«Pride and Prejudice» kitabından alıntılar, sayfa 37
Терпеть не могу фальшивых друзей!
Но лишь только он вполне доказал себе и своим друзьям, что в ее лице нет ни одной правильной черты, как вдруг стал замечать, что оно кажется необыкновенно одухотворенным благодаря прекрасному выражению темных глаз.
Именно это меня больше всего и удивляет. Как ты, с твоим здравым смыслом, способна не замечать слабостей и глупости окружающих?
Мэри хотела сказать что-нибудь глубокомысленное, но ничего не смогла придумать.
Девушки порою ценят несчастия в любви едва ли меньше замужества.
Я сомневаюсь, что в мире столько умысла, сколько некоторые подозревают.
Только мужчине известно, насколько мужчины нечувствительны к новым нарядам. Многие леди были бы уязвлены в своих чувствах, если бы поняли, насколько мужское сердце невосприимчиво ко всему новому и дорогому в их убранстве, как мало на него действует дороговизна ткани и в какой мере оно равнодушно к крапинкам или полоскам на кисее или муслине. Женщина наряжается только для собственного удовольствия. Никакой мужчина благодаря этому не станет ею больше восхищаться, и никакая женщина не почувствует к ней большего расположения. Опрятность и изящество вполне устраивают первого, а некоторая небрежность и беспорядок в туалете особенно радуют последнюю.
Одна из философских заповедей, с которыми я ещё вас познакомлю, гласит: ''Думайте только о том прошлом, которое приятно вспоминать''.
Ведь мы живём для того, чтобы развлекать наших соседей и, в свою очередь, посмеиваться над ними.
Любой душевный порыв лучше проверять разумом.
