь перед ними в надлежащем виде.

Скрытность - отталкивающая черта. Без сомненья, зачастую весьма удобная, но всегда неприятная. В скрытности есть надежность, но в ней отсутствует привлекательность. Невозможно полюбить скрытного человека.

Всякий раз изъявляя недовольство, ежели надвигалась чья-либо свадьба, он никогда ещё не опечалился заранее её предвидением и, похоже было, держался слишком хорошего мнения о человечестве, чтобы допустить, что какие-то двое способны замышлять такую глупость, покамест жизнь не доказывала обратное.

“I cannot make speeches, Emma:” he soon resumed; and in a tone of such sincere, decided, intelligible tenderness as was tolerably convincing. — ”If I loved you less, I might be able to talk about it more. But you know what I am. — You hear nothing but truth from me. — I have blamed you, and lectured you, and you have borne it as no other woman in England would have borne it. — Bear with the truths I would tell you now, dearest Emma, as well as you have borne with them. The manner, perhaps, may have as little to recommend them. God knows, I have been a very indifferent lover. — But you understand me. — Yes, you see, you understand my feelings — and will return them if you can. At present, I ask only to hear, once to hear your voice.”

Где прямота и цельность, неукоснительная приверженность принципам и правде, где презренье к мелкому надувательству, rоторые надлежит всегда и во всем выказывать настоящему мужчине?

Metin, ses formatı mevcut
4,5
18 puan
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 ağustos 2016
Hacim:
560 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain